partner-contact/partner_identification/i18n/zh_CN.po
2024-11-08 08:13:24 +01:00

508 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_identification
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Dong <dong@freshoo.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_identification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
msgid ""
"# Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
"# You can use the following variables :\n"
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
"# - id_number: browse_record of ID number to validate\n"
"\n"
"<b><i># Sample 1: ID number only contains digits</i></b>\n"
"if not id_number.name.isdigit():\n"
" failed = True\n"
"else:\n"
" failed = False\n"
"\n"
"<b><i># Sample 2: Length of ID number cannot exceed 10 chars</i></b>\n"
"failed = len(id_number.name) &gt; 10 and True or False\n"
"\n"
"<b><i># Sample 3: ID number must start with the category code</i></b>\n"
"failed = not id_number.name.startswith(self.code) and True or False"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__code
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
msgstr "该证件类型的代码或首字母缩写。例如:'driver_license'"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__active
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__active
msgid "Active"
msgstr "有效"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id
msgid ""
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
"Institution"
msgstr "签发该证件的业务伙伴。例如:交通管理局"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id
msgid "Category"
msgstr "证件类型"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__code
msgid "Code"
msgstr "代码"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__color
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: partner_identification
#. odoo-python
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error when evaluating the id_category validation code: \n"
" {name} \n"
"({error})"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until
msgid ""
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
"license, 21/10/2019"
msgstr "过期时间。例如持证人需要更换驾驶证的日期2019年10月21日"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__close
msgid "Expired"
msgstr "已过期"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__name
msgid "ID Number"
msgstr "证件号"
#. module: partner_identification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
msgid "ID Numbers"
msgstr "相关证件"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__name
msgid "ID name"
msgstr "证件名称"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
msgstr "定义证件类型的配置。例如:驾驶证"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id_numbers
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users__id_numbers
msgid "Identification Numbers"
msgstr "相关证件"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id
msgid "Issued by"
msgstr "签发单位"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued
msgid ""
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
"21/10/2009"
msgstr "签发日期。例如持证人通过驾驶考试的日期2009年10月21日"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued
msgid "Issued on"
msgstr "签发日期"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最近更新人"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最近更新时间"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__name
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
msgstr "证件类型的名称。例如:驾驶证"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__draft
msgid "New"
msgstr "新建"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__comment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "业务伙伴"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
msgid "Partner ID Categories"
msgstr "业务伙伴证件类型"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
msgid "Partner ID Category"
msgstr "业务伙伴证件类型"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
msgid "Partner ID Number"
msgstr "业务伙伴相关证件"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_numbers
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
msgid "Partner ID Numbers"
msgstr "业务伙伴相关证件"
#. module: partner_identification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
msgid "Partner Identification Categories"
msgstr "业务伙伴证件类型"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance
msgid "Place of Issuance"
msgstr "签发地点"
#. module: partner_identification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
msgid "Python Validation Code:"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code
msgid "Python code called to validate an id number."
msgstr "校验证件号的Python代码。"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code
msgid "Python validation code"
msgstr "Python校验代码"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__open
msgid "Running"
msgstr "生效"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__status
msgid "Status"
msgstr "证件状态"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__name
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
msgstr "该证件的证件号。例如:个人驾驶证号"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance
msgid ""
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
"passports and visa"
msgstr "证件签发地点。例如签发护照与签证的国家"
#. module: partner_identification
#. odoo-python
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"This {record_name} has multiple IDs of this type ({category_code}), so a "
"write via the {field_name} field is not possible. In order to fix this, "
"please use the IDs tab."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__pending
msgid "To Renew"
msgstr "待换证"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from
msgid "Valid from"
msgstr "生效日期"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until
msgid "Valid until"
msgstr "有效期至"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from
msgid "Validation period stating date."
msgstr "有效期开始日期。"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: partner_identification
#. odoo-python
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0
#, python-format
msgid "{id_name} is not a valid {cat_name} identifier"
msgstr ""
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "最近修改时间"
#, python-format
#~ msgid "%s is not a valid %s identifier"
#~ msgstr "%s 不是一个有效的 %s 号码"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
#~ " %s \n"
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "该证件类型校验证件号时出错 校验代码::\n"
#~ " %s \n"
#~ "(%s)"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field "
#~ "is not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
#~ msgstr ""
#~ "%s 存在多个相同的证件类型 (%s),因此无法通过 %s 字段进行写入。为了解决这个"
#~ "问题,请在业务伙伴相关证件中录入。"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
#~ "valid.\n"
#~ "# You can use the following variables :\n"
#~ "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
#~ "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "# Python 代码. 通过 failed = True 来判定证件号码无效。\n"
#~ "# 你可以使用以下变量:\n"
#~ "# - self: 当前证件类型的记录集\n"
#~ "# - id_number: 待验证证件号码记录集"