# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_location # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Nicolas JEUDY , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 15:08+0000\n" "Last-Translator: Victor Champonnois \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: base_location #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city msgid "Brussels" msgstr "Bruxelles" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities msgid "" "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "chosen in the list of the country's cities." msgstr "" "Cocher cette case pour forcer l'utilisation de la liste déroulantes des " "villes de ce pays lors de la saisie d'une adresse dans ce pays." #. module: base_location #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities msgid "Cities" msgstr "Villes" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city msgid "City" msgstr "Ville" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id msgid "City ID" msgstr "Ville" #. module: base_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form msgid "City completion" msgstr "Complétion par ville" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip msgid "City/locations completion object" msgstr "Objet de compléte de Ville / lieux" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: base_location #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacte" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search msgid "Country" msgstr "Pays" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name msgid "Display Name" msgstr "Intitulé" #. module: base_location #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full msgid "" "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n" " your partner records. Note that an option can be set on each " "country\n" " separately\n" " to enforce any address of it to have a city in this list." msgstr "" "Affiche et gère la liste de toutes les villes qui peuvent être assignées au\n" " contact. Notez que cette option peut être définie sur chaque " "pays\n" " séparément." #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities msgid "Enforce Cities" msgstr "Appliquer la ville" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id msgid "ID" msgstr "Identifiant" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: base_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form msgid "Location completion" msgstr "Complétion de la localisation" #. module: base_location #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree msgid "Locations" msgstr "Localisation" #. module: base_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter msgid "Search zip" msgstr "Rechercher ville" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__state_id msgid "State" msgstr "Etat" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The city of the partner %(partner)s differs from that in location " "%(location)s" msgstr "" "La ville du contact %(partner)s diffèrent de celle de la localisation " "%(location)s" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The country of the partner %(partner)s differs from that in location " "%(location)s" msgstr "" "Le pays du contact %(partner)s diffèrent de ce lui de la localisation " "%(location)s" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The state of the partner %(partner)s differs from that in location " "%(location)s" msgstr "" "L'état du contact %(partner)s diffèrent de ce lui de la localisation " "%(location)s" #. module: base_location #. odoo-python #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "The zip of the partner %(partner)s differs from that in location %(location)s" msgstr "" "Le code ZIP du contact %(partner)s diffèrent de ce lui de la localisation " "%(location)s" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id msgid "Use the city name or the zip code to search the location" msgstr "Utilisez le nom de la ville ou le zip lors des recherches" #. module: base_location #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq msgid "" "You already have a city with that name in the same state.The city must have " "a unique name within it's state and it's country" msgstr "" "Il y a déjà une ville avec le même nom dans le même état. La ville doit " "avoir un nom unique parmi l'état et le pays" #. module: base_location #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq msgid "" "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be " "unique within it's city" msgstr "" "Il y a déjà un code ZIP avec le même nom dans le même état. Le code ZIP doit " "avoir un nom unique parmi l'état et le pays" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id msgid "ZIP Location" msgstr "Code postal" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form msgid "Zip" msgstr "Code postal" #. module: base_location #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form msgid "Zips" msgstr "Code postaux" #. module: base_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids msgid "Zips in this city" msgstr "Code postaux dans cette ville" #, fuzzy #~ msgid "City of Address" #~ msgstr "Code de la ville" #~ msgid "Country state" #~ msgstr "Etat" #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Regrouper par" #~ msgid "Latitude" #~ msgstr "Latitude" #~ msgid "Longitude" #~ msgstr "Longitude" #~ msgid "The official code for the city" #~ msgstr "Code officiel de la ville"