mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-12-23 21:01:48 +00:00
113 lines
3.9 KiB
Plaintext
113 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_firstname
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 11:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kilhog <kilhog@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (copié)"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de configuration"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:partner_firstname.constraint_res_partner_check_name
|
|
msgid "Contacts require a name."
|
|
msgstr "Le nom est obligatoire sur les contacts."
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error(s) with partner %d's name."
|
|
msgstr "Erreur(s) avec le num du contact %d."
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No name is set."
|
|
msgstr "Aucun nom spécifié."
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
|
|
msgid "Order to compose partner fullname"
|
|
msgstr "Ordre de la composition du nom complet"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Partner Names Order"
|
|
msgstr "Ordre des noms des partenaires"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed
|
|
msgid "Partner Names Order Changed"
|
|
msgstr "Ordre des noms et prénoms des partenaires modifié"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
|
|
msgid "Partner names order"
|
|
msgstr "Ordre des noms et prénoms des partenaires"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Recalculate names"
|
|
msgstr "Recalculer les noms et prénoms"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Recalculate names for all partners. This process could take so much time if "
|
|
"there are more than 10,000 active partners"
|
|
msgstr ""
|
|
"Calcul des noms et prénoms de tous les partenaires. Ce traitement peut "
|
|
"prendre plusieurs minutes, voir plus si le nombre de partenaires actifs "
|
|
"dépasse les 10000"
|
|
|
|
#. module: partner_firstname
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|