# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-17 21:08+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form msgid "" "WARNING: Take into account that adding a field with a domain, and not " "including the fields of such domain in this operation definition, will lead " "to an error when trying to perform it. Make sure you include them." msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option msgid "" "Add widget text that will be used to display the field in the wizard.\n" "Example: 'many2many_tags', 'selection', 'image'" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form msgid "Apply" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain msgid "Apply Domain" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__apply_domain msgid "Apply default domain related to field" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_apply_domain_in_lines #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_apply_domain_in_lines msgid "Apply domain in lines" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_mass_editing_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano " #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Don't touch" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__field_id #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Polja" #. module: server_action_mass_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form msgid "Fields" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message msgid "If set, this message will be displayed in the wizard." msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažuriranje na" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_partner_title #: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_user msgid "Mass Edit" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_line_ids msgid "Mass Edit Line" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields.selection,name:server_action_mass_edit.selection__ir_actions_server__state__mass_edit msgid "Mass Edit Records" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_ui_view__mass_server_action_id msgid "Mass Server Action" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/models/ir_actions_server_mass_edit_line.py:0 #, python-format msgid "Mass edit fields should belong to the server action model." msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__mass_edit_message #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__mass_edit_message #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__message #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_mass_edit.view_server_action_form msgid "Message" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id msgid "Model" msgstr "Model" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__model_id msgid "Model on which the server action runs." msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "None of the %(amount)d record(s) you have selected can be processed." msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_danger msgid "Operation Description Danger" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_info msgid "Operation Description Info" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__operation_description_warning msgid "Operation Description Warning" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__remaining_item_qty msgid "Remaining Item Qty" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_mass_editing_wizard__selected_item_qty msgid "Selected Item Qty" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__server_action_id msgid "Server Action" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_actions_server_mass_edit_line msgid "Server Actions Mass Edit Lines" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "Set" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "The treatment will be processed on the %(amount)d selected record(s)." msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state msgid "Type" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server__state #: model:ir.model.fields,help:server_action_mass_edit.field_ir_cron__state msgid "" "Type of server action. The following values are available:\n" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" "- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " "add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" "- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " "also known as a Webhook\n" "- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " "server actions\n" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__widget_option msgid "Widget Option" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #: model:ir.model,name:server_action_mass_edit.model_mass_editing_wizard msgid "Wizard for mass edition" msgstr "" #. module: server_action_mass_edit #. odoo-python #: code:addons/server_action_mass_edit/wizard/mass_editing_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "You have selected %(origin_amount)d record(s) that can not be processed.\n" "Only %(amount)d record(s) will be processed." msgstr "" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Zadnja izmjena na" #~ msgid "Mass Editing" #~ msgstr "Grupno uređivanje" #, fuzzy #~ msgid "Mass Editing Line" #~ msgstr "Grupno uređivanje" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Naziv" #, fuzzy #~ msgid "Sidebar Action" #~ msgstr "Akcija bočnog izbornika" #~ msgid "%s (copy)" #~ msgstr "%s (kopija)" #~ msgid "Add Sidebar Button" #~ msgstr "Dodaj bočni gumb" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Napredno" #~ msgid "" #~ "Display a button in the sidebar of related documents to open a " #~ "composition wizard" #~ msgstr "" #~ "Prikaži ugumb u bočnoj traci izbornika povezanih dokumenata za otvaranje " #~ "čarobnjaka." #~ msgid "Mass Editing (%s)" #~ msgstr "Grupno uredi (%s)" #~ msgid "Mass Editing Object" #~ msgstr "Objekt grupnog uređivanja" #~ msgid "Model List" #~ msgstr "Popis modela" #~ msgid "" #~ "Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu " #~ "is not created." #~ msgstr "" #~ "Model se koristi za odabir polja. Ovo je moguće uređivati sve dok bočni " #~ "izbornik nije kreiran." #~ msgid "Name must be unique!" #~ msgstr "Naziv mora biti jedinstven" #~ msgid "Object" #~ msgstr "Objekt" #~ msgid "Remove Sidebar Button" #~ msgstr "Ukloni bočni gumb" #~ msgid "" #~ "Remove the contextual action to use this template on related documents" #~ msgstr "" #~ "Ukloni kontekstni izbornik za korištenje ovog predloška na povezanim " #~ "dokumentima." #~ msgid "" #~ "Sidebar action to make this template available on records of the related " #~ "document model." #~ msgstr "" #~ "Akcija bočnog izbornika koja omogućuje korištenje ovog predloška na " #~ "povezanom modelu podataka." #~ msgid "mass.editing.wizard" #~ msgstr "mass.editing.wizard" #~ msgid "Sidebar button" #~ msgstr "Bočni gumb" #~ msgid "Sidebar button to open the sidebar action." #~ msgstr "Gumb za otvaranje bočne akcije."