mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-12-24 05:11:47 +00:00
117 lines
4.8 KiB
Plaintext
117 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_company_group
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_crm_case_opportunities_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_res_partner_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_sales_order_filter
|
|
msgid "Company Group"
|
|
msgstr "Grupo compañía"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_bank_statement_line__company_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move__company_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_payment__company_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead__company_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__company_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_users__company_group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order__company_group_id
|
|
msgid "Company group"
|
|
msgstr "Grupo compañía"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_company_group.action_open_group_members
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__company_group_member_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_users__company_group_member_ids
|
|
msgid "Company group members"
|
|
msgstr "Miembros del grupo compañía"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model,name:partner_company_group.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model,name:partner_company_group.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Asiento contable"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model,name:partner_company_group.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Iniciativa / Oportunidad"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: model:ir.model,name:partner_company_group.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Pedido de venta"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: code:addons/partner_company_group/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The company group %s has the pricelist %s, that is different than the "
|
|
"pricelist set on this contact"
|
|
msgstr ""
|
|
"El grupo compañía %s tiene la tarifa %s, que es diferente a la tarifa de "
|
|
"este contacto"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: code:addons/partner_company_group/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This contact has members of a company group with different pricelists, the "
|
|
"members are:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este contacto tiene miembros de un grupo compañía con diferentes tarifas, "
|
|
"los miembros son:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: partner_company_group
|
|
#: code:addons/partner_company_group/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|