mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git
synced 2024-12-23 12:51:47 +00:00
910 lines
31 KiB
Plaintext
910 lines
31 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * bi_sql_editor
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(model_name)s Access %(full_name)s"
|
|
msgstr "%(model_name)s Access %(full_name)s"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (Copy)"
|
|
msgstr "%s (kopia)"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access %s"
|
|
msgstr "Åtkomst %s"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
|
msgid "Action Context"
|
|
msgstr "Åtgärdskontext"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Åtgärder krävs"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Action Settings"
|
|
msgstr "Inställningar för åtgärder"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
|
|
msgid "Allowed Groups"
|
|
msgstr "Tillåtna grupper"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
|
|
msgid "Allowed Users"
|
|
msgstr "Tillåtna användare"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Antal bifogade filer"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Tillgänglig"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__avg
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Genomsnitt"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
|
|
msgid "BI SQL View"
|
|
msgstr "BI SQL-vy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
|
|
msgid "Bi SQL View Field"
|
|
msgstr "Bi SQL Visa fält"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__parent_menu_id
|
|
msgid ""
|
|
"By assigning a value to this field before manually creating the UI, you're "
|
|
"overwriting the parent menu on which the menu related to the SQL report will "
|
|
"be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genom att tilldela ett värde till det här fältet innan du skapar "
|
|
"användargränssnittet manuellt, skriver du över den överordnade menyn där "
|
|
"menyn som är relaterad till SQL-rapporten kommer att skapas."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
|
msgid ""
|
|
"By default, Odoo will sum the values when grouping. If you wish to alter the "
|
|
"behaviour, choose an alternate Group Operator"
|
|
msgstr ""
|
|
"Som standard kommer Odoo att summera värdena vid gruppering. Om du vill "
|
|
"ändra beteendet väljer du en alternativ Group Operator"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
|
|
msgstr ""
|
|
"Markera den här rutan om du vill skapa ett alternativ för 'gruppera efter' i "
|
|
"sökvyn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you want to create an index on that field. This is "
|
|
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Markera den här rutan om du vill skapa ett index för det fältet. Detta "
|
|
"rekommenderas för sökbara och grupperade fält, för att minska varaktigheten"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Kolumn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
|
msgid ""
|
|
"Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\", \"tree\" or "
|
|
"\"form\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__computed_action_context
|
|
msgid "Computed Action Context"
|
|
msgstr "Beräknad åtgärdskontext"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Computed Context"
|
|
msgstr "Beräknad kontext"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
|
|
msgid ""
|
|
"Context value that will be inserted for this field in all the views. "
|
|
"Important note : please write a context with single quote."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontextvärde som kommer att infogas för detta fält i alla vyer. Viktig "
|
|
"anmärkning: skriv ett sammanhang med ett enda citat."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Create SQL Elements"
|
|
msgstr "Skapa SQL-element"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Create UI"
|
|
msgstr "Skapa användargränssnitt"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Skapad av"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Skapad den"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
|
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
|
|
msgstr "Cron uppgift som kommer att uppdatera den materialiserade vyn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Custom Context"
|
|
msgstr "Anpassad kontext"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
|
msgid "Database Size"
|
|
msgstr "Databasens storlek"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
|
msgid ""
|
|
"Define here a context that will be used by default, when creating the action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definiera här ett sammanhang som ska användas som standard när åtgärden "
|
|
"skapas."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
|
msgid ""
|
|
"Define here access restriction to data.\n"
|
|
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
|
|
"created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
|
|
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
|
"False)]."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definiera här åtkomstbegränsning till data.\n"
|
|
" Var noga med att använda fältnamn med prefixet \"x_\". En global \"ir."
|
|
"rule\" kommer att skapas. En typisk regel för flera företag är t.ex.\n"
|
|
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
|
"False)]."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Delete SQL Elements"
|
|
msgstr "Ta bort SQL-element"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Delete UI"
|
|
msgstr "Ta bort användargränssnitt"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visa namn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
|
msgid "Extra Rule Definition"
|
|
msgstr "Definition av extra regel"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Extras Information"
|
|
msgstr "Extra information"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
|
|
msgid "Field Context"
|
|
msgstr "Fältkontext"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
|
msgid "Field Description"
|
|
msgstr "Fältbeskrivning"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "Typ av fält"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Fält"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Följare"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Följare (Kontakter)"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
|
msgid ""
|
|
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
|
" Comodel of the field."
