partner-contact/partner_vat_unique/i18n/it.po
2024-05-03 10:58:43 +02:00

48 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_vat_unique
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 14:48+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_vat_unique
#: model:ir.model,name:partner_vat_unique.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: partner_vat_unique
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_vat_unique.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_vat_unique.field_res_users__vat
msgid "Tax ID"
msgstr "Partita IVA"
#. module: partner_vat_unique
#: model:ir.model.fields,help:partner_vat_unique.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,help:partner_vat_unique.field_res_users__vat
msgid ""
"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the "
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
"Il numero identificazione tassa. I valori verranno validati nel formato "
"della nazione. Si può utilizzare '/' per indicare che il partner non è "
"soggetto alla tassa."
#. module: partner_vat_unique
#. odoo-python
#: code:addons/partner_vat_unique/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "The VAT %s already exists in another partner."
msgstr "La Partita Iva %s è già assegnata ad un altro partner."