reporting-engine/sql_request_abstract/i18n/sv.po

289 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-03 09:07:13 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sql_request_abstract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:11+0000\n"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 08:56+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
msgid "Action Needed"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Åtgärder krävs"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Allowed Groups"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Tillåtna grupper"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__user_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Allowed Users"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Tillåtna användare"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Antal bifogade filer"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__draft
2024-10-01 05:53:56 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_export__state__draft
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Preliminär"
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_follower_ids
msgid "Followers"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Följare"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Följare (Partners)"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
msgid "Has Group Changed"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Har koncernen förändrats"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_message
msgid "Has Message"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Har meddelande"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet."
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel."
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_is_follower
msgid "Is Follower"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Är följare"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#. odoo-python
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
#, python-format
msgid "It is not allowed to execute a not checked request."
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Det är inte tillåtet att utföra en begäran som inte har kontrollerats."
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_manager
msgid "Manager"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Chef"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#. odoo-python
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"Materialized View requires PostgreSQL 9.3 or greater but PostgreSQL %s is "
"currently installed."
msgstr ""
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"Materialiserad vy kräver PostgreSQL 9.3 eller högre men PostgreSQL %s är för "
"närvarande installerat."
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_ids
msgid "Messages"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Meddelanden"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Note"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Notera"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Antal åtgärder"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Antal fel"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Preview Results"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Förhandsgranskning Resultat"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
msgid "Query"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Fråga"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "SQL Query"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "SQL-fråga"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.module.category,name:sql_request_abstract.category_sql_abstract
msgid "SQL Request"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "SQL-förfrågan"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model,name:sql_request_abstract.model_sql_request_mixin
msgid "SQL Request Mixin"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "SQL Request Mixin"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "SQL Settings"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "SQL-inställningar"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__sql_valid
2024-10-01 05:53:56 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_export__state__sql_valid
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__sql_valid
msgid "SQL Valid"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "SQL giltig"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Security"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Säkerhet"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Set to Draft"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Ställ in till utkast"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state
msgid ""
"State of the Request:\n"
" * 'Draft': Not tested\n"
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
msgstr ""
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"Status för begäran:\n"
" * \"Utkast\": Ej testad\n"
" * 'SQL giltig': SQL-begäran har kontrollerats och är giltig"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
msgid ""
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
"has changed, and that according access should be updated."
msgstr ""
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"Tekniska fält, används i moduler som är beroende av denna för att veta om "
"grupper har ändrats, och att motsvarande åtkomst bör uppdateras."
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#. odoo-python
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"The SQL query is not valid:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"SQL-frågan är inte giltig:\n"
"\n"
" %s"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#. odoo-python
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
#, python-format
msgid "The query is not allowed because it contains unsafe word '%s'"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Frågan är inte tillåten eftersom den innehåller det osäkra ordet '%s'"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#. odoo-python
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Unimplemented mode : '%s'"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Oimplementerat läge : '%s'"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_user
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: sql_request_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
msgid "Validate SQL Expression"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Validera SQL-uttryck"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
msgid "Website Messages"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
msgid "Website communication history"
2024-10-01 05:53:56 +00:00
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#. module: sql_request_abstract
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
msgid ""
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
msgstr ""
2024-10-01 05:53:56 +00:00
"Du kan inte använda följande ord: RADERA, SLÄPPA, SKAPA, INFOGA, ÄNDRA, "
"TRUNKERA, EXEKVERA, UPPDATERA."
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Fel vid leverans av SMS"
2024-05-03 09:07:13 +00:00
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Visa namn"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast redigerad"