# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:23+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form msgid "" "WARNING: Take into account that adding a field with a domain, and not " "including the fields of such domain in this operation definition, will lead " "to an error when trying to perform it. Make sure you include them." msgstr "" " UYARI : Bu işlem tanımına etki alanına sahip bir alan eklemek ve bu " "etki alanına ait alanları dahil etmemenin, bunu gerçekleştirmeye çalışırken " "bir hataya yol açacağını dikkate alın. Bunları dahil ettiğinizden emin olun." #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Ekle" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option msgid "" "Add widget text that will be used to display the field in the wizard.\n" "Example: 'many2many_tags', 'selection', 'image'" msgstr "" "Alanı sihirbazda görüntülemek için kullanılacak pencere öğesi metnini " "ekleyin.\n" "Örnek: \"many2many_tags\", \"seçim\", \"resim\"" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form msgid "Apply" msgstr "Uygula" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain msgid "Apply Domain" msgstr "Etki Alanını Uygula" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain msgid "Apply default domain related to field" msgstr "Alanla ilgili varsayılan domain uygula" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_apply_domain_in_lines #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_apply_domain_in_lines msgid "Apply domain in lines" msgstr "Domain satırlarına uygula" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Don't touch" msgstr "Dokunmayın" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__field_id msgid "Field" msgstr "Alan" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message msgid "If set, this message will be displayed in the wizard." msgstr "Ayarlanırsa, bu mesaj sihirbazda görüntülenecektir." #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son güncelleyen" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncelleme" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_partner_title #: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_user msgid "Mass Edit" msgstr "Toplu Düzenleme" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_line_ids msgid "Mass Edit Line" msgstr "Toplu Düzenleme Satırı" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields.selection,name:server_action_mass_edit.selection__ir_actions_server__state__mass_edit msgid "Mass Edit Records" msgstr "Toplu Düzenleme Kayıtları" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_ui_view__mass_server_action_id msgid "Mass Server Action" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/models/ir_actions_server_mass_edit_line.py:0 #, python-format msgid "Mass edit fields should belong to the server action model." msgstr "Toplu düzenleme alanları sunucu eylem modeline ait olmalıdır." #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__message #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form msgid "Message" msgstr "Mesaj" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id msgid "Model" msgstr "Model" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id msgid "Model on which the server action runs." msgstr "Sunucu eyleminin üzerinde çalıştığı model." #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "None of the %(amount)d record(s) you have selected can be processed." msgstr "Seçtiğiniz %(amount)d kayıt(lar)ın hiçbiri işlenemiyor." #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_danger msgid "Operation Description Danger" msgstr "Operasyon Tehlike Açıklaması" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_info msgid "Operation Description Info" msgstr "Operasyon Bilgi Açıklaması" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_warning msgid "Operation Description Warning" msgstr "Operasyon Uyarı Açıklaması" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__remaining_item_qty msgid "Remaining Item Qty" msgstr "Kalan Öğe Miktarı" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__selected_item_qty msgid "Selected Item Qty" msgstr "Seçilen Öğe Adeti" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sıralama" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__server_action_id msgid "Server Action" msgstr "Sunucu İşlemi" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server_mass_edit_line msgid "Server Actions Mass Edit Lines" msgstr "Sunucu Eylemleri Toplu Düzenleme Satırları" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Set" msgstr "Ayarla" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "The treatment will be processed on the %(amount)d selected record(s)." msgstr "İşlem seçilen %(amount)d kayıtta işlenecektir." #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state msgid "Type" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state msgid "" "Type of server action. The following values are available:\n" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" "- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " "add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" "- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " "also known as a Webhook\n" "- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " "server actions\n" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option msgid "Widget Option" msgstr "Widget Seçeneği" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_mass_editing_wizard msgid "Wizard for mass edition" msgstr "Toplu düzenleme sihirbazı" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "You have selected %(origin_amount)d record(s) that can not be processed.\n" "Only %(amount)d record(s) will be processed." msgstr "" "İşlenemeyen %(origin_amount)d kayıt seçtiniz.\n" "Yalnızca %(amount)d kayıt(lar) işlenecek." #~ msgid "Action To Do" #~ msgstr "Yapılacak İşlem" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Son değişiklik" #~ msgid "" #~ "Type of server action. The following values are available:\n" #~ "- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" #~ "- 'Create a new Record': create a new record with new values\n" #~ "- 'Update a Record': update the values of a record\n" #~ "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other " #~ "server actions\n" #~ "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" #~ "- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" #~ "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" #~ "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" #~ msgstr "" #~ "Sunucu eylemi türü. Aşağıdaki değerler mevcuttur:\n" #~ "- 'Python Kodunu Yürüt': yürütülecek bir python kodu bloğu\n" #~ "- 'Yeni Kayıt Oluştur': yeni değerlerle yeni bir kayıt oluşturun\n" #~ "- 'Bir Kaydı Güncelle': bir kaydın değerlerini güncelleyin\n" #~ "- 'Birkaç eylem yürütün': diğer birkaç sunucu eylemini tetikleyen bir " #~ "eylem tanımlayın\n" #~ "- 'E-posta Gönder': bir mesaj, not gönderin veya bir e-posta gönderin " #~ "(Tartış)\n" #~ "- 'Takipçi Ekle': bir kayda takipçi ekleyin (Tartış)\n" #~ "- 'Sonraki Etkinlik Oluştur': bir etkinlik oluşturun (Tartış)\n" #~ "- 'SMS Metin Mesajı Gönder': SMS gönderin, belgelere kaydedin (SMS)" #~ msgid "Action Name" #~ msgstr "Eylem Adı" #~ msgid "" #~ "Add widget text that will be used to display the field in the wizard. " #~ "Example :\n" #~ "'many2many_tags', 'selection'" #~ msgstr "" #~ "Alanı sihirbazda görüntülemek için kullanılacak widget metni ekleyin. " #~ "Örnek :\n" #~ "'many2many_tags', 'selection'" #~ msgid "Allowed Groups" #~ msgstr "İzin Verilen Gruplar" #~ msgid "Apply domain" #~ msgstr "Domain uygula" #~ msgid "Domain" #~ msgstr "Domain" #~ msgid "Line" #~ msgstr "Satır" #~ msgid "Mass Editing" #~ msgstr "Toplu Düzenleme" #~ msgid "Mass Editing Line" #~ msgstr "Toplu Düzenleme Satırı" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Adı" #~ msgid "Sidebar Action" #~ msgstr "Kenar Çubuk Eylemi" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Gelişmiş" #~ msgid "" #~ "Display a button in the sidebar of related documents to open a " #~ "composition wizard" #~ msgstr "" #~ "ilgili modelin \"DEVAMI\" menüsüne değiştirme sihirbazı açan bir eylem " #~ "ekler." #~ msgid "Mass Editing (%s)" #~ msgstr "Toplu Düzenleme (%s)" #~ msgid "Model List" #~ msgstr "Model Listesi" #~ msgid "Name must be unique!" #~ msgstr "Ad tekil olmalı!" #~ msgid "Object" #~ msgstr "Nesne" #~ msgid "" #~ "Remove the contextual action to use this template on related documents" #~ msgstr "ilgili belgelerde kullanılacak bağlamsal eylemi kaldır. "