# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_tier_validation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 20:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "" "\n" " This Record needs to be\n" " validated." msgstr "" "\n" " Questo record necessita di\n" " approvazione." #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "" "\n" " Operation has been\n" " rejected\n" " ." msgstr "" "\n" " L'operazione è stata\n" " rifiutata\n" " ." #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "" "\n" " Operation has been\n" " validated\n" " !" msgstr "" "\n" " L'operazione è stata\n" " approvata\n" " !" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Bypass, if previous tier was validated by same reviewer" msgstr "" "Aggira, se il livello precedente è stato validato dallo stesso " "revisore" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A record to be reviewed has been created by %s." msgstr "Un record a revisionare è stato creato da %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0 #, python-format msgid "A review has been requested %s days ago." msgstr "Una revisione è stata richiesta %s giorni fa." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A review has been requested by %s." msgstr "Un'approvazione è stata richiesta da %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A review was accepted" msgstr "Un'approvazione è stata accettata" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A review was accepted. (%s)" msgstr "Un'approvazione è stata accettata. (%s)" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A review was rejected by %(user)s. (%(comment)s)" msgstr "È stata rifiutata una revisione da %(user)s. (%(comment)s)" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A review was rejected by %s." msgstr "Un'approvazione è stata rifiutata da %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "A validation process is still open for at least one record." msgstr "Un processo di approvazione è ancora aperto per almeno un record." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__active msgid "Active" msgstr "Attivo" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0 #, python-format msgid "Activity" msgstr "Attività" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search msgid "All" msgstr "Tutto" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__allow_write_for_reviewer msgid "Allow Write For Reviewers" msgstr "Permetti scrittura ai revisori" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids msgid "Allowed groups to use this Tier Validation Exception" msgstr "Grupi autorizzati ad utilizzare questa eccezione validazione livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__group msgid "Any user in a specific group" msgstr "Qualunque utente in un gruppo specifico" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Apply On" msgstr "Applica a" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence msgid "Approval order by the specified sequence number" msgstr "Ordine di approvazione specificato da numero sequenza" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass msgid "Approve Sequence Bypass" msgstr "Approva salto sequenza" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence msgid "Approve by sequence" msgstr "Approva in sequenza" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__approved msgid "Approved" msgstr "Approvato" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Archived" msgstr "In archivio" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation_exception.py:0 #, python-format msgid "" "At least one of these fields must be checked! Write under Validation, Write " "after Validation" msgstr "" "Almeno uno di questi campi deve essere selezionato! Scrivi in valutazione, " "Scrivi dopo validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass msgid "" "Bypassed (auto validated), if previous tier was validated by same reviewer" msgstr "" "Saltato (auto validato), se il livello precedente è stato validato dallo " "stesso revisore" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__can_review #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__can_review msgid "Can Review" msgstr "Può revisionare" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__can_review msgid "" "Can review will be marked if the review is pending and the\n" " approve sequence has been achieved" msgstr "" "\"Può approvare\" sarà attivo se l'approvazione è in sospeso e la\n" " sequenza di approvazione è archiviata" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__comment #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__has_comment #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__has_comment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard #, python-format msgid "Comment" msgstr "Commento" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_comment_wizard msgid "Comment Wizard" msgstr "Wizard Commento" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__comment msgid "Comments" msgstr "Commenti" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni configurazione" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "Create a new Validation Exception!" msgstr "Crea una nuova eccezione di validazione!" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_type #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__definition_id msgid "Definition" msgstr "Definizione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_domain msgid "Definition Domain" msgstr "Dominio Definizione" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__name #, python-format msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_status msgid "Display Status" msgstr "Visualizza stato" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__definition_type__domain msgid "Domain" msgstr "Dominio" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__done_by msgid "Done By" msgstr "Eseguito Da" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #, python-format msgid "Done by" msgstr "Eseguito da" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__field msgid "Field in related record" msgstr "Campo in record collegato" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__field_ids msgid "Fields" msgstr "Campi" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0 #, python-format msgid "Group %s" msgstr "Gruppo %s" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search msgid "Group By" msgstr "Raggruppa per" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment msgid "Has Comment" msgstr "Ha commenti" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__hide_reviews msgid "Hide Reviews" msgstr "Nascondi revisioni" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment msgid "If set, Allow the reviewer to leave a comment on the review." msgstr "" "Se attivata, consente al revisore di lasciare un commento nella revisione." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create msgid "" "If set, all possible reviewers will be notified by email when this " "definition is triggered." msgstr "" "Se impostato, tutti i possibili approvatori saranno notificati via email " "quando la definizione è attivata." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_pending msgid "" "If set, all possible reviewers will be notified by email when this status is " "reached.Usefull in an Approve by sequence scenario. An notification request " "to review is sent out when it's their turn to review." msgstr "" "Se impostata, tutti i possibili revisori verranno avvisati per e-mail quando " "questo stato è raggiunto. Utile in uno scenario di approvazione in sequenza. " "Una notifica di revisione è inviata quando è il turno di revisione." