mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git
synced 2024-12-23 21:01:49 +00:00
132 lines
4.2 KiB
Plaintext
132 lines
4.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * report_xml
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:05+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Abstract XML Report"
|
||
|
msgstr "Informe XML abstracte"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
|
||
|
"file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Afegiu `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` al començament de la "
|
||
|
"darrera fila de l'informe."
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
|
||
|
msgid "Demo xml report"
|
||
|
msgstr "Informe XML de demo"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Codificació per informes XML. Si no es selecciona res es farà servir UTF-8."
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
|
||
|
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
|
||
|
"validation is not required."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fitxer amb esquema XSD per a comprovar el contingut de l'informe resultant. "
|
||
|
"Pot restar buit si no es requereix validació."
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
|
||
|
msgid "Report Action"
|
||
|
msgstr "Acció d'informe"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||
|
msgid "Report Type"
|
||
|
msgstr "Tipus d'informe"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
|
||
|
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
|
||
|
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
|
||
|
"downloaded by the user."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El tipus de l'informe que serà renderitzat, cadascun amb el seu propi mètode "
|
||
|
"de renderització. HTML significa que l'informe s'obrirà directament al "
|
||
|
"navegador. ODF significa que l'informe es renderitzarà fent servir "
|
||
|
"Wkhtmltopdf i serà descarregat pel usuari."
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
|
||
|
msgid "UTF-8"
|
||
|
msgstr "UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
|
||
|
msgid "XML"
|
||
|
msgstr "XML"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||
|
msgid "XML Declaration"
|
||
|
msgstr "Declaració XML"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||
|
msgid "XML Encoding"
|
||
|
msgstr "Codificació XML"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
|
||
|
msgid "XML Rreport Settings"
|
||
|
msgstr "Configuració informe XML"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||
|
msgid "XSD Validation Schema"
|
||
|
msgstr "Esquema de validació XSD"
|
||
|
|
||
|
#. module: report_xml
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
|
||
|
msgid "Xml Extension"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "'Demo xml report'"
|
||
|
#~ msgstr "'Informe XML de demo'"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Display Name"
|
||
|
#~ msgstr "Nom a mostrar"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "ID"
|
||
|
#~ msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
|
#~ msgstr "Darrera modificació el"
|