mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-11-14 02:02:05 +00:00
Automatic Update form OCA2FC Migrator
This commit is contained in:
parent
ea695d3bf8
commit
2a1dad3c09
@ -68,7 +68,7 @@ test_all_modules:
|
||||
--db_password flectra
|
||||
--database test_all
|
||||
--test-enable
|
||||
--init partner_tz,partner_contact_nationality,portal_partner_select_all,base_location_geonames_import,base_location_nuts,partner_industry_secondary,partner_contact_gender,animal,partner_title_order,partner_priority,partner_disable_gravatar,partner_external_map,partner_email_check,base_location,partner_phone_secondary,partner_contact_lang,partner_manual_rank,partner_bank_code,partner_firstname,partner_contact_job_position,partner_phone_extension,partner_deduplicate_filter,partner_contact_department,partner_affiliate,partner_ref_unique,base_country_state_translatable,partner_identification_unique_by_category,partner_company_group,partner_address_street3,partner_company_type,partner_vat_unique,partner_contact_address_default,partner_contact_personal_information_page,partner_second_lastname,partner_employee_quantity,partner_contact_in_several_companies,partner_contact_birthdate,partner_tier_validation,partner_label,partner_helper,partner_capital,partner_fax,partner_contact_access_link,partner_deduplicate_acl,partner_pricelist_search,partner_multi_relation,partner_identification,partner_address_version,base_partner_sequence,partner_iterative_archive,partner_contact_age_range
|
||||
--init partner_tz,partner_contact_nationality,portal_partner_select_all,base_location_geonames_import,base_location_nuts,partner_industry_secondary,partner_contact_gender,animal,partner_title_order,partner_priority,partner_disable_gravatar,partner_external_map,partner_email_check,base_location,partner_phone_secondary,partner_contact_lang,partner_manual_rank,partner_bank_code,partner_firstname,partner_contact_job_position,partner_phone_extension,partner_deduplicate_filter,partner_contact_department,partner_affiliate,partner_ref_unique,base_country_state_translatable,partner_identification_unique_by_category,partner_company_group,partner_address_street3,partner_company_type,partner_vat_unique,partner_contact_address_default,partner_contact_personal_information_page,partner_second_lastname,partner_employee_quantity,partner_contact_in_several_companies,partner_contact_birthdate,partner_tier_validation,partner_label,partner_helper,partner_phonecall_schedule,partner_capital,partner_fax,partner_contact_access_link,partner_deduplicate_acl,partner_pricelist_search,partner_multi_relation,partner_identification,partner_address_version,base_partner_sequence,partner_iterative_archive,partner_contact_age_range
|
||||
--stop-after-init
|
||||
--log-level error
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_tz:TEST
|
||||
@ -111,6 +111,7 @@ test_all_modules:
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_tier_validation:TEST
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_label:TEST
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_helper:TEST
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_phonecall_schedule:TEST
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_capital:TEST
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_fax:TEST
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_contact_access_link:TEST
|
||||
@ -2405,6 +2406,63 @@ test_module_partner_helper:
|
||||
--log-level error
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_helper:TEST"
|
||||
|
||||
test_module_partner_phonecall_schedule:
|
||||
stage: testsingle
|
||||
when: on_failure
|
||||
image:
|
||||
name: registry.gitlab.com/jamotion/flectra/ubuntudev:2-latest
|
||||
entrypoint: ["/bin/sh", "-c"]
|
||||
script:
|
||||
- apt-get install -y p7zip-full
|
||||
- apt install -y expect-dev
|
||||
- pip3 install -r ${CI_PROJECT_DIR}/requirements.txt
|
||||
- su - flectra -c "mkdir ~/others"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/account-closing.git ~/others/account-closing"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/account-invoicing.git ~/others/account-invoicing"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/account-payment.git ~/others/account-payment"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git ~/others/bank-payment"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/brand.git ~/others/brand"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/community-data-files.git ~/others/community-data-files"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/connector.git ~/others/connector"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/edi.git ~/others/edi"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/product-attribute.git ~/others/product-attribute"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/queue.git ~/others/queue"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/report-print-send.git ~/others/report-print-send"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/rest-framework.git ~/others/rest-framework"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/sale-workflow.git ~/others/sale-workflow"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-auth.git ~/others/server-auth"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-env.git ~/others/server-env"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-tools.git ~/others/server-tools"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-ux.git ~/others/server-ux"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/social.git ~/others/social"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/stock-logistics-transport.git ~/others/stock-logistics-transport"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/stock-logistics-warehouse.git ~/others/stock-logistics-warehouse"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/stock-logistics-workflow.git ~/others/stock-logistics-workflow"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/storage.git ~/others/storage"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/web.git ~/others/web"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/wms.git ~/others/wms"
|
||||
- sed -i -e 's/# en_US.UTF-8 UTF-8/en_US.UTF-8 UTF-8/' /etc/locale.gen && dpkg-reconfigure --frontend=noninteractive locales && update-locale LANG=en_US.UTF-8
|
||||
- mkdir ${CI_PROJECT_DIR}/ci_data
|
||||
- wget -O ${CI_PROJECT_DIR}/ci_data/test_base.zip https://gitlab.com/flectra-community/devops/oca2fc/raw/master/ci_data/test_base.zip
|
||||
- 7z x -o ${CI_PROJECT_DIR}/ci_data/ ${CI_PROJECT_DIR}/ci_data/test_base.zip
|
||||
- export PGPASSWORD="flectra"
|
||||
- createdb -h psql -U flectra -O flectra -T template1 test_partner_phonecall_schedule
|
||||
- psql -h psql -U flectra -d test_partner_phonecall_schedule -f ${CI_PROJECT_DIR}/ci_data/dump.sql
|
||||
- su - flectra -c "mkdir -p ~/.local/share/filestore"
|
||||
- mv ${CI_PROJECT_DIR}/ci_data/filestore /opt/flectra/.local/share/filestore/test_partner_phonecall_schedule
|
||||
- chown -R flectra.flectra /opt/flectra/.local/share/filestore/test_partner_phonecall_schedule
|
||||
- su - flectra -c "/opt/flectra/flectra-bin
|
||||
--addons-path ${CI_PROJECT_DIR},~/others/account-closing,~/others/account-invoicing,~/others/account-payment,~/others/bank-payment,~/others/brand,~/others/community-data-files,~/others/connector,~/others/edi,~/others/product-attribute,~/others/queue,~/others/report-print-send,~/others/rest-framework,~/others/sale-workflow,~/others/server-auth,~/others/server-env,~/others/server-tools,~/others/server-ux,~/others/social,~/others/stock-logistics-transport,~/others/stock-logistics-warehouse,~/others/stock-logistics-workflow,~/others/storage,~/others/web,~/others/wms
|
||||
--db_host psql
|
||||
--db_port 5432
|
||||
--db_user flectra
|
||||
--db_password flectra
|
||||
--database test_partner_phonecall_schedule
|
||||
--test-enable -i partner_phonecall_schedule
|
||||
--stop-after-init
|
||||
--log-level error
|
||||
--log-handler flectra.addons.partner_phonecall_schedule:TEST"
|
||||
|
||||
test_module_partner_capital:
|
||||
stage: testsingle
|
||||
when: on_failure
|
||||
|
@ -49,6 +49,7 @@ addon | version | summary
|
||||
[partner_tier_validation](partner_tier_validation/) | 2.0.2.0.0| Support a tier validation process for Contacts
|
||||
[partner_label](partner_label/) | 2.0.1.0.1| Print partner labels
|
||||
[partner_helper](partner_helper/) | 2.0.1.0.0| Add specific helper methods
|
||||
[partner_phonecall_schedule](partner_phonecall_schedule/) | 2.0.1.0.0| Track the time and days your partners expect phone calls
|
||||
[partner_capital](partner_capital/) | 2.0.1.0.0| Partners Capital
|
||||
[partner_fax](partner_fax/) | 2.0.1.0.0| Add fax number on partner
|
||||
[partner_contact_access_link](partner_contact_access_link/) | 2.0.1.0.0| Allow to visit the full contact form from a company
|
||||
|
@ -9,31 +9,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 03:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 03:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Baptista <tiago@baptista.net>, 2016\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_birthdate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_partner__age
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_users__age
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_birthdate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_partner__birthdate_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_users__birthdate_date
|
||||
msgid "Birthdate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data de Nascimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_birthdate
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_contact_birthdate.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner"
|
||||
#~ msgstr "Parceiro"
|
||||
|
@ -9,40 +9,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 03:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 03:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Baptista <tiago@baptista.net>, 2016\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_gender
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_contact_gender.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_gender
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_contact_gender.selection__res_partner__gender__female
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feminino"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_gender
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_gender.field_res_partner__gender
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_gender.field_res_users__gender
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Género"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_gender
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_contact_gender.selection__res_partner__gender__male
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masculino"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_gender