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted msgid "" "If set, reviewers will be notified by email when a review related to this " "definition is accepted." msgstr "" "Se impostata, i revisori verranno avvisati con e-mail quando una revisione " "relativa a questa definizione viene accettata." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected msgid "" "If set, reviewers will be notified by email when a review related to this " "definition is rejected." msgstr "" "Se impostata, i revisori verranno avvisati con e-mail quando una revisione " "relativa a questa definizione viene respinta." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted msgid "" "If set, reviewers will be notified by email when a reviews related to this " "definition are restarted." msgstr "" "Se impostata, i revisori verranno avvisati con e-mail quando una revisione " "relativa a questa definizione viene riavviata." #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "It's fully validated" msgstr "Completamente validato" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "It's in the validation process" msgstr "È nel processo di validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__last_reminder_date msgid "Last Reminder Date" msgstr "Data ultimo promemoria" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search msgid "Model" msgstr "Modello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_name msgid "Model Name" msgstr "Nome modello" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "More Options" msgstr "Più Opzioni" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__need_validation msgid "Need Validation" msgstr "Richiede conferma" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_definition.py:0 #, python-format msgid "New Tier Validation" msgstr "Nuovo Livello Approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__next_review msgid "Next Review" msgstr "Prossima revisione" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "Next: %s" msgstr "Prossimo: %s" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0 #, python-format msgid "No reviews to do." msgstr "Nessuna approvazione da fare." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted msgid "Notify Reviewers on Accepted" msgstr "Notifica revisori all'accettazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create msgid "Notify Reviewers on Creation" msgstr "Notifica Approvatori su Creazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected msgid "Notify Reviewers on Rejected" msgstr "Notifica revisori quando respinta" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted msgid "Notify Reviewers on Restarted" msgstr "Notifica revisori al riavvio" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_pending msgid "Notify Reviewers on reaching Pending" msgstr "Notifica i revisori quando passa a \"In sospeso\"" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay msgid "" "Number of days after which a message must be posted to remind about pending " "validation (0 = no reminder)" msgstr "" "Numero di giorni dopo i quali un messaggio deve essere inviato per ricordare " "della valutazione in attesa (0 = nessun promemoria)" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action msgid "" "Once created, you can decide which fields you want to be editable when the " "record:" msgstr "" "Una volta creato, si può decidere quali campi si vogliono modificare quando " "il record:" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "Operation has been rejected." msgstr "L'operazione è stata rifiutata." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "Operation has been validated!" msgstr "L'operazione è stata validata!" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget msgid "Option to use python formula to get reviewers and find documents" msgstr "" "Opzione per usare una formula python per ottenere revisori e trovare " "documenti" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__pending #, python-format msgid "Pending" msgstr "In attesa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model_id msgid "Referenced Model" msgstr "Modello referenziato" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__rejected #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__rejected msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected_message msgid "Rejected Message" msgstr "Messaggio di rifiuto" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__res_id msgid "Related Document ID" msgstr "ID documento correlato" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__model msgid "Related Document Model" msgstr "Modello documento correlato" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons msgid "Request Validation" msgstr "Richiedi validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__requested_by msgid "Requested By" msgstr "Richiesta da" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #, python-format msgid "Requested by" msgstr "Richiesta da" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_id msgid "Res" msgstr "Res" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_model msgid "Res Model" msgstr "Modello res" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons msgid "Restart Validation" msgstr "Riavvia validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__review_ids msgid "Review" msgstr "Approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_id msgid "Reviewer" msgstr "Revisore" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_field_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_field_id msgid "Reviewer field" msgstr "Campo approvatore" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_group_id msgid "Reviewer group" msgstr "Gruppo approvatore" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__reviewer_ids msgid "Reviewers" msgstr "Revisori" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0 #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_users__review_ids #, python-format msgid "Reviews" msgstr "Revisioni" #. module: base_tier_validation #: model:ir.actions.server,name:base_tier_validation.ir_cron_auto_tier_validation_ir_actions_server msgid "Send Tier Review Reminder" msgstr "Invia promemoria revisione livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay msgid "Send reminder message on pending reviews" msgstr "Invia messaggio promemoria per le revisioni in attesa" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__sequence #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__individual msgid "Specific user" msgstr "Utente specifico" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__status #, python-format msgid "Status" msgstr "Stato" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "The review has been reset by %s." msgstr "L'approvazione è stata riavviata da %s." #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0 #, python-format msgid "There are no res.users in the selected field" msgstr "Non ci sono res.users nel campo selezionato" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "This %s needs to be validated" msgstr "Questo %s deve essere approvato" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "" "This action needs to be validated for at least one record. Reviews pending:\n" " - %s \n" "Please request a validation." msgstr "" "Quest'azione deve essere approvata per almeno un