# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sql_request_abstract # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 08:56+0000\n" "Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Åtgärder krävs" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__group_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Allowed Groups" msgstr "Tillåtna grupper" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__user_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Allowed Users" msgstr "Tillåtna användare" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Antal bifogade filer" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_export__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__draft msgid "Draft" msgstr "Preliminär" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Följare" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Följare (Partners)" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed msgid "Has Group Changed" msgstr "Har koncernen förändrats" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_message msgid "Has Message" msgstr "Har meddelande" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet." #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel." #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Är följare" #. module: sql_request_abstract #. odoo-python #: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0 #, python-format msgid "It is not allowed to execute a not checked request." msgstr "Det är inte tillåtet att utföra en begäran som inte har kontrollerats." #. module: sql_request_abstract #: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_manager msgid "Manager" msgstr "Chef" #. module: sql_request_abstract #. odoo-python #: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "Materialized View requires PostgreSQL 9.3 or greater but PostgreSQL %s is " "currently installed." msgstr "" "Materialiserad vy kräver PostgreSQL 9.3 eller högre men PostgreSQL %s är för " "närvarande installerat." #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Fel vid leverans av meddelande" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_ids msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__name msgid "Name" msgstr "Namn" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Note" msgstr "Notera" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antal åtgärder" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Antal fel" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" #. module: sql_request_abstract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Preview Results" msgstr "Förhandsgranskning Resultat" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query msgid "Query" msgstr "Fråga" #. module: sql_request_abstract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "SQL Query" msgstr "SQL-fråga" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.module.category,name:sql_request_abstract.category_sql_abstract msgid "SQL Request" msgstr "SQL-förfrågan" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model,name:sql_request_abstract.model_sql_request_mixin msgid "SQL Request Mixin" msgstr "SQL Request Mixin" #. module: sql_request_abstract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "SQL Settings" msgstr "SQL-inställningar" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__sql_valid #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_export__state__sql_valid #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__sql_valid msgid "SQL Valid" msgstr "SQL giltig" #. module: sql_request_abstract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. module: sql_request_abstract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Set to Draft" msgstr "Ställ in till utkast" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state msgid "State" msgstr "Status" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state msgid "" "State of the Request:\n" " * 'Draft': Not tested\n" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" msgstr "" "Status för begäran:\n" " * \"Utkast\": Ej testad\n" " * 'SQL giltig': SQL-begäran har kontrollerats och är giltig" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed msgid "" "Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups " "has changed, and that according access should be updated." msgstr "" "Tekniska fält, används i moduler som är beroende av denna för att veta om " "grupper har ändrats, och att motsvarande åtkomst bör uppdateras." #. module: sql_request_abstract #. odoo-python #: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "The SQL query is not valid:\n" "\n" " %s" msgstr "" "SQL-frågan är inte giltig:\n" "\n" " %s" #. module: sql_request_abstract #. odoo-python #: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0 #, python-format msgid "The query is not allowed because it contains unsafe word '%s'" msgstr "Frågan är inte tillåten eftersom den innehåller det osäkra ordet '%s'" #. module: sql_request_abstract #. odoo-python #: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0 #, python-format msgid "Unimplemented mode : '%s'" msgstr "Oimplementerat läge : '%s'" #. module: sql_request_abstract #: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_user msgid "User" msgstr "Användare" #. module: sql_request_abstract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form msgid "Validate SQL Expression" msgstr "Validera SQL-uttryck" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Webbplatsmeddelanden" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" #. module: sql_request_abstract #: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query msgid "" "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE." msgstr "" "Du kan inte använda följande ord: RADERA, SLÄPPA, SKAPA, INFOGA, ÄNDRA, " "TRUNKERA, EXEKVERA, UPPDATERA." #~ msgid "SMS Delivery error" #~ msgstr "Fel vid leverans av SMS" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Visa namn" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Senast redigerad"