|
|
msgstr ""
|
|
"För Odoo-fältet \"Many2one\".\n"
|
|
" Ko-modell av fältet."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
|
msgid ""
|
|
"For 'Selection' Odoo field.\n"
|
|
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
|
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
|
msgstr ""
|
|
"För Odoo-fältet \"Selection\".\n"
|
|
" Lista med alternativ, specificerad som ett Python-uttryck som definierar en "
|
|
"lista med (nyckel, etikett)-par. Till exempel: [('blue','Blue'), ('yellow', "
|
|
"'Yellow')]: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
|
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fullständigt kvalificerat namn på den transienta modell som ska skapas."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
|
msgid "Full name of the SQL view"
|
|
msgstr "Fullständigt namn på SQL-vyn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
|
msgid "Graph Type"
|
|
msgstr "Graf typ"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
|
msgid "Group Operator"
|
|
msgstr "Gruppoperatör"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
|
msgid "Has Group Changed"
|
|
msgstr "Har koncernen förändrats"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Har meddelande"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to delete fields if the view is in the state 'Model Valid' or 'UI "
|
|
"Valid'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omöjligt att radera fält om vyn är i tillståndet \"Model Valid\" eller \"UI "
|
|
"Valid\"."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
|
msgid "Index Name"
|
|
msgstr "Index namn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__invisible
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr "Osynlig"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Är följare"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
|
msgid "Is Group by"
|
|
msgstr "Är grupperad av"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
|
msgid "Is Index"
|
|
msgstr "Är Index"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
|
|
msgid "Is Materialized View"
|
|
msgstr "Är materialiserad vy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"It will delete the materialized view, and all the previous mapping realized "
|
|
"with the columns"
|
|
msgstr ""
|
|
"Den materialiserade vyn och all tidigare mappning som realiserats med "
|
|
"kolumnerna raderas"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Senast uppdaterad"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
|
|
msgid "Materialized Text"
|
|
msgstr "Materialiserad text"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__max
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximalt"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
|
|
msgid "Measure"
|
|
msgstr "Mått"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Meddelanden"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__min
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "Modellnamn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No Column was found.\n"
|
|
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingen kolumn hittades.\n"
|
|
"Kolumnnamnet ska föregås av 'x_'."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notera"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Antal åtgärder"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Antal fel"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
|
|
msgid "Odoo Action"
|
|
msgstr "Odoo-åtgärd"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
|
msgid "Odoo Cron"
|
|
msgstr "Odoo Cron"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__form_view_id
|
|
msgid "Odoo Form View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
|
|
msgid "Odoo Graph View"
|
|
msgstr "Odoo Graph View"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
|
|
msgid "Odoo Menu"
|
|
msgstr "Odoo Meny"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
|
|
msgid "Odoo Model"
|
|
msgstr "Odoo Modell"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
|
|
msgid "Odoo Pivot View"
|
|
msgstr "Odoo Pivot-vy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
|
|
msgid "Odoo Rule"
|
|
msgstr "Odoo Regel"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
|
|
msgid "Odoo Search View"
|
|
msgstr "Odoo Sök vy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
|
|
msgid "Odoo Tree View"
|
|
msgstr "Odoo trädvy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only graph, pivot, tree or form views are supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Open View"
|
|
msgstr "Öppen vy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_hide
|
|
msgid "Optional (hidden)"
|
|
msgstr "Valfritt (dolt)"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_show
|
|
msgid "Optional (shown)"
|
|
msgstr "Valfritt (visas)"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__parent_menu_id
|
|
msgid "Parent Odoo Menu"
|
|
msgstr "Överliggande Odoomeny"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set related models on the following fields %s"
|
|
msgstr "Vänligen ange relaterade modeller på följande fält %s"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Fråga"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Uppdatera"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Refresh Materialized View"
|
|
msgstr "Uppdatera materialiserad vy"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refresh Materialized View %s"
|
|
msgstr "Uppdatera materialiserad vy %s"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Rad"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Rule Definition"
|
|
msgstr "Definition av regel"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"SQL Error while creating %(materialized_text)s VIEW %(view_name)s :\n"
|
|
" %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"SQL-fel när du skapar %(materialized_text)s VIEW %(view_name)s :\n"
|
|
" %(error)s"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "SQL Fields"
|
|
msgstr "SQL-fält"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
|
|
msgid "SQL Reports"
|
|
msgstr "SQL-rapporter"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
|
msgid ""
|
|
"SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
|
|
" * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
|
|
"function (like EXTRACT, ...);\n"
|
|
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
|
|
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
|
|
