# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sql_export # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Marc Tormo i Bochaca , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:05+0000\n" "Last-Translator: jabelchi \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard msgid "Allow the user to save the file with sql request's data" msgstr "Permet que l'usuari gravi el fitxer amb dades d'ordre SQL" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids msgid "Allowed Groups" msgstr "Grups autoritzats" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids msgid "Allowed Users" msgstr "Usuaris autoritzats" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__file_format__csv msgid "CSV" msgstr "CSV" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Configure Properties" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options msgid "Copy Options" msgstr "Opcions de còpia" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Csv File" msgstr "Fitxer CSV" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Veure el nom" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding msgid "Encoding" msgstr "Codificació" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree #, fuzzy msgid "Execute Query" msgstr "Executar consulta" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export" msgstr "Exportar " #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export file" msgstr "Fitxer d'exportació" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file msgid "File" msgstr "Fitxer" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format msgid "File Format" msgstr "Format de fitxer" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name msgid "File Name" msgstr "Nom del Fitxer " #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__has_group_changed msgid "Has Group Changed" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__has_message msgid "Has Message" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__id #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "" "In case of use of properties in the query, use this syntax : %(Property " "String)s.
\n" " Example : SELECT id FROM sale_order WHERE " "create_date > %(Start Date)s" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera Actualització per" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera Actualització el" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_ids msgid "Messages" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__note msgid "Note" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: sql_export #. odoo-python #: code:addons/sql_export/wizard/wizard_file.py:0 #, python-format msgid "Please enter a values for the following properties : %s" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__query_properties msgid "Properties" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query msgid "Query" msgstr "Consulta " #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query_properties_definition msgid "Query Properties" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action msgid "SQL Exports" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export #, fuzzy msgid "SQL export" msgstr "Exporta SQL" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view msgid "Sql Export" msgstr "Exportació SQL" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state msgid "State" msgstr "Estat" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__state msgid "" "State of the Request:\n" " * 'Draft': Not tested\n" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" msgstr "" "Estat d ela petició:\n" " * 'Esborrany': No testat\n" " * 'SQL Vàlid': Petició SQL s'ha testat i és vàlida" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__has_group_changed msgid "" "Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups " "has changed, and that according access should be updated." msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__use_properties msgid "Use Properties" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query msgid "" "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE." msgstr "" "No podeu fer servir aquestes paraules: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE." #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__big5 msgid "big5" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__gb18030 msgid "gb18030" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__koir8_r msgid "koir8_r" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin1 msgid "latin1" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin2 msgid "latin2" msgstr "" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "or" msgstr "o" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__shift_jis msgid "shift_jis" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-16 msgid "utf-16" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-8 msgid "utf-8" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1251 msgid "windows-1251" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1252 msgid "windows-1252" msgstr "" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Darrera modificació el" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Data" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Paràmetres" #~ msgid "Partner Categories" #~ msgstr "Categories de partner" #~ msgid "SQL Parameter" #~ msgstr "Paràmetre SQL" #~ msgid "x_ID" #~ msgstr "x_ID" #, fuzzy #~ msgid "Preview Results" #~ msgstr "Vista prèvia" #, fuzzy #~ msgid "Request Name" #~ msgstr "Nom petició" #~ msgid "SQL Export" #~ msgstr "Exportació SQL" #~ msgid "SQL Request" #~ msgstr "Petició SQL" #~ msgid "Set to Draft" #~ msgstr "Passar a esborrany" #~ msgid "Smart Search" #~ msgstr "Cerca intel·ligent" #~ msgid "Sql Export Variables" #~ msgstr "Variables d'exportació SQL" #~ msgid "Validate SQL Expression" #~ msgstr "Valida expressió SQL" #~ msgid "select * from res_partner" #~ msgstr "select * from res_partner" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Esborrany"