mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/server-ux.git
synced 2024-12-23 21:01:49 +00:00
238 lines
9.0 KiB
Plaintext
238 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_substate
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__model
|
|
msgid "Apply on"
|
|
msgstr "Aplicar sobre"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_base_substate_view
|
|
#: model:ir.model,name:base_substate.model_base_substate
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_base_substate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_search
|
|
msgid "Base Substate"
|
|
msgstr "Subestado Base"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model,name:base_substate.model_base_substate_type
|
|
msgid "Base Substate Type"
|
|
msgstr "Tipo de Subestado Base"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model,name:base_substate.model_base_substate_mixin
|
|
msgid "BaseSubstate Mixin"
|
|
msgstr "Mezcla de subestado base"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Mostrar Nombre"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__mail_template_id
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when applying the default substate"
|
|
msgstr "Indica el orden de secuencia al aplicar el subestado por defecto"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID (identificación)"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__mail_template_id
|
|
msgid ""
|
|
"If set, an email will be sent to the partner when the object reaches this "
|
|
"substate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si se establece, se enviará un correo electrónico al socio cuando el objeto "
|
|
"alcance este subestado."
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Actualizado por Última vez por"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Actualización el"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__model
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__model
|
|
msgid "Model for technical use"
|
|
msgstr "Modelo para uso técnico"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_mixin__substate_id
|
|
msgid "Sub State"
|
|
msgstr "Sub Estado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_substate_config
|
|
msgid "Sub State Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del Sub Estado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_base_substate_type_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_base_substate_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_type_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_type_view_search
|
|
msgid "Sub State Type"
|
|
msgstr "Tipo de Sub Estado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__name
|
|
msgid "Substate Name"
|
|
msgstr "Nombre del Subestado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__base_substate_type_id
|
|
msgid "Substate Type"
|
|
msgstr "Tipo de Subestado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:res.groups,name:base_substate.group_substate_manager
|
|
msgid "Substate manager"
|
|
msgstr "Gerente del Subestado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__target_state_field
|
|
msgid "Target State Field"
|
|
msgstr "Objetivo Campo del Estado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_target_state_value_view
|
|
#: model:ir.model,name:base_substate.model_target_state_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__target_state_value_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__target_state_value
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_target_state_value
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.target_state_value_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.target_state_value_view_search
|
|
msgid "Target State Value"
|
|
msgstr "Valor Objetivo del Estado"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__name
|
|
msgid "Target state Name"
|
|
msgstr "Nombre del Estado objetivo"
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__name
|
|
msgid ""
|
|
"Target state translateble name.\n"
|
|
"Ex: for sale order \"Quotation\", \"Sale order\", \"Locked\"..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre traducible del estado de destino.\n"
|
|
"Ej: para orden de venta \"Quotation\", \"Sale order\", \"Locked\"..."
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate_type__target_state_field
|
|
msgid ""
|
|
"Technical target state field name. Ex for sale order \"state\" for other "
|
|
"\"status\" ... "
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de campo de estado de destino técnico. Ej para pedido de venta "
|
|
"\"state \" para otro \"status \" ... "
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__target_state_value
|
|
msgid ""
|
|
"Technical target state value.\n"
|
|
"Ex: for sale order \"draft\", \"sale\", \"done\", ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valor de estado del objetivo técnico.\n"
|
|
"Ej: para pedido de venta \"draft \", \"sale \", \"done \", ..."
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_substate/models/base_substate_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The substate %(name)s is not defined for the state %(state)s but for "
|
|
"%(target_state)s "
|
|
msgstr ""
|
|
"El subestado %(name)s no está definido para el estado %(state)s sino para "
|
|
"%(target_state)s "
|
|
|
|
#. module: base_substate
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_substate/models/base_substate_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This substate is not define for this object but for %s"
|
|
msgstr "Este subestado no está definido para este objeto sino para %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Última Modificación el"
|