partner-contact/partner_firstname/i18n/fr.po
2024-10-01 07:51:46 +02:00

139 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_firstname
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "%(login)s (copy)"
msgstr "%(login)s (copy)"
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "%(name)s (copy)"
msgstr "%(name)s (copy)"
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "(copy)"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.constraint,message:partner_firstname.constraint_res_partner_check_name
msgid "Contacts require a name."
msgstr "Le nom est obligatoire sur les contacts."
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
#, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr "Erreur(s) avec le nom du contact ID %d."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr "Aucun nom spécifié."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
msgid "Order to compose partner fullname"
msgstr "Ordre de composition du nom complet"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Names Order"
msgstr "Ordre pour le nom des partenaires"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed
msgid "Partner Names Order Changed"
msgstr "Ordre pour le nom des partenaires modifié"
#. module: partner_firstname
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
msgid "Recalculate names"
msgstr "Recalculer les noms"
#. module: partner_firstname
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Recalculate names for all partners. This process could take so much time if "
"there are more than 10,000 active partners"
msgstr ""
"Re-calcul du nom de tous les partenaires. Ce traitement peut prendre "
"plusieurs minutes, voir d'avantage s'il y a plus de 10 000 partenaires "
"actifs."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#~ msgid "Partner names order"
#~ msgstr "Ordre des noms et prénoms des partenaires"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utilisateurs"