mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-12-23 12:51:46 +00:00
112 lines
3.8 KiB
Plaintext
112 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_firstname
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
|
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (cópia)"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Definições de configuração"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contato"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:partner_firstname.constraint_res_partner_check_name
|
|
msgid "Contacts require a name."
|
|
msgstr "Os contatos requerem um nome."
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error(s) with partner %d's name."
|
|
msgstr "Erro(s) com o nome do parceiro %d."
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Sobrenome"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No name is set."
|
|
msgstr "O nome não foi setado."
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
|
|
msgid "Order to compose partner fullname"
|
|
msgstr "Ordem para compor o nome completo do parceiro"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Partner Names Order"
|
|
msgstr "Ordem do Nome dos Parceiros"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed
|
|
msgid "Partner Names Order Changed"
|
|
msgstr "Ordem dos nomes dos parceiros alterada"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
|
|
msgid "Partner names order"
|
|
msgstr "Ordem do nome dos parceiros"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Recalculate names"
|
|
msgstr "Recalcular nomes"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Recalculate names for all partners. This process could take so much time if "
|
|
"there are more than 10,000 active partners"
|
|
msgstr ""
|
|
"O processo de recálculo dos nomes de todos os parceiros, pode levar muito "
|
|
"tempo se houver mais de 10.000 parceiros ativos"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|