server-ux/mass_editing/i18n/tr.po
2021-03-23 20:38:33 +01:00

171 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 21:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:84
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add Sidebar Button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"ilgili modelin \"DEVAMI\" menüsüne değiştirme sihirbazı açan bir eylem ekler."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_field_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Toplu düzenleme"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:53
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Toplu Düzenleme (%s)"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "Mass Editing Object"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_list
msgid "Model List"
msgstr "Model Listesi"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_model_id
msgid ""
"Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is "
"not created."
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: mass_editing
#: sql_constraint:mass.object:0
msgid "Name must be unique!"
msgstr "Ad tekil olmalı!"
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove Sidebar Button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr "ilgili belgelerde kullanılacak bağlamsal eylemi kaldır. "
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
msgid "Sidebar action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
"document model."
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr ""