# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * kpi # # Translators: # OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 10:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter msgid "Active" msgstr "Attivo" #. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category msgid "Categories" msgstr "Categorie" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color msgid "Choose your color" msgstr "Scegli il tuo colore" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color msgid "Color" msgstr "Colore" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__company_id msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Computation" msgstr "Calcolo" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Compute KPI Now" msgstr "Calcola KPI adesso" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource msgid "Data Sources" msgstr "Origine dati" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__day msgid "Day" msgstr "Giorno" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__description #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Errors" msgstr "Errori" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date msgid "Execution Date" msgstr "Data esecuzione" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id msgid "External DB Source" msgstr "Origine DB esterna" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id msgid "External DB Source Maximum" msgstr "Massimo origine DB esterna" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id msgid "External DB Source Minimum" msgstr "Minimo sorgente DB esterna" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "History" msgstr "Cronologia" #. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history msgid "History of the KPI" msgstr "Storico del KPI" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__hour msgid "Hour" msgstr "Ora" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter msgid "KPI" msgstr "KPI" #. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category msgid "KPI Category" msgstr "Categoria KPI" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code msgid "KPI Code" msgstr "Codice KPI" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "KPI Computation" msgstr "Calcolo KPI" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type msgid "KPI Computation Type" msgstr "Tipo calcolo KPI" #. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard msgid "KPI Dashboard" msgstr "Bacheca KPI" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form msgid "KPI History" msgstr "Storico KPI" #. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold msgid "KPI Threshold" msgstr "Soglia KPI" #. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range msgid "KPI Threshold Range" msgstr "Intervallo soglia KPI" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form msgid "KPIs" msgstr "KPI" #. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Key Performance Indicator" msgstr "Indicatore chiave del risultato" #. module: kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard msgid "Key Performance Indicators" msgstr "Indicatori chiave del risultato" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution msgid "Last execution" msgstr "Ultima esecuzione" #. module: kpi #. odoo-python #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:0 #, python-format msgid "Make sure your ranges do not overlap!" msgstr "Assicurarsi che gli intervallo non si sovrappongano!" #. module: kpi #: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager msgid "Manage KPI's" msgstr "Gestione dei KPI" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type msgid "Max Type" msgstr "Tipo massimo" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code msgid "Maximum Computation Code" msgstr "Codice calcolo massimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error msgid "Maximum Error" msgstr "Errore massimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value msgid "Maximum Fixed Value" msgstr "Valore fisso massimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value msgid "Maximum Value" msgstr "Valore massimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__invalid_message msgid "Message" msgstr "Messaggio" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type msgid "Min Type" msgstr "Tipo minimo" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code msgid "Minimum Computation Code" msgstr "Codice calcolo minimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error msgid "Minimum Error" msgstr "Errore minimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value msgid "Minimum Fixed Value" msgstr "Valore fisso minimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value msgid "Minimum Value" msgstr "Valore minimo" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__minute msgid "Minute" msgstr "Minuto" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__month msgid "Month" msgstr "Mese" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date msgid "Next execution date" msgstr "Data prossima esecuzione" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter msgid "" "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity " "configuration." msgstr "" "Solo i KPI attivi sono calcolati dallo schedulatore in base alla " "configurazione della periodicità." #. module: kpi #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active msgid "" "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity " "configuration." msgstr "" "Solo i KPI attivi verranno aggiornati dallo schedulatore in base alla " "configurazione della periodicità." #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity msgid "Periodicity" msgstr "Periodicità" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom msgid "Periodicity UoM" msgstr "UdM periodicità" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__python msgid "Python" msgstr "Python" #. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Range" msgstr "Intervallo" #. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__range_ids #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form msgid "Ranges" msgstr "Intervalli" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__external msgid "SQL - External DB" msgstr "SQL - DB esterno" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__local msgid "SQL - Local DB" msgstr "SQL DB locale" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')." msgstr "" "Il codice SQL deve restituire il risultato come 'value' (cioè 'SELECT 5 AS " "value')." #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form msgid "Threshold" msgstr "Soglia" #. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__threshold_ids #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Thresholds" msgstr "Soglie" #. module: kpi #. odoo-python #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:0 #, python-format msgid "Two of your ranges are overlapping." msgstr "Due intervalli si sovrappongono." #. module: kpi #: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server msgid "Update KPI values" msgstr "Aggiorna valori KPI" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid msgid "Valid" msgstr "Valido" #. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__value msgid "Value" msgstr "Valore" #. module: kpi #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__week msgid "Week" msgstr "Settimana" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Ultima modifica il" #~ msgid "Python Code" #~ msgstr "Python Code" #~ msgid "Group By..." #~ msgstr "Raggruppa per..." #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo"