# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sequence_range_end # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: sequence_range_end #: model:ir.model.fields,field_description:sequence_range_end.field_ir_sequence__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sequence_range_end.field_ir_sequence_date_range__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: sequence_range_end #: model:ir.model.fields,field_description:sequence_range_end.field_ir_sequence__id #: model:ir.model.fields,field_description:sequence_range_end.field_ir_sequence_date_range__id msgid "ID" msgstr "" #. module: sequence_range_end #: code:addons/sequence_range_end/models/ir_sequence.py:0 #, python-format msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" msgstr "" #. module: sequence_range_end #: model:ir.model.fields,field_description:sequence_range_end.field_ir_sequence____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sequence_range_end.field_ir_sequence_date_range____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: sequence_range_end #: model:ir.model,name:sequence_range_end.model_ir_sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: sequence_range_end #: model:ir.model,name:sequence_range_end.model_ir_sequence_date_range msgid "Sequence Date Range" msgstr "" #. module: sequence_range_end #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_range_end.sequence_view msgid "" "You can also use 'range_end_' to use the end date of the range, e.g. " "%(range_end_year)s." msgstr ""