msgstr ""
|
|
"SQL Request som kommer att infogas som vy. Var noga med att :\n"
|
|
" * ange ett namn för alla dina valda fält, speciellt om du använder SQL-"
|
|
"funktioner (som EXTRACT, ...);\n"
|
|
" * Använd inte \"SELECT *\" eller \"SELECT table.*\";\n"
|
|
" * prefixera namnet på de valbara kolumnerna med \"x_\";"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
|
msgid "SQL Type"
|
|
msgstr "SQL-typ"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
|
msgid "SQL Type in the database"
|
|
msgstr "SQL-typ i databasen"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
|
|
msgid "SQL View"
|
|
msgstr "SQL-visning"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
|
|
msgid "SQL View and Model Created"
|
|
msgstr "SQL-vy och modell skapade"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
|
|
msgid "SQL Views"
|
|
msgstr "SQL-vyer"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
|
msgid "Selection Options"
|
|
msgstr "Val av alternativ"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
|
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
|
|
msgstr "Storlek på den materialiserade vyn och dess index"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__state
|
|
msgid ""
|
|
"State of the Request:\n"
|
|
" * 'Draft': Not tested\n"
|
|
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Status för begäran:\n"
|
|
" * \"Utkast\": Ej testad\n"
|
|
" * 'SQL giltig': SQL-begäran har kontrollerats och är giltig"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
|
msgid ""
|
|
"Suffix of the SQL view. SQL full name will be computed and prefixed by "
|
|
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
|
|
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
|
msgstr ""
|
|
"Suffix för SQL-vyn. SQL:s fullständiga namn beräknas och inleds med "
|
|
"\"x_bi_sql_view_\". Syntaxen bör följa: https://www.postgresql.org/docs/"
|
|
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__sum
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Summa"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
|
msgid "Technical Name"
|
|
msgstr "Tekniskt namn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
|
msgid ""
|
|
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
|
|
"has changed, and that according access should be updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tekniska fält, används i moduler som är beroende av denna för att veta om "
|
|
"grupper har ändrats, och att motsvarande åtkomst bör uppdateras."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
|
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som namn på Odoo-fältet, som visas för användarna"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
|
|
msgstr "Detta kommer att skapa Odoo View, Action och Menu"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
|
|
"according Transient Model and fields, based on settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att försöka skapa en SQL-vy, baserat på SQL-begäran och "
|
|
"motsvarande Transient Model och fält, baserat på inställningarna"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
|
|
msgid "Tree Visibility"
|
|
msgstr "Synlighet för träd"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
|
msgid ""
|
|
"Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to "
|
|
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
|
|
"available for search or group by function"
|
|
msgstr ""
|
|
"Typ av Odoo-fält som kommer att skapas. Håll tomt om du inte vill skapa ett "
|
|
"nytt fält. Om fältet är tomt kommer det inte att visas och inte heller vara "
|
|
"tillgängligt för sökning eller gruppering efter funktion"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "UI Instances"
|
|
msgstr "UI-instanser"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "UI Parameters"
|
|
msgstr "UI-parameters"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
|
|
msgid "Unavailable"
|
|
msgstr "Ej tillgänglig"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "Update Model Access"
|
|
msgstr "Uppdatering Modellåtkomst"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
|
|
"created the model"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uppdatera modellåtkomst. Krävs om du har ändrat grupplistan efter att du har "
|
|
"skapat modellen"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Användargränssnitt"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
|
msgid "View Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Visa beställning"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
|
|
msgid "Views, Action and Menu Created"
|
|
msgstr "Vyer, åtgärder och menyer skapade"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
|
|
msgstr "Du kan inte skapa index på icke-materialiserade vyer"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
|
|
"to draft."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan bara ta bort länkar till utkastvyer. Om du vill ta bort dem måste du "
|
|
"först ange att de ska vara utkast."
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
|
|
msgid "boolean"
|
|
msgstr "boolean"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
|
|
msgid "char"
|
|
msgstr "röding"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
|
|
msgid "date"
|
|
msgstr "datum"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
|
|
msgid "datetime"
|
|
msgstr "datatid"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
|
|
msgid "float"
|
|
msgstr "flottör"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
|
|
msgid "integer"
|
|
msgstr "heltal"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
|
|
msgid "many2one"
|
|
msgstr "många2one"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
|
|
msgid "selection"
|
|
msgstr "urval"
|
|
|
|
#. module: bi_sql_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
|
|
msgid "sequence"
|
|
msgstr "sekvens"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kommaseparerad text. Möjliga värden: \"graf\", \"pivot\" eller \"träd\""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
|
|
#~ msgstr "Endast graf-, pivot- eller trädvyer stöds"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Fel vid leverans av SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Senast redigerad"
|
|
|
|
#~ msgid "Set to Draft"
|
|
#~ msgstr "Sätt till preliminär"
|
|
|
|
#~ msgid "Security"
|
|
#~ msgstr "Säkerhet"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Preliminär"
|