mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-12-23 12:51:46 +00:00
166 lines
6.6 KiB
Plaintext
166 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_location_geonames_import
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
|
"23907/pt_BR/)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_form
|
|
msgid ""
|
|
", create new location entries if not found already in the system, and "
|
|
"<b>delete missing entries</b> from new file."
|
|
msgstr ""
|
|
", crie novas entradas de local, se ainda não foram encontradas no sistema, e "
|
|
"<b>exclua as entradas ausentes</b> do novo arquivo."
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__letter_case
|
|
msgid ""
|
|
"Converts retreived city and state names to Title Case (upper case on each "
|
|
"first letter of a word) or Upper Case (all letters upper case)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Converte nomes de cidades e estados recuperados em Maiúsculas (maiúsculas em "
|
|
"cada primeira letra de uma palavra) ou Maiúsculas (todas as letras "
|
|
"maiúsculas)."
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__country_ids
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Países"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model,name:base_location_geonames_import.model_res_country
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__country_id
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome a mostrar"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_form
|
|
msgid ""
|
|
"For the selected country, this wizard will download the latest version of "
|
|
"the list of cities from"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para o país selecionado, este assistente fará o download da versão mais "
|
|
"recente da lista de cidades de"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_res_country__geonames_state_code_column
|
|
msgid "Geonames State Code Column"
|
|
msgstr "Coluna Código de estado dos nomes geográficos"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_res_country__geonames_state_name_column
|
|
msgid "Geonames State Name Column"
|
|
msgstr "Coluna Nome do estado dos nomes geográficos"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: code:addons/base_location_geonames_import/wizard/geonames_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Got an error %d when trying to download the file %s."
|
|
msgstr "Recebido um erro %d ao tentar o download do arquivo %s."
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_form
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model,name:base_location_geonames_import.model_city_zip_geonames_import
|
|
msgid "Import City Zips from Geonames"
|
|
msgstr "Importar códigos postais de nomes Geográficos"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_form
|
|
msgid "Import from Geonames"
|
|
msgstr "Importar de Geonames"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modificação em"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Útima atualização por"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Útima atualização em"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_city_zip_geonames_import__letter_case
|
|
msgid "Letter Case"
|
|
msgstr "Capitalização"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_location_geonames_import.selection__city_zip_geonames_import__letter_case__title
|
|
msgid "Title Case"
|
|
msgstr "Nome Próprio"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_location_geonames_import.selection__city_zip_geonames_import__letter_case__unchanged
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Sem mudanças"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_location_geonames_import.selection__city_zip_geonames_import__letter_case__upper
|
|
msgid "Upper Case"
|
|
msgstr "Todas maiúsculas"
|
|
|
|
#. module: base_location_geonames_import
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.city_zip_geonames_import_form
|
|
msgid "geonames.org"
|
|
msgstr "geonames.org"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The country code inside the file (%s) doesn't correspond to the selected "
|
|
#~ "country (%s)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O código país dentro do arquivo (%s) não corresponde ao país selecionado "
|
|
#~ "(%s)"
|