server-ux/server_action_mass_edit/i18n/de.po

372 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-10-01 05:56:39 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 16:36+0000\n"
"Last-Translator: jappi00 <jappi2000@ewetel.net>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form
msgid ""
"<b>WARNING</b>: Take into account that adding a field with a domain, and not "
"including the fields of such domain in this operation definition, will lead "
"to an error when trying to perform it. Make sure you include them."
msgstr ""
"<b>WARNUNG</b>: Beachten Sie, dass das Hinzufügen eines Feldes mit einem "
"Filter und das Fehlen von Feldern dieses Filters in dieser Aktion zu einem "
"Fehler führen wird, wenn Sie versuchen, die Operation durchzuführen. Stellen "
"Sie sicher, dass Sie diese hier in der Auswahl einschließen."
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option
msgid ""
"Add widget text that will be used to display the field in the wizard.\n"
"Example: 'many2many_tags', 'selection', 'image'"
msgstr ""
"Fügen Sie den Widget-Namen hinzu, der für die Anzeige des Feldes im "
"Assistenten verwendet werden soll.\n"
"Beispiele: \"many2many_tags\", \"selection\", \"image"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain
msgid "Apply Domain"
msgstr "Filter anwenden"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain
msgid "Apply default domain related to field"
msgstr "Standard-Filter auf das Feld anwenden"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_apply_domain_in_lines
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_apply_domain_in_lines
msgid "Apply domain in lines"
msgstr "Filter in Zeilen anwenden"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Don't touch"
msgstr "Nicht ändern"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__field_id
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message
msgid "If set, this message will be displayed in the wizard."
msgstr ""
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird diese Meldung im Assistenten angezeigt."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_partner_title
#: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_user
msgid "Mass Edit"
msgstr "Massenbearbeitung"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_line_ids
msgid "Mass Edit Line"
msgstr "Zeile für Massenbearbeitung"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields.selection,name:server_action_mass_edit.selection__ir_actions_server__state__mass_edit
msgid "Mass Edit Records"
msgstr "Massenbearbeitung Datensätze"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_ui_view__mass_server_action_id
msgid "Mass Server Action"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/models/ir_actions_server_mass_edit_line.py:0
#, python-format
msgid "Mass edit fields should belong to the server action model."
msgstr "Massenbearbeitungsfelder sollten zum Serveraktionsmodell gehören."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr "Datenmodell, auf dem die Serveraktion sich bezieht."
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "None of the %(amount)d record(s) you have selected can be processed."
msgstr ""
"Keiner der von Ihnen ausgewählten %(amount)d-Datensätzen kann verarbeitet "
"werden."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_danger
msgid "Operation Description Danger"
msgstr "Warnungsbeschreibung der Operation"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_info
msgid "Operation Description Info"
msgstr "Vorgang Info"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_warning
msgid "Operation Description Warning"
msgstr "Vorgang Warnung"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__remaining_item_qty
msgid "Remaining Item Qty"
msgstr "Verbleibende Menge"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__selected_item_qty
msgid "Selected Item Qty"
msgstr "Ausgewählte Menge"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenz"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__server_action_id
msgid "Server Action"
msgstr "Serveraktion"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server_mass_edit_line
msgid "Server Actions Mass Edit Lines"
msgstr "Server-Aktionen Massenbearbeitungszeilen"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "The treatment will be processed on the %(amount)d selected record(s)."
msgstr ""
"Die Behandlung wird für den/die %(amount)d ausgewählten Datensatz/e "
"durchgeführt."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': "
"add or remove followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Record': create a new record with new values\n"
"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n"
"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, "
"also known as a Webhook\n"
"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other "
"server actions\n"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option
msgid "Widget Option"
msgstr "Widget Option"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_mass_editing_wizard
msgid "Wizard for mass edition"
msgstr "Assistent für das Masseneditieren"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have selected %(origin_amount)d record(s) that can not be processed.\n"
"Only %(amount)d record(s) will be processed."
msgstr ""
"Sie haben %(origin_amount)d Datensätz(e) ausgewählt, die nicht verarbeitet "
"werden können.\n"
"Es werden nur %(amount)d Datensätze verarbeitet."
#~ msgid "Action To Do"
#~ msgstr "Zu erledigende Aktion"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Zuletzt geändert am"
#~ msgid ""
#~ "Type of server action. The following values are available:\n"
#~ "- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
#~ "- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
#~ "- 'Update a Record': update the values of a record\n"
#~ "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
#~ "server actions\n"
#~ "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
#~ "- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
#~ "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
#~ "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
#~ msgstr ""
#~ "Typ der Server-Aktion. Die folgenden Werte sind verfügbar:\n"
#~ "- \"Python-Code ausführen\": Führt Python Code aus.\n"
#~ "- \"Neuen Datensatz erstellen\": Erstellt einen neuen Datensatz.\n"
#~ "- \"Datensatz aktualisieren\": Aktualisiert die Werte des Datensatzes.\n"
#~ "- \"Mehrere Aktionen ausführen\": Führt weitere Aktionen aus.\n"
#~ "- \"E-Mail senden\": Versendet eine Email. (Diskussion)\n"
#~ "- \"Follower hinzufügen\": Fügt einen Follower hinzu. (Diskussion)\n"
#~ "- \"Nächste Aktivität erstellen\": Erstellt eine Aktivität (Diskussion)\n"
#~ "- \"SMS senden\": Sendet eine SMS. (SMS)"
#~ msgid "Mass Editing"
#~ msgstr "Massenverarbeitung"
#, fuzzy
#~ msgid "Mass Editing Line"
#~ msgstr "Massenverarbeitung"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"
#, fuzzy
#~ msgid "Sidebar Action"
#~ msgstr "Seitenleisten-Schaltfläche hinzufügen"
#~ msgid "%s (copy)"
#~ msgstr "%s (Kopie)"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"
#~ msgid ""
#~ "Display a button in the sidebar of related documents to open a "
#~ "composition wizard"
#~ msgstr "Sidebar-Button für verknüpfte Dokumente anzeigen "
#~ msgid "Mass Editing (%s)"
#~ msgstr "Massenverarbeitung (%s)"
#~ msgid "Model List"
#~ msgstr "Modell-Liste"
#~ msgid "Name must be unique!"
#~ msgstr "Name muss eindeutig sein!"
#~ msgid "Object"
#~ msgstr "Objekt"