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_contact_gender.selection__res_partner__gender__other
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner"
|
||||
#~ msgstr "Parceiro"
|
||||
|
22
partner_contact_personal_information_page/i18n/pt.po
Normal file
22
partner_contact_personal_information_page/i18n/pt.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_contact_personal_information_page
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_contact_personal_information_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_personal_information_page.personal_information
|
||||
msgid "Personal Information"
|
||||
msgstr "Informação Pessoal"
|
@ -9,20 +9,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s partner incompatible with relation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s parceiro incompatível com o tipo de relação."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
|
||||
@ -32,30 +33,30 @@ msgstr "Ativo"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas as relações (não inversas + inversas) entre parceiros"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
|
||||
msgid "All relation types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos os tipos de relação"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_all_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_all_ids
|
||||
msgid "All relations with current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas as relações com o parceiro atual"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__ignore
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir relações existentes que não se encaixem em condições alteradas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid
|
||||
@ -72,24 +73,24 @@ msgstr "Criado em"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_this
|
||||
msgid "Current record's category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria do registo atual"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_this
|
||||
msgid "Current record's partner type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de parceiro do registo atual"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__delete
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar relações que não se encaixam nas condições alteradas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id
|
||||
msgid "Destination Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parceiro de Destino"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__display_name
|
||||
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Nome a Apresentar"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__restrict
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não permitir mudanças que resultem em relações inválidas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminar as relações por hoje se não se enquadrarem nas condições alteradas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end
|
||||
@ -133,35 +135,35 @@ msgstr "Agrupar por"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
|
||||
msgid "Has assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem assistente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
|
||||
msgid "Has former employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem ex-funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_type_id
|
||||
msgid "Has relation of type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem relação do tipo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_id
|
||||
msgid "Has relation with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem relação com"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_category_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_category_id
|
||||
msgid "Has relation with a partner in category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem relação com um parceiro na categoria"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
|
||||
msgid "Has worked for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabalhou para"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__id
|
||||
@ -174,40 +176,40 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Include past records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incluir registros passados"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
|
||||
msgid "Invalid relation handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tratamento de relações inválidas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse
|
||||
msgid "Inverse name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Inverso"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
|
||||
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As relações inversas são da direita para a esquerda."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
|
||||
msgid "Is assistant of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É assistente de"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
|
||||
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
|
||||
msgid "Is competitor of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É concorrente de"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
|
||||
msgid "Is reverse type?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É do tipo reverso?"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update
|
||||
@ -232,22 +234,22 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_left
|
||||
msgid "Left partner category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria de parceiro da esquerda"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_left
|
||||
msgid "Left partner type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de parceiro da esquerda"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
||||
msgid "Left side of relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lado esquerdo da relação"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Da esquerda para direita"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name
|
||||
@ -259,41 +261,41 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %s partner available for relation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há parceiro %s disponível para o tipo de relação."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No relation type specified in vals: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum tipo de relação especificada em vals: %s."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "One Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organização"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Other Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outro Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_other
|
||||
msgid "Other record's category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria do outro registo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_other
|
||||
msgid "Other record's partner type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de parceiro do outro registo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__any_partner_id
|
||||
@ -303,39 +305,39 @@ msgstr "Parceiro"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type
|
||||
msgid "Partner Relation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Relação do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Partner Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relações de Parceiros"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type
|
||||
msgid "Partner Relations Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de Relações de Parceiros"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation
|
||||
msgid "Partner relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relação de parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os parceiros não podem ter uma relação com eles mesmos."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pessoa"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
|
||||
@ -344,17 +346,20 @@ msgid ""
|
||||
" be linked to other partners with a type either directly\n"
|
||||
" or inversely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registe e acompanhe as relações de seus parceiros. As relações podem\n"
|
||||
" ligar a outros parceiros com um tipo direto\n"
|
||||
" ou inverso."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
|
||||
msgid "Records with date_end in the past are inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registos com date_end no passado estão inativos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self
|
||||
msgid "Reflexive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reflexivo(a)"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
@ -364,34 +369,37 @@ msgid ""
|
||||
"There are existing reflexive relations defined for the following partners: "
|
||||
"{partners}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A reflexividade não pode ser desativada para o tipo de relação "
|
||||
"{relation_type}. Existem relações reflexíveis definidas para os seguintes "
|
||||
"parceiros: {partners}"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count
|
||||
msgid "Relation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contagem de Relações"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id
|
||||
msgid "Relation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Relação"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
|
||||
msgid "Relation Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de Relação"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de relação incompatível com o(s) parceiro(s) selecionado(s)."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_date
|
||||
msgid "Relation valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relação válida"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
|
||||
@ -399,97 +407,97 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_all
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relações"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Relationship Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Relação"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
|
||||
msgid "Resource ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID do Recurso"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
|
||||
msgid "Resource Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo do Recurso"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right
|
||||
msgid "Right partner category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria do parceiro da direita"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_right
|
||||
msgid "Right partner type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de parceiro da direita"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
||||
msgid "Right side of relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lado direito da relação"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direita para esquerda"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
||||
msgid "Search Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar Relações"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation
|
||||
msgid "Show partner's relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar as relações dos parceiros"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__left_partner_id
|
||||
msgid "Source Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parceiro Origem"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_start
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric
|
||||
msgid "Symmetric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simétrica"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s partner does not have category %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O parceiro %s não tem categoria %s."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O parceiro %s não é aplicável para este tipo de relação."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
|
||||
msgid "The database object this relation is based on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A objeto da base de dados no qual é baseada esta relação."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
|
||||
msgid "The id of the object in the model this relation is based on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A id do objeto no modelo em que esta relação se baseia."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A data de início não pode ser posterior à data final."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
||||
@ -498,22 +506,28 @@ msgid ""
|
||||
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
|
||||
"or category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Já existem relações que não satisfazem as condições de tipo ou categoria de "
|
||||
"parceiro."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Já existe uma relação semelhante com datas sobrepostas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
|
||||
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta relação pode ser estabelecida com o mesmo parceiro à esquerda e à "
|
||||
"direita"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
|
||||
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta relação é a mesma da direita para a esquerda e da esquerda para a "
|
||||
"direita"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__type_id
|
||||
@ -524,33 +538,33 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_id
|
||||
msgid "Underlying Relation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Relação Subjacente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported search operator \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operador de busca não suportado \"%s\""
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0
|
||||
msgid "Washing Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empresas de Lavagem"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4
|
||||
msgid "Washing Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavagem Ouro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11
|
||||
msgid "Washing Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviços de Lavagem"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5
|
||||
msgid "Washing Silver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavagem Prata"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
|
||||
@ -560,15 +574,20 @@ msgid ""
|
||||
"fit the new criteria.\n"
|
||||
"Specify how this situation should be handled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao adicionar relações, critérios como tipo e categoria de parceiro são "
|
||||
"verificados.\n"
|
||||
"No entanto, quando se muda os critérios, pode haver relações que não se "
|
||||
"encaixem nos novos critérios.\n"
|
||||
"Especifique como esta situação deve ser tratada."
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "outro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_multi_relation
|
||||
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "este"
|
||||
|
15
partner_phonecall_schedule/COPYRIGHT
Normal file
15
partner_phonecall_schedule/COPYRIGHT
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
Most of the files are
|
||||
|
||||
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
|
||||
Copyright 2017 Tecnativa - Jairo Llopis
|
||||
Copyright 2018 Flectra Community
|
||||
|
||||
Many files also contain contributions from third
|
||||
parties. In this case the original copyright of
|
||||
the contributions can be traced through the
|
||||
history of the source version control system.
|
||||
|
||||
When that is not the case, the files contain a prominent
|
||||
notice stating the original copyright and applicable
|
||||
license, or come with their own dedicated COPYRIGHT
|
||||
and/or LICENSE file.
|
663
partner_phonecall_schedule/LICENSE
Normal file
663
partner_phonecall_schedule/LICENSE
Normal file
@ -0,0 +1,663 @@
|
||||
For copyright information, please see the COPYRIGHT file.
|
||||
|
||||
GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 19 November 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
software and other kinds of works, specifically designed to ensure
|
||||
cooperation with the community in the case of network server software.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to
|
||||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
software for all its users.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
Developers that use our General Public Licenses protect your rights
|
||||
with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer
|
||||
you this License which gives you legal permission to copy, distribute
|
||||
and/or modify the software.
|
||||
|
||||
A secondary benefit of defending all users' freedom is that
|
||||
improvements made in alternate versions of the program, if they
|
||||
receive widespread use, become available for other developers to
|
||||
incorporate. Many developers of free software are heartened and
|
||||
encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of
|
||||
software used on network servers, this result may fail to come about.
|
||||
The GNU General Public License permits making a modified version and
|
||||
letting the public access it on a server without ever releasing its
|
||||
source code to the public.
|
||||
|
||||
The GNU Affero General Public License is designed specifically to
|
||||
ensure that, in such cases, the modified source code becomes available
|
||||
to the community. It requires the operator of a network server to
|
||||
provide the source code of the modified version running there to the
|
||||
users of that server. Therefore, public use of a modified version, on
|
||||
a publicly accessible server, gives the public access to the source
|
||||
code of the modified version.
|
||||
|
||||
An older license, called the Affero General Public License and
|
||||
published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is
|
||||
a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has
|
||||
released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under
|
||||
this license.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
works, such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
public, and in some countries other activities as well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
is widely used among developers working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
subprograms and other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
it, and giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
released under this License and any conditions added under section
|
||||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
"keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
included in conveying the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
the only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
been installed in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
protocols for communication across the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
source code form), and must require no special password or key for
|
||||
unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
Notices displayed by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
authors of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
governed by this License along with a term that is a further
|
||||
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
the above requirements apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
propagate the contents of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
country that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the
|
||||
Program, your modified version must prominently offer all users
|
||||
interacting with it remotely through a computer network (if your version
|
||||
supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding
|
||||
Source of your version by providing access to the Corresponding Source
|
||||
from a network server at no charge, through some standard or customary
|
||||
means of facilitating copying of software. This Corresponding Source
|
||||
shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3
|
||||
of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the
|
||||
following paragraph.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
under version 3 of the GNU General Public License into a single
|
||||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
but the work with which it is combined will remain governed by version
|
||||
3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions
|
||||
will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
version or of any later version published by the Free Software
|
||||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's
|
||||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
to choose that version for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different
|
||||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
copy of the Program in return for a fee.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU Affero General Public License as published
|
||||
by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If your software can interact with users remotely through a computer
|
||||
network, you should also make sure that it provides a way for users to
|
||||
get its source. For example, if your program is a web application, its
|
||||
interface could display a "Source" link that leads users to an archive
|
||||
of the code. There are many ways you could offer source, and different
|
||||
solutions will be better for different programs; see section 13 for the
|
||||
specific requirements.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/>.
|
95
partner_phonecall_schedule/README.rst
Normal file
95
partner_phonecall_schedule/README.rst
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
===========================
|
||||
Partner phonecalls schedule
|
||||
===========================
|
||||
|
||||
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
||||
!! changes will be overwritten. !!
