mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git
synced 2024-11-22 22:22:05 +00:00
289 lines
10 KiB
Plaintext
289 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sql_request_abstract
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 08:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Åtgärder krävs"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__group_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Allowed Groups"
|
|
msgstr "Tillåtna grupper"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__user_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Allowed Users"
|
|
msgstr "Tillåtna användare"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Antal bifogade filer"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_export__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Preliminär"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Följare"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Följare (Partners)"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
|
|
msgid "Has Group Changed"
|
|
msgstr "Har koncernen förändrats"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Har meddelande"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet."
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel."
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Är följare"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "It is not allowed to execute a not checked request."
|
|
msgstr "Det är inte tillåtet att utföra en begäran som inte har kontrollerats."
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Chef"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Materialized View requires PostgreSQL 9.3 or greater but PostgreSQL %s is "
|
|
"currently installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Materialiserad vy kräver PostgreSQL 9.3 eller högre men PostgreSQL %s är för "
|
|
"närvarande installerat."
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Meddelanden"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notera"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Antal åtgärder"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Antal fel"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Preview Results"
|
|
msgstr "Förhandsgranskning Resultat"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Fråga"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "SQL Query"
|
|
msgstr "SQL-fråga"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.module.category,name:sql_request_abstract.category_sql_abstract
|
|
msgid "SQL Request"
|
|
msgstr "SQL-förfrågan"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model,name:sql_request_abstract.model_sql_request_mixin
|
|
msgid "SQL Request Mixin"
|
|
msgstr "SQL Request Mixin"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "SQL Settings"
|
|
msgstr "SQL-inställningar"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__sql_valid
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_export__state__sql_valid
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__sql_valid
|
|
msgid "SQL Valid"
|
|
msgstr "SQL giltig"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Säkerhet"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Ställ in till utkast"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state
|
|
msgid ""
|
|
"State of the Request:\n"
|
|
" * 'Draft': Not tested\n"
|
|
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Status för begäran:\n"
|
|
" * \"Utkast\": Ej testad\n"
|
|
" * 'SQL giltig': SQL-begäran har kontrollerats och är giltig"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
|
|
msgid ""
|
|
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
|
|
"has changed, and that according access should be updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tekniska fält, används i moduler som är beroende av denna för att veta om "
|
|
"grupper har ändrats, och att motsvarande åtkomst bör uppdateras."
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The SQL query is not valid:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"SQL-frågan är inte giltig:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The query is not allowed because it contains unsafe word '%s'"
|
|
msgstr "Frågan är inte tillåten eftersom den innehåller det osäkra ordet '%s'"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unimplemented mode : '%s'"
|
|
msgstr "Oimplementerat läge : '%s'"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
|
|
msgid "Validate SQL Expression"
|
|
msgstr "Validera SQL-uttryck"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
|
|
|
|
#. module: sql_request_abstract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
|
|
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte använda följande ord: RADERA, SLÄPPA, SKAPA, INFOGA, ÄNDRA, "
|
|
"TRUNKERA, EXEKVERA, UPPDATERA."
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Fel vid leverans av SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "Display Name"
|
|
#~ msgstr "Visa namn"
|
|
|
|
#~ msgid "ID"
|
|
#~ msgstr "ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Senast redigerad"
|