server-ux/server_action_mass_edit/i18n/fr.po

340 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-10-01 05:56:39 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * server_action_mass_edit
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-02 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Grégory Moka Tourisme <gregory@mokatourisme.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form
msgid ""
"<b>WARNING</b>: Take into account that adding a field with a domain, and not "
"including the fields of such domain in this operation definition, will lead "
"to an error when trying to perform it. Make sure you include them."
msgstr ""
"<b>WARNING</b> : Tenez compte du fait que l'ajout d'un champ avec un "
"domaine, et le fait de ne pas inclure les champs de ce domaine dans la "
"définition de cette opération, entraînera une erreur lors de la tentative "
"d'exécution. Assurez-vous de les inclure."
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option
msgid ""
"Add widget text that will be used to display the field in the wizard.\n"
"Example: 'many2many_tags', 'selection', 'image'"
msgstr ""
"Ajouter un texte pour le widget qui sera utilisé pour afficher le champ. "
"Exemple : \n"
"'many2many_tags', 'selection'"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain
msgid "Apply Domain"
msgstr "Appliquer le domaine"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain
msgid "Apply default domain related to field"
msgstr "Appliquer le domaine par défaut lié au champ"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_apply_domain_in_lines
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_apply_domain_in_lines
msgid "Apply domain in lines"
msgstr "Appliquer le domaine dans les lignes"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher Nom"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Don't touch"
msgstr "Ne pas modifier"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__field_id
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#. module: server_action_mass_edit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message
msgid "If set, this message will be displayed in the wizard."
msgstr "Si ce champ est défini, le message sera affiché dans l'assistant."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_partner_title
#: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_user
msgid "Mass Edit"
msgstr "Édition en lot"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_line_ids
msgid "Mass Edit Line"
msgstr "Ligne d'édition en lot"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields.selection,name:server_action_mass_edit.selection__ir_actions_server__state__mass_edit
msgid "Mass Edit Records"
msgstr "Modification en lot"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_ui_view__mass_server_action_id
msgid "Mass Server Action"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/models/ir_actions_server_mass_edit_line.py:0
#, python-format
msgid "Mass edit fields should belong to the server action model."
msgstr ""
"Le champs de l'édition en ligne doit appartenir au modèle de l'action "
"serveur."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id
msgid "Model on which the server action runs."
msgstr "Modèle executé par l'action serveur."
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "None of the %(amount)d record(s) you have selected can be processed."
msgstr ""
"Aucun des %(amount)d enregistrement(s) que vous avez sélectionné ne peuvent "
"être traité"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_danger
msgid "Operation Description Danger"
msgstr "Description de l'opération - Danger"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_info
msgid "Operation Description Info"
msgstr "Description de l'opération - Information"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_warning
msgid "Operation Description Warning"
msgstr "Description de l'opération - Attention"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__remaining_item_qty
msgid "Remaining Item Qty"
msgstr "Eléments restants"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__selected_item_qty
msgid "Selected Item Qty"
msgstr "Eléments sélectionnés"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__server_action_id
msgid "Server Action"
msgstr "Action serveur"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server_mass_edit_line
msgid "Server Actions Mass Edit Lines"
msgstr "Lignes d'édition en lot d'action serveurs"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid "The treatment will be processed on the %(amount)d selected record(s)."
msgstr ""
"Le traitement doit être réalisé sur les %(amount)d enregistrements "
"sélectionnés"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': "
"add or remove followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Record': create a new record with new values\n"
"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n"
"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, "
"also known as a Webhook\n"
"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other "
"server actions\n"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr ""
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option
msgid "Widget Option"
msgstr "Option du widget"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_mass_editing_wizard
msgid "Wizard for mass edition"
msgstr "Assistant pour l'édition en lot"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have selected %(origin_amount)d record(s) that can not be processed.\n"
"Only %(amount)d record(s) will be processed."
msgstr ""
"Vous avez sélectionné %(origin_amount)d enregistrement(s) qui ne peuvent pas "
"être traités.\n"
"Seulement %(amount)d enregistrement(s) seront traités."
#~ msgid "Action To Do"
#~ msgstr "Action à effectuer"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid ""
#~ "Type of server action. The following values are available:\n"
#~ "- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
#~ "- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
#~ "- 'Update a Record': update the values of a record\n"
#~ "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
#~ "server actions\n"
#~ "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
#~ "- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
#~ "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
#~ "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
#~ msgstr ""
#~ "Type d'action du serveur. Les valeurs suivantes sont disponibles :\n"
#~ "- 'Executer du code Python' : un bloc de code python qui sera exécuté\n"
#~ "- 'Créer un nouvel enregistrement' : créer un nouvel enregistrement avec "
#~ "de nouvelles valeurs\n"
#~ "- 'Mettre à jour un enregistrement' : mettre à jour les valeurs d'un "
#~ "enregistrement\n"
#~ "- 'Exécuter plusieurs actions' : définir une action qui déclenche "
#~ "plusieurs autres actions du serveur\n"
#~ "- 'Envoyer un email' : poster un message, une note ou envoyer un email "
#~ "(Discussion)\n"
#~ "- 'Ajouter des abonnés' : ajouter des abonnés à un enregistrement "
#~ "(Discussion)\n"
#~ "- 'Créer l'activité suivante' : créer une activité (Discussion)\n"
#~ "- 'Envoyer un message/SMS': envoyez des SMS, enregistrez-les sur des "
#~ "documents (SMS)"