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
|
||||
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
|
||||
:alt: Beta
|
||||
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
|
||||
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
|
||||
:alt: License: AGPL-3
|
||||
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fpartner--contact-lightgray.png?logo=github
|
||||
:target: https://github.com/OCA/partner-contact/tree/14.0/partner_phonecall_schedule
|
||||
:alt: OCA/partner-contact
|
||||
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
|
||||
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-14-0/partner-contact-14-0-partner_phonecall_schedule
|
||||
:alt: Translate me on Weblate
|
||||
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
|
||||
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/134/14.0
|
||||
:alt: Try me on Runbot
|
||||
|
||||
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
|
||||
|
||||
If you know the best moment to call your partners, use this addon to keep
|
||||
track of it and be able to filter partners that you can comfortably call now.
|
||||
|
||||
**Table of contents**
|
||||
|
||||
.. contents::
|
||||
:local:
|
||||
|
||||
Usage
|
||||
=====
|
||||
|
||||
To use the phonecall schedules, you need to:
|
||||
|
||||
#. Go to any partner form.
|
||||
#. Go to the *Phone calls* tab.
|
||||
#. Select any of the available schedules.
|
||||
#. A readonly checkbox will tell you if it is a good time to call him/her.
|
||||
#. A readonly aggregated schedule is visible too.
|
||||
|
||||
To filter partners available to call right now:
|
||||
|
||||
#. Go to the partners view.
|
||||
#. Use the built-in filter *Available for phone calls now*
|
||||
|
||||
Bug Tracker
|
||||
===========
|
||||
|
||||
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/partner-contact/issues>`_.
|
||||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
|
||||
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
|
||||
`feedback <https://github.com/OCA/partner-contact/issues/new?body=module:%20partner_phonecall_schedule%0Aversion:%2014.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
|
||||
|
||||
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
|
||||
|
||||
Credits
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Authors
|
||||
~~~~~~~
|
||||
|
||||
* Tecnativa
|
||||
|
||||
Contributors
|
||||
~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
|
||||
|
||||
* Jairo Llopis
|
||||
* David Vidal
|
||||
|
||||
* Anand Kansagra <kansagraanand@hotmail.com>
|
||||
|
||||
Maintainers
|
||||
~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
This module is maintained by the OCA.
|
||||
|
||||
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
|
||||
:alt: Odoo Community Association
|
||||
:target: https://odoo-community.org
|
||||
|
||||
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
|
||||
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
|
||||
promote its widespread use.
|
||||
|
||||
This module is part of the `OCA/partner-contact <https://github.com/OCA/partner-contact/tree/14.0/partner_phonecall_schedule>`_ project on GitHub.
|
||||
|
||||
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
|
3
partner_phonecall_schedule/__init__.py
Normal file
3
partner_phonecall_schedule/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
|
||||
from . import models
|
14
partner_phonecall_schedule/__manifest__.py
Normal file
14
partner_phonecall_schedule/__manifest__.py
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# Copyright 2017 Tecnativa - Jairo Llopis
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
{
|
||||
"name": "Partner phonecalls schedule",
|
||||
"summary": "Track the time and days your partners expect phone calls",
|
||||
"version": "2.0.1.0.0",
|
||||
"category": "Customer Relationship Management",
|
||||
"website": "https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact",
|
||||
"author": "Tecnativa, Odoo Community Association (OCA)",
|
||||
"license": "AGPL-3",
|
||||
"installable": True,
|
||||
"depends": ["resource"],
|
||||
"data": ["security/ir.model.access.csv", "views/res_partner_view.xml"],
|
||||
}
|
85
partner_phonecall_schedule/i18n/am.po
Normal file
85
partner_phonecall_schedule/i18n/am.po
Normal file
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/ar.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/ar.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/bg.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/bg.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/bs.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/ca.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/cs.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/cs_CZ.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/cs_CZ.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/cs_CZ/)\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr "Agregovaný plán telefonních hovorů"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr "Shrnutí všech dostupných telefonních plánů."
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr "Dostupný pro telefonní hovory nyní"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr "K dispozici pro volání"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr "Nejlepší harmonogram, kdy kontakt očekává volání."
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr "Nyní je ten správný čas nazvat tohoto partnera?"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr "Telefonní hovory"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr "Plán telefonního hovoru"
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/da.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
72
partner_phonecall_schedule/i18n/de.po
Normal file
72
partner_phonecall_schedule/i18n/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr "Zusammengefasste Anrufplanung"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr "Zusammenfassung aller verfügbaren Anrufplanungen."
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr "Jetzt für Telefonate verfügbar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr "Für Anruf verfügbar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Am Besten Termin vereinbaren, wenn der Kontakt erwartet angerufen zu werden."
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr "Ist jetzt ein geeigneter Moment diesen Partner anzurufen?"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr "Anrufe"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr "Anrufplanung"
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/el_GR.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/el_GR.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"el_GR/)\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/en_GB.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/en_GB.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/en_GB/)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr "Horarios de llamadas añadidos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr "Añadir todos los horarios de llamadas disponibles."
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr "Disponible para llamadas telefónicas ahora"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr "Disponible para llamar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr "El mejor horario para llamar al contacto."
