# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_location # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 14:44+0000\n" "Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: base_location #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city msgid "Brussels" msgstr "Brüssel" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities msgid "" "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "chosen in the list of the country's cities." msgstr "" "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um sicherzustellen, dass für jede in " "diesem Land erstellte Adresse eine \"Stadt\" in der Liste der Städte des " "Landes ausgewählt ist." #. module: base_location #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities msgid "Cities" msgstr "Städte" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city msgid "City" msgstr "Stadt" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id msgid "City ID" msgstr "Stadt-ID" #. module: base_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form msgid "City completion" msgstr "Stadt-Vervollständigung" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip msgid "City/locations completion object" msgstr "Stadt/Standorte-Vervollständungsobjekt" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search msgid "Country" msgstr "Land" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: base_location #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full msgid "" "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n" " your partner records. Note that an option can be set on each " "country\n" " separately\n" " to enforce any address of it to have a city in this list." msgstr "" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities msgid "Enforce Cities" msgstr "Städte erzwingen" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: base_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form msgid "Location completion" msgstr "Standortvervollständigung" #. module: base_location #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree msgid "Locations" msgstr "Standorte" #. module: base_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter msgid "Search zip" msgstr "PLZ suchen" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__state_id msgid "State" msgstr "Bundesland" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The city of the partner %(partner)s differs from that in location " "%(location)s" msgstr "" "Die Stadt des Partners %(partner)s weicht von der des Standorts %(location)s " "ab." #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The country of the partner %(partner)s differs from that in location " "%(location)s" msgstr "" "Das Land des Partners %(partner)s unterscheidet sich vom dem des Standorts " "%(location)s" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The state of the partner %(partner)s differs from that in location " "%(location)s" msgstr "" "Das Bundesland des Partners %(partner)s unterscheidet sich von dem am " "Standort %(location)s" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The zip of the partner %(partner)s differs from that in location %(location)s" msgstr "" "Die PLZ des Partners %(partner)s unterscheidet sich von dem des Standorts " "%(location)s" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id msgid "Use the city name or the zip code to search the location" msgstr "" "Verwenden Sie den Stadtnamen oder die PLZ, um nach diesem Standort zu suchen" #. module: base_location #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq msgid "" "You already have a city with that name in the same state.The city must have " "a unique name within it's state and it's country" msgstr "" "Es gibt bereits eine Stadt mit diesem Namen in diesem Bundesland. Die Stadt " "muss einen eindeutigen Namen innerhalb des Bundeslands und des Lands haben." #. module: base_location #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq msgid "" "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be " "unique within it's city" msgstr "" "Es gibt bereits eine PLZ mit diesem Code in dieser Stadt. Die PLZ muss " "innerhalb der Stadt eindeutig sein." #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name msgid "ZIP" msgstr "PLZ" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id msgid "ZIP Location" msgstr "Standort-PLZ" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form msgid "Zip" msgstr "PLZ" #. module: base_location #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form msgid "Zips" msgstr "PLZ" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids msgid "Zips in this city" msgstr "PLZ der Stadt" #~ msgid "City of Address" #~ msgstr "Stadt" #~ msgid "Country state" #~ msgstr "Bundesland" #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Gruppiere" #~ msgid "Latitude" #~ msgstr "Breitengrad" #~ msgid "Locations Management" #~ msgstr "Standorteverwaltung" #~ msgid "Longitude" #~ msgstr "Längengrad" #~ msgid "The country of the city differs from the country in location %s" #~ msgstr "Das Land der Stadt unterscheidet sich vom Land des Standorts %s" #~ msgid "The country of the state differs from the country in location %s" #~ msgstr "" #~ "Das Land des Bundeslands unterscheidet sich vom Land des Standorts %s" #~ msgid "The official code for the city" #~ msgstr "Die offizielle Kennung der Stadt" #~ msgid "The state of the city differs from the state in location %s" #~ msgstr "" #~ "Das Bundesland der Stadt unterscheidet sich vom Bundesland am Standort %s"