mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git
synced 2024-11-15 02:32:05 +00:00
68 lines
2.2 KiB
Plaintext
68 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * report_xlsx
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 03:52+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:46+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
|
||
|
msgid "Abstract XLSX Report"
|
||
|
msgstr "Report XLSX astratto"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
|
||
|
msgid "Partner XLSX Report"
|
||
|
msgstr "Resoconto XLSX partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
|
||
|
msgid "Print to XLSX"
|
||
|
msgstr "Stampa su XLSX"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
|
||
|
msgid "Report Action"
|
||
|
msgstr "Azione resoconto"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
||
|
msgid "Report Type"
|
||
|
msgstr "Tipo resoconto"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
|
||
|
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
|
||
|
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
|
||
|
"downloaded by the user."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di "
|
||
|
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel "
|
||
|
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando "
|
||
|
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente."
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xlsx
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xlsx.selection__ir_actions_report__report_type__xlsx
|
||
|
msgid "XLSX"
|
||
|
msgstr "XLSX"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~ msgid "ir.actions.report"
|
||
|
#~ msgstr "ir.actions.report.xml"
|