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr "¿Es buen momento para llamar a esta empresa?"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr "Llamadas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr "Planificar llamada"
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_CR.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_CR.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/es_CR/)\n"
|
||||
"Language: es_CR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_EC.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_EC.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"es_EC/)\n"
|
||||
"Language: es_EC\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_MX.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_MX.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"es_MX/)\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_VE.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/es_VE.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/es_VE/)\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/et.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/et.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/eu.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/eu.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/fi.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/fr.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/fr_CA.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/fr_CA.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"fr_CA/)\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/fr_CH.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/fr_CH.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/fr_CH/)\n"
|
||||
"Language: fr_CH\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/gl.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/gl.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/hr.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
72
partner_phonecall_schedule/i18n/hr_HR.po
Normal file
72
partner_phonecall_schedule/i18n/hr_HR.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"hr_HR/)\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/hu.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/it.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/ja.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/lt.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/lt.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/lv.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/lv.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/mk.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/mk.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/mn.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/mn.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nb.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nb.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nb_NO.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nb_NO.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/nb_NO/)\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/nl.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/nl.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nl_BE.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nl_BE.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"nl_BE/)\n"
|
||||
"Language: nl_BE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nl_NL.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/nl_NL.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/nl_NL/)\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
72
partner_phonecall_schedule/i18n/pl.po
Normal file
72
partner_phonecall_schedule/i18n/pl.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/pt.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/pt.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/pt_BR.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/pt_PT.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/pt_PT.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tiago Baptista <tiago@baptista.net>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Baptista <tiago@baptista.net>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/pt_PT/)\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/ro.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/ro.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
72
partner_phonecall_schedule/i18n/ru.po
Normal file
72
partner_phonecall_schedule/i18n/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/sk.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/sl.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/sl.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
72
partner_phonecall_schedule/i18n/sr@latin.po
Normal file
72
partner_phonecall_schedule/i18n/sr@latin.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr"
|
||||
"%40latin/)\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/sv.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/th.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/th.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/tr.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/tr_TR.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/tr_TR.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"tr_TR/)\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
70
partner_phonecall_schedule/i18n/vi.po
Normal file
70
partner_phonecall_schedule/i18n/vi.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/zh_CN.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
71
partner_phonecall_schedule/i18n/zh_TW.po
Normal file
71
partner_phonecall_schedule/i18n/zh_TW.po
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_phonecall_schedule
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
||||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Available for phone calls now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Available to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
||||
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_phonecall_schedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
||||
msgid "Phonecall schedule"
|
||||
msgstr ""
|
3
partner_phonecall_schedule/models/__init__.py
Normal file
3
partner_phonecall_schedule/models/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
|
||||
from . import res_partner
|
76
partner_phonecall_schedule/models/res_partner.py
Normal file
76
partner_phonecall_schedule/models/res_partner.py
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
# Copyright 2017 Tecnativa - Jairo Llopis
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
|
||||
from flectra import api, fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class ResPartner(models.Model):
|
||||
"""Added phonecall details in the partner."""
|
||||
|
||||
_inherit = "res.partner"
|
||||
|
||||
phonecall_available = fields.Boolean(
|
||||
string="Available to call",
|
||||
compute="_compute_phonecall_available",
|
||||
search="_search_phonecall_available",
|
||||
help="Is it now a good time to call this partner?",
|
||||
)
|
||||
phonecall_calendar_ids = fields.Many2many(
|
||||
comodel_name="resource.calendar",
|
||||
string="Phonecall schedule",
|
||||
help="Best schedule when the contact expects to be called.",
|
||||
)
|
||||
phonecall_calendar_attendance_ids = fields.One2many(
|
||||
comodel_name="resource.calendar.attendance",
|
||||
string="Aggregated phonecall schedule",
|
||||
compute="_compute_phonecall_calendar_ids",
|
||||
help="Aggregation of all available phonecall schedules.",
|
||||
)
|
||||
|
||||
@api.depends("phonecall_calendar_ids", "phonecall_calendar_attendance_ids")
|
||||
def _compute_phonecall_available(self):
|
||||
"""Know if a partner is available to call right now."""
|
||||
Attendance = self.env["resource.calendar.attendance"]
|
||||
for one in self:
|
||||
domain = [
|
||||
("calendar_id", "in", one.phonecall_calendar_ids.ids)
|
||||
] + one._phonecall_available_domain()
|
||||
found = Attendance.search(domain, limit=1)
|
||||
one.phonecall_available = bool(found)
|
||||
|
||||
@api.depends("phonecall_calendar_ids")
|
||||
def _compute_phonecall_calendar_ids(self):
|
||||
"""Fill attendance aggregation."""
|
||||
for one in self:
|
||||
one.phonecall_calendar_attendance_ids = one.mapped(
|
||||
"phonecall_calendar_ids.attendance_ids"
|
||||
)
|
||||
|
||||
def _search_phonecall_available(self, operator, value):
|
||||
"""Search quickly if partner is available to call right now."""
|
||||
Attendance = self.env["resource.calendar.attendance"]
|
||||
available = Attendance.search(self._phonecall_available_domain())
|
||||
if operator == "!=" or "not" in operator:
|
||||
value = not value
|
||||
operator = "in" if value else "not in"
|
||||
return [("phonecall_calendar_ids.attendance_ids", operator, available.ids)]
|
||||
|
||||
def _phonecall_available_domain(self):
|
||||
"""Get a domain to know if we are available to call a partner."""
|
||||
now = fields.Datetime.from_string(self.env.context.get("now", datetime.now()))
|
||||
date = fields.Date.to_string(now)
|
||||
now_tz = fields.Datetime.context_timestamp(self, now)
|
||||
float_time = now_tz.hour + ((now_tz.minute / 60) + now_tz.second) / 60
|
||||
return [
|
||||
("dayofweek", "=", str(now.weekday())),
|
||||
"|",
|
||||
("date_from", "=", False),
|
||||
("date_from", "<=", date),
|
||||
"|",
|
||||
("date_to", "=", False),
|
||||
("date_to", ">=", date),
|
||||
("hour_from", "<=", float_time),
|
||||
("hour_to", ">=", float_time),
|
||||
]
|
3
partner_phonecall_schedule/security/ir.model.access.csv
Normal file
3
partner_phonecall_schedule/security/ir.model.access.csv
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
|
||||
partner_manager_resource_calendar,Let partner managers manage resource.calendar,resource.model_resource_calendar,base.group_partner_manager,1,1,1,1
|
||||
partner_manager_resource_calendar_attendance,Let partner managers manage resource.calendar.attendance,resource.model_resource_calendar_attendance,base.group_partner_manager,1,1,1,1
|
|
BIN
partner_phonecall_schedule/static/description/icon.png
Normal file
BIN
partner_phonecall_schedule/static/description/icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 9.2 KiB |
442
partner_phonecall_schedule/static/description/index.html
Normal file
442
partner_phonecall_schedule/static/description/index.html
Normal file
@ -0,0 +1,442 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<meta name="generator" content="Docutils 0.15.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
|
||||
<title>Partner phonecalls schedule</title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
|
||||
/*
|
||||
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
|
||||
:Id: $Id: html4css1.css 7952 2016-07-26 18:15:59Z milde $
|
||||
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
|
||||
|
||||
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
|
||||
|
||||
See http://docutils.sf.net/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
|
||||
customize this style sheet.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* used to remove borders from tables and images */
|
||||
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
|
||||
border: 0 }
|
||||
|
||||
table.borderless td, table.borderless th {
|
||||
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
|
||||
The right padding separates the table cells. */
|
||||
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
|
||||
|
||||
.first {
|
||||
/* Override more specific margin styles with "! important". */
|
||||
margin-top: 0 ! important }
|
||||
|
||||
.last, .with-subtitle {
|
||||
margin-bottom: 0 ! important }
|
||||
|
||||
.hidden {
|
||||
display: none }
|
||||
|
||||
.subscript {
|
||||
vertical-align: sub;
|
||||
font-size: smaller }
|
||||
|
||||
.superscript {
|
||||
vertical-align: super;
|
||||
font-size: smaller }
|
||||
|
||||
a.toc-backref {
|
||||
text-decoration: none ;
|
||||
color: black }
|
||||
|
||||
blockquote.epigraph {
|
||||
margin: 2em 5em ; }
|
||||
|
||||
dl.docutils dd {
|
||||
margin-bottom: 0.5em }
|
||||
|
||||
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
|
||||
overflow: hidden;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
|
||||
dl.docutils dt {
|
||||
font-weight: bold }
|
||||
*/
|
||||
|
||||
div.abstract {
|
||||
margin: 2em 5em }
|
||||
|
||||
div.abstract p.topic-title {
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
text-align: center }
|
||||
|
||||
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
|
||||
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
|
||||
margin: 2em ;
|
||||
border: medium outset ;
|
||||
padding: 1em }
|
||||
|
||||
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
|
||||
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
|
||||
div.tip p.admonition-title {
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
font-family: sans-serif }
|
||||
|
||||
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
|
||||
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
|
||||
div.warning p.admonition-title, .code .error {
|
||||
color: red ;
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
font-family: sans-serif }
|
||||
|
||||
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
|
||||
compound paragraphs.
