# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_comment_template # # Translators: # enjolras , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-03 08:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:37+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "" "No records\n" " " msgstr "" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Base Comment Preview" msgstr "Vista previa de los comentarios sobre la base" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__base_comment_template_id msgid "Base Comment Template" msgstr "Plantilla de comentarios base" #. module: base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template_preview msgid "Base Comment Template Preview" msgstr "Vista previa de la plantilla de comentarios base" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Base Comment content" msgstr "Contenido del comentario de base" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__body msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Choose a language:" msgstr "Elija un idioma:" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Choose an engine:" msgstr "Elija un motor:" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Choose an example" msgstr "Elija un ejemplo" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form msgid "Comment" msgstr "Comentario" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template msgid "Comment Template" msgstr "Plantilla de comentario" #. module: base_comment_template #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids #: model:ir.ui.menu,name:base_comment_template.reports_base_comment_template_menuitem #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form msgid "Comment Templates" msgstr "Plantillas de comentarios" #. module: base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template msgid "Comments Template" msgstr "Plantillas de comentarios" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Discard" msgstr "Descartar" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__engine msgid "Engine" msgstr "Motor" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain msgid "Filter Domain" msgstr "Filtro de dominio" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__model_ids msgid "IR Model" msgstr "Modelo" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id msgid "" "If set, the comment template will be available only for the selected company." msgstr "" "Si se define, la plantilla de comentario va a estar disponible para las " "compañías seleccionadas." #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids msgid "" "If set, the comment template will be available only for the selected partner." msgstr "" "Si se define, la plantilla de comentario va a estar disponible para los " "contactos seleccionados." #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__engine__inline_template msgid "Inline Template" msgstr "Plantilla en línea" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__inline_template msgid "Inline template" msgstr "Plantilla en línea" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última modificación por" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última modificación el" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__model_id msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__models msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name msgid "Name/description of this comment template" msgstr "Nombre de la plantilla de comentario" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__no_record msgid "No Record" msgstr "Sin registro" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids msgid "Partner" msgstr "Contacto" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position msgid "Position on document" msgstr "Posición en el documento" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "Preview of" msgstr "Previsualización de" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__engine__qweb #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__qweb msgid "QWeb" msgstr "QWeb" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__engine__qweb_view msgid "QWeb View" msgstr "Vista de la QWeb" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__qweb_view msgid "QWeb view" msgstr "Vista de la QWeb" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__resource_ref msgid "Record reference" msgstr "Referencia del registro" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: base_comment_template #. odoo-python #: code:addons/base_comment_template/models/base_comment_template.py:0 #, python-format msgid "Some model (%s) not found" msgstr "Algún modelo (%s) no se ha encontrado" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids msgid "Specific partner comments that can be included in reports" msgstr "Comentarios de contactos que se pueden incluir en informes" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text msgid "Template" msgstr "Plantilla de comentario" #. module: base_comment_template #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.base_comment_template_preview_action msgid "Template Preview" msgstr "Vista previa de la plantilla" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__engine msgid "Template Preview Engine" msgstr "Motor de previsualización de plantilla" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__lang msgid "Template Preview Language" msgstr "Vista previa de la plantilla Idioma" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence msgid "The smaller number = The higher priority" msgstr "Cuanto menor sea el número = mayor prioridad" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__model_ids msgid "" "This comment template will be available on this models. You can see here " "only models allowed to set the coment template." msgstr "" "Esta plantilla de comentarios estará disponible en estos modelos. Sólo vas a " "ver los modelos autorizados para configurar la plantilla de comentarios." #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain msgid "" "This comment template will be available only for objects that satisfy the " "condition" msgstr "" "Esta plantilla de comentarios estará disponible solo para objetos que " "satisfagan la condición" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__engine msgid "" "This field allows to select the engine to use for rendering the template." msgstr "" "Este campo permite seleccionar el motor a utilizar para renderizar la " "plantilla." #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position msgid "This field allows to select the position of the comment on reports." msgstr "" "Este campo permite seleccionar la posición del comentario en los informes." #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text msgid "This is the text template that will be inserted into reports." msgstr "Esta es la plantilla de texto que se insertará en los informes." #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines msgid "Top" msgstr "Superior" #. module: base_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates." msgstr "" "Si este modelo admite en los informes, añadir plantillas de comentarios." #. module: base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template msgid "" "base.comment.template to put header and footer in reports based on created " "comment templates" msgstr "" "base.comment.template para poner cabecera y pie de página en los informes " "basados en las plantillas de comentarios creadas" #. module: base_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form msgid "record:" msgstr "registro:" #~ msgid "" #~ "