record. Approvazioni in " "sospeso:\n" " - %s \n" "Richiedere un'approvazione." #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__sequence msgid "Tier" msgstr "Livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_definition_action #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_definition #: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_definition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "Tier Definition" msgstr "Definizione livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_formula msgid "Tier Formula" msgstr "Formula livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_review msgid "Tier Review" msgstr "Revisione livello" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget msgid "Tier Validation" msgstr "Conferma livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation msgid "Tier Validation (abstract)" msgstr "Validazione livello (sintesi)" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_accepted msgid "Tier Validation Accepted Notification" msgstr "Notifica Accettazione Livello Approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_validation_exception_action #: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_validation_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_form msgid "Tier Validation Exception" msgstr "Eccezione validazione livello" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation_exception msgid "Tier Validation Exceptions" msgstr "Eccezioni validazione livello" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_rejected msgid "Tier Validation Rejected Notification" msgstr "Notifica Rifiuto Livello Approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:mail.activity.type,name:base_tier_validation.mail_act_tier_validation_reminder #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_reminder msgid "Tier Validation Reminder" msgstr "Promemoria valutazione livello" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_requested msgid "Tier Validation Requested" msgstr "Approvazione Richiesta" #. module: base_tier_validation #: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_restarted msgid "Tier Validation Restarted" msgstr "Approvazione Riavviata" #. module: base_tier_validation #: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_confirmation msgid "Tier Validations" msgstr "Livelli di Approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__to_validate_message msgid "To Validate Message" msgstr "Messaggio per 'Da validare'" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__todo_by msgid "Todo By" msgstr "Incaricati" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #, python-format msgid "Todo by" msgstr "Incaricati" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_users msgid "User" msgstr "Utente" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__valid_model_field_ids msgid "Valid Model Field" msgstr "Campo modello valido" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__valid_reviewer_field_ids msgid "Valid Reviewer Field" msgstr "Campo revisore valido" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label msgid "Validate" msgstr "Approva" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__validate_reject msgid "Validate Reject" msgstr "Rifiuta Approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__validated msgid "Validated" msgstr "Approvato" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated_message msgid "Validated Message" msgstr "Messaggio per 'Validato'" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__review_type #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__review_type msgid "Validated by" msgstr "Approvato da" #. module: base_tier_validation #. odoo-javascript #: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_date #, python-format msgid "Validation Date" msgstr "Data approvazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_formated_date msgid "Validation Formated Date" msgstr "Data formattata validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validation_status msgid "Validation Status" msgstr "Stato validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__review_ids msgid "Validations" msgstr "Validazioni" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__waiting msgid "Waiting" msgstr "In attesa" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__no msgid "Without validation" msgstr "Senza validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_after_validation msgid "Write after Validation" msgstr "Scrivi dopo validazione" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search msgid "Write after validation" msgstr "Scrivi dopo validazione" #. module: base_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_under_validation msgid "Write under Validation" msgstr "Scrivi in validazione" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search msgid "Write under validation" msgstr "Scrivi in validazione" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to write those fields after validation.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Only those fields can be modified:\n" "- %(allowed_fields)s" msgstr "" "Non si è abilitati a scrivere questi campi dopo la validazione.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Solo questi campi possono essere modificati:\n" "- %(allowed_fields)s" #. module: base_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to write those fields under validation.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Only those fields can be modified:\n" "- %(allowed_fields)s" msgstr "" "Non si è abilitati a modificare questi campi in validazione.\n" "- %(not_allowed_fields)s\n" "\n" "Solo questi campi possono essere modificati:\n" "- %(allowed_fields)s" #. module: base_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form msgid "e.g. Tier Validation for..." msgstr "es. Validazione livello per ..." #, python-format #~ msgid "" #~ "This action needs to be validated for at least one record. \n" #~ "Please request a validation." #~ msgstr "" #~ "Questa azione richiede di essere approvata per almeno un record.\n" #~ "Prego richiedere un'approvazione." #~ msgid "Model" #~ msgstr "Modello" #, python-format #~ msgid "" #~ "The model already exists for this company with this Write Validation " #~ "configuration!" #~ msgstr "" #~ "Il modello esiste già per questa azienda con questa configurazione di " #~ "scrittura validazione!" #, python-format #~ msgid "The operation is under validation." #~ msgstr "L'operazione è sotto approvazione." #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This Record needs to be\n" #~ " validated." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Questo Record necessita di\n" #~ " approvazione." #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Operation has been\n" #~ " rejected\n" #~ " ." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " L'operazione è stata\n" #~ " rifiutata\n" #~ " ." #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Operation has been\n" #~ " validated\n" #~ " !" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " L'operazione è stata\n" #~ " approvata\n" #~ " !" #, python-format #~ msgid "0 Pending" #~ msgstr "0 In attesa" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Ultima Modifica il" #, python-format #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Attività" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Utenti" #~ msgid "A review was rejected by {}. ({})" #~ msgstr "Un'approvazione è stata rifiutata da {}. ({})"