|
||||
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
|
||||
margin-bottom: 0.5em }
|
||||
|
||||
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
|
||||
margin-top: 0.5em }
|
||||
*/
|
||||
|
||||
div.dedication {
|
||||
margin: 2em 5em ;
|
||||
text-align: center ;
|
||||
font-style: italic }
|
||||
|
||||
div.dedication p.topic-title {
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
font-style: normal }
|
||||
|
||||
div.figure {
|
||||
margin-left: 2em ;
|
||||
margin-right: 2em }
|
||||
|
||||
div.footer, div.header {
|
||||
clear: both;
|
||||
font-size: smaller }
|
||||
|
||||
div.line-block {
|
||||
display: block ;
|
||||
margin-top: 1em ;
|
||||
margin-bottom: 1em }
|
||||
|
||||
div.line-block div.line-block {
|
||||
margin-top: 0 ;
|
||||
margin-bottom: 0 ;
|
||||
margin-left: 1.5em }
|
||||
|
||||
div.sidebar {
|
||||
margin: 0 0 0.5em 1em ;
|
||||
border: medium outset ;
|
||||
padding: 1em ;
|
||||
background-color: #ffffee ;
|
||||
width: 40% ;
|
||||
float: right ;
|
||||
clear: right }
|
||||
|
||||
div.sidebar p.rubric {
|
||||
font-family: sans-serif ;
|
||||
font-size: medium }
|
||||
|
||||
div.system-messages {
|
||||
margin: 5em }
|
||||
|
||||
div.system-messages h1 {
|
||||
color: red }
|
||||
|
||||
div.system-message {
|
||||
border: medium outset ;
|
||||
padding: 1em }
|
||||
|
||||
div.system-message p.system-message-title {
|
||||
color: red ;
|
||||
font-weight: bold }
|
||||
|
||||
div.topic {
|
||||
margin: 2em }
|
||||
|
||||
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
|
||||
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
|
||||
margin-top: 0.4em }
|
||||
|
||||
h1.title {
|
||||
text-align: center }
|
||||
|
||||
h2.subtitle {
|
||||
text-align: center }
|
||||
|
||||
hr.docutils {
|
||||
width: 75% }
|
||||
|
||||
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
|
||||
clear: left ;
|
||||
float: left ;
|
||||
margin-right: 1em }
|
||||
|
||||
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
|
||||
clear: right ;
|
||||
float: right ;
|
||||
margin-left: 1em }
|
||||
|
||||
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
|
||||
display: block;
|
||||
margin-left: auto;
|
||||
margin-right: auto;
|
||||
}
|
||||
|
||||
table.align-center {
|
||||
margin-left: auto;
|
||||
margin-right: auto;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.align-left {
|
||||
text-align: left }
|
||||
|
||||
.align-center {
|
||||
clear: both ;
|
||||
text-align: center }
|
||||
|
||||
.align-right {
|
||||
text-align: right }
|
||||
|
||||
/* reset inner alignment in figures */
|
||||
div.align-right {
|
||||
text-align: inherit }
|
||||
|
||||
/* div.align-center * { */
|
||||
/* text-align: left } */
|
||||
|
||||
.align-top {
|
||||
vertical-align: top }
|
||||
|
||||
.align-middle {
|
||||
vertical-align: middle }
|
||||
|
||||
.align-bottom {
|
||||
vertical-align: bottom }
|
||||
|
||||
ol.simple, ul.simple {
|
||||
margin-bottom: 1em }
|
||||
|
||||
ol.arabic {
|
||||
list-style: decimal }
|
||||
|
||||
ol.loweralpha {
|
||||
list-style: lower-alpha }
|
||||
|
||||
ol.upperalpha {
|
||||
list-style: upper-alpha }
|
||||
|
||||
ol.lowerroman {
|
||||
list-style: lower-roman }
|
||||
|
||||
ol.upperroman {
|
||||
list-style: upper-roman }
|
||||
|
||||
p.attribution {
|
||||
text-align: right ;
|
||||
margin-left: 50% }
|
||||
|
||||
p.caption {
|
||||
font-style: italic }
|
||||
|
||||
p.credits {
|
||||
font-style: italic ;
|
||||
font-size: smaller }
|
||||
|
||||
p.label {
|
||||
white-space: nowrap }
|
||||
|
||||
p.rubric {
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
font-size: larger ;
|
||||
color: maroon ;
|
||||
text-align: center }
|
||||
|
||||
p.sidebar-title {
|
||||
font-family: sans-serif ;
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
font-size: larger }
|
||||
|
||||
p.sidebar-subtitle {
|
||||
font-family: sans-serif ;
|
||||
font-weight: bold }
|
||||
|
||||
p.topic-title {
|
||||
font-weight: bold }
|
||||
|
||||
pre.address {
|
||||
margin-bottom: 0 ;
|
||||
margin-top: 0 ;
|
||||
font: inherit }
|
||||
|
||||
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
|
||||
margin-left: 2em ;
|
||||
margin-right: 2em }
|
||||
|
||||
pre.code .ln { color: grey; } /* line numbers */
|
||||
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
|
||||
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
|
||||
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
|
||||
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
|
||||
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
|
||||
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
|
||||
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
|
||||
|
||||
span.classifier {
|
||||
font-family: sans-serif ;
|
||||
font-style: oblique }
|
||||
|
||||
span.classifier-delimiter {
|
||||
font-family: sans-serif ;
|
||||
font-weight: bold }
|
||||
|
||||
span.interpreted {
|
||||
font-family: sans-serif }
|
||||
|
||||
span.option {
|
||||
white-space: nowrap }
|
||||
|
||||
span.pre {
|
||||
white-space: pre }
|
||||
|
||||
span.problematic {
|
||||
color: red }
|
||||
|
||||
span.section-subtitle {
|
||||
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
|
||||
font-size: 80% }
|
||||
|
||||
table.citation {
|
||||
border-left: solid 1px gray;
|
||||
margin-left: 1px }
|
||||
|
||||
table.docinfo {
|
||||
margin: 2em 4em }
|
||||
|
||||
table.docutils {
|
||||
margin-top: 0.5em ;
|
||||
margin-bottom: 0.5em }
|
||||
|
||||
table.footnote {
|
||||
border-left: solid 1px black;
|
||||
margin-left: 1px }
|
||||
|
||||
table.docutils td, table.docutils th,
|
||||
table.docinfo td, table.docinfo th {
|
||||
padding-left: 0.5em ;
|
||||
padding-right: 0.5em ;
|
||||
vertical-align: top }
|
||||
|
||||
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
|
||||
font-weight: bold ;
|
||||
text-align: left ;
|
||||
white-space: nowrap ;
|
||||
padding-left: 0 }
|
||||
|
||||
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
|
||||
table.docutils.booktabs {
|
||||
border: 0px;
|
||||
border-top: 2px solid;
|
||||
border-bottom: 2px solid;
|
||||
border-collapse: collapse;
|
||||
}
|
||||
table.docutils.booktabs * {
|
||||
border: 0px;
|
||||
}
|
||||
table.docutils.booktabs th {
|
||||
border-bottom: thin solid;
|
||||
text-align: left;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
|
||||
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
|
||||
font-size: 100% }
|
||||
|
||||
ul.auto-toc {
|
||||
list-style-type: none }
|
||||
|
||||
</style>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<div class="document" id="partner-phonecalls-schedule">
|
||||
<h1 class="title">Partner phonecalls schedule</h1>
|
||||
|
||||
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
||||
!! changes will be overwritten. !!
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
|
||||
<p><a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/partner-contact/tree/14.0/partner_phonecall_schedule"><img alt="OCA/partner-contact" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fpartner--contact-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external" href="https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-14-0/partner-contact-14-0-partner_phonecall_schedule"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external" href="https://runbot.odoo-community.org/runbot/134/14.0"><img alt="Try me on Runbot" src="https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
|
||||
<p>If you know the best moment to call your partners, use this addon to keep
|
||||
track of it and be able to filter partners that you can comfortably call now.</p>
|
||||
<p><strong>Table of contents</strong></p>
|
||||
<div class="contents local topic" id="contents">
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id1">Usage</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id2">Bug Tracker</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id3">Credits</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id4">Authors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id5">Contributors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id6">Maintainers</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="usage">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id1">Usage</a></h1>
|
||||
<p>To use the phonecall schedules, you need to:</p>
|
||||
<ol class="arabic simple">
|
||||
<li>Go to any partner form.</li>
|
||||
<li>Go to the <em>Phone calls</em> tab.</li>
|
||||
<li>Select any of the available schedules.</li>
|
||||
<li>A readonly checkbox will tell you if it is a good time to call him/her.</li>
|
||||
<li>A readonly aggregated schedule is visible too.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
<p>To filter partners available to call right now:</p>
|
||||
<ol class="arabic simple">
|
||||
<li>Go to the partners view.</li>
|
||||
<li>Use the built-in filter <em>Available for phone calls now</em></li>
|
||||
</ol>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="bug-tracker">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id2">Bug Tracker</a></h1>
|
||||
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/partner-contact/issues">GitHub Issues</a>.
|
||||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
|
||||
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
|
||||
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/partner-contact/issues/new?body=module:%20partner_phonecall_schedule%0Aversion:%2014.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
|
||||
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="credits">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id3">Credits</a></h1>
|
||||
<div class="section" id="authors">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id4">Authors</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Tecnativa</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="contributors">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id5">Contributors</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li><a class="reference external" href="https://www.tecnativa.com">Tecnativa</a>:<ul>
|
||||
<li>Jairo Llopis</li>
|
||||
<li>David Vidal</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Anand Kansagra <<a class="reference external" href="mailto:kansagraanand@hotmail.com">kansagraanand@hotmail.com</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="maintainers">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id6">Maintainers</a></h2>
|
||||
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
|
||||
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
|
||||
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
|
||||
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
|
||||
promote its widespread use.</p>
|
||||
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/partner-contact/tree/14.0/partner_phonecall_schedule">OCA/partner-contact</a> project on GitHub.</p>
|
||||
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
3
partner_phonecall_schedule/tests/__init__.py
Normal file
3
partner_phonecall_schedule/tests/__init__.py
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
|
||||
from . import test_schedule
|
181
partner_phonecall_schedule/tests/test_schedule.py
Normal file
181
partner_phonecall_schedule/tests/test_schedule.py
Normal file
@ -0,0 +1,181 @@
|
||||
# Copyright 2017 Tecnativa - Jairo Llopis
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
|
||||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
|
||||
from mock import patch
|
||||
|
||||
from flectra import fields
|
||||
from flectra.tests.common import SavepointCase
|
||||
|
||||
PATH = "flectra.addons.partner_phonecall_schedule.models.res_partner.datetime"
|
||||
|
||||
|
||||
class CanICallCase(SavepointCase):
|
||||
@classmethod
|
||||
def setUpClass(cls):
|
||||
super().setUpClass()
|
||||
cls.Calendar = cls.env["resource.calendar"].with_context(tz="UTC")
|
||||
cls.Partner = cls.env["res.partner"].with_context(tz="UTC")
|
||||
cls.some_mornings = cls.Calendar.create(
|
||||
{
|
||||
"name": "Some mornings",
|
||||
"attendance_ids": [
|
||||
(
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
{
|
||||
"name": "Friday morning",
|
||||
"dayofweek": "4",
|
||||
"hour_from": 8,
|
||||
"hour_to": 12,
|
||||
},
|
||||
),
|
||||
(
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
{
|
||||
"name": "Next monday morning",
|
||||
"dayofweek": "0",
|
||||
"hour_from": 8,
|
||||
"hour_to": 12,
|
||||
"date_from": "2017-09-18",
|
||||
"date_to": "2017-09-18",
|
||||
},
|
||||
),
|
||||
],
|
||||
}
|
||||
)
|
||||
cls.some_evenings = cls.Calendar.create(
|
||||
{
|
||||
"name": "Some evenings",
|
||||
"attendance_ids": [
|
||||
(
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
{
|
||||
"name": "Friday evening",
|
||||
"dayofweek": "4",
|
||||
"hour_from": 15,
|
||||
"hour_to": 19,
|
||||
},
|
||||
),
|
||||
(
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
{
|
||||
"name": "Next monday evening",
|
||||
"dayofweek": "0",
|
||||
"hour_from": 15,
|
||||
"hour_to": 19,
|
||||
"date_from": "2017-09-18",
|
||||
"date_to": "2017-09-18",
|
||||
},
|
||||
),
|
||||
],
|
||||
}
|
||||
)
|
||||
cls.dude = cls.Partner.create({"name": "Dude"})
|
||||
cls.dude.phonecall_calendar_ids = cls.some_mornings
|
||||
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super().setUp()
|
||||
# Now it is a friday morning
|
||||
self.datetime = datetime(2017, 9, 15, 10, 53, 30)
|
||||
|
||||
def _allowed(self, now=None):
|
||||
dude, Partner = self.dude, self.Partner
|
||||
if now:
|
||||
dude = dude.with_context(now=now)
|
||||
Partner = Partner.with_context(now=now)
|
||||
self.assertTrue(dude.phonecall_available)
|
||||
self.assertTrue(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "=", True)])
|
||||
)
|
||||
self.assertTrue(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "!=", False)])
|
||||
)
|
||||
self.assertFalse(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "=", False)])
|
||||
)
|
||||
self.assertFalse(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "!=", True)])
|
||||
)
|
||||
|
||||
def allowed(self):
|
||||
# Test mocking datetime.now()
|
||||
with patch(PATH) as mocked_dt:
|
||||
mocked_dt.now.return_value = self.datetime
|
||||
mocked_dt.date.return_value = self.datetime.date()
|
||||
self._allowed()
|
||||
# Test sending a datetime object in the context
|
||||
self._allowed(self.datetime)
|
||||
# Test sending a string in the context
|
||||
self._allowed(fields.Datetime.to_string(self.datetime))
|
||||
|
||||
def _disallowed(self, now=None):
|
||||
dude, Partner = self.dude, self.Partner
|
||||
if now:
|
||||
dude = dude.with_context(now=now)
|
||||
Partner = Partner.with_context(now=now)
|
||||
self.assertFalse(dude.phonecall_available)
|
||||
self.assertFalse(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "=", True)])
|
||||
)
|
||||
self.assertFalse(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "!=", False)])
|
||||
)
|
||||
self.assertTrue(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "=", False)])
|
||||
)
|
||||
self.assertTrue(
|
||||
Partner.search([("id", "=", dude.id), ("phonecall_available", "!=", True)])
|
||||
)
|
||||
|
||||
def disallowed(self):
|
||||
# Test mocking datetime.now()
|
||||
with patch(PATH) as mocked_dt:
|
||||
mocked_dt.now.return_value = self.datetime
|
||||
mocked_dt.date.return_value = self.datetime.date()
|
||||
self._disallowed()
|
||||
# Test sending a datetime object in the context
|
||||
self._disallowed(self.datetime)
|
||||
# Test sending a string in the context
|
||||
self._disallowed(fields.Datetime.to_string(self.datetime))
|
||||
|
||||
def test_friday_morning(self):
|
||||
"""I can call dude this morning"""
|
||||
self.allowed()
|
||||
|
||||
def test_friday_evening(self):
|
||||
"""I cannot call dude this evening"""
|
||||
self.datetime += timedelta(hours=4)
|
||||
self.disallowed()
|
||||
|
||||
def test_saturday_morning(self):
|
||||
"""I cannot call dude tomorrow morning"""
|
||||
self.datetime += timedelta(days=1)
|
||||
self.disallowed()
|
||||
|
||||
def test_saturday_evening(self):
|
||||
"""I cannot call dude tomorrow evening"""
|
||||
self.datetime += timedelta(days=1, hours=4)
|
||||
self.disallowed()
|
||||
|
||||
def test_next_monday_morning(self):
|
||||
"""I can call dude next monday morning"""
|
||||
self.datetime += timedelta(days=3)
|
||||
self.allowed()
|
||||
|
||||
def test_second_next_monday_morning(self):
|
||||
"""I cannot call dude second next monday morning"""
|
||||
self.datetime += timedelta(days=10, hours=4)
|
||||
self.disallowed()
|
||||
|
||||
def test_aggregated_attendances(self):
|
||||
"""I get aggregated schedules correctly."""
|
||||
self.dude.phonecall_calendar_ids |= self.some_evenings
|
||||
all_attendances = (self.some_mornings | self.some_evenings).mapped(
|
||||
"attendance_ids"
|
||||
)
|
||||
self.assertEqual(self.dude.phonecall_calendar_attendance_ids, all_attendances)
|
43
partner_phonecall_schedule/views/res_partner_view.xml
Normal file
43
partner_phonecall_schedule/views/res_partner_view.xml
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- Copyright 2017 Tecnativa - Jairo Llopis
|
||||
License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). -->
|
||||
<flectra>
|
||||
<record id="view_partner_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">Partner phonecall schedule</field>
|
||||
<field name="model">res.partner</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form" />
|
||||
<field name="groups_id" eval="[(4, ref('base.group_partner_manager'), 0)]" />
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//notebook">
|
||||
<!-- `many2many_tags` widget would not allow the user to click
|
||||
and edit a calendar record as the list widget does;
|
||||
management menus are under global settings, so only
|
||||
admins could do it; we need plenty of space to display
|
||||
the aggregated schedule. All that said, we have to use a
|
||||
list widget inside a dedicated page. -->
|
||||
<page string="Phone calls" name="phonecalls">
|
||||
<group>
|
||||
<field name="phonecall_available" />
|
||||
<field name="phonecall_calendar_ids" />
|
||||
<field name="phonecall_calendar_attendance_ids" />
|
||||
</group>
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="view_res_partner_filter" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">Partner phonecall availability</field>
|
||||
<field name="model">res.partner</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_res_partner_filter" />
|
||||
<field name="groups_id" eval="[(4, ref('base.group_partner_manager'), 0)]" />
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//separator[last()]" position="before">
|
||||
<filter
|
||||
string="Available for phone calls now"
|
||||
name="phonecall_available"
|
||||
domain="[('phonecall_available', '=', True)]"
|
||||
/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</flectra>
|
@ -71,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs my Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_tier_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_tier_validation.field_res_partner__next_review
|
||||
msgid "Next Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_tier_validation
|
||||
#: model:tier.definition,name:partner_tier_validation.partner_tier_definition_company_only
|
||||
msgid "Partner Validation (Company)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user