server-ux/base_export_manager/i18n/zh_CN.po
2021-03-23 20:15:27 +01:00

187 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_export_manager
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 16:56+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports__model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports_line__model1_id
msgid "Database model to export."
msgstr "要导出的数据库模型。"
#. module: base_export_manager
#. openerp-web
#: code:addons/base_export_manager/static/src/js/base_export_manager.js:0
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "导出"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_model_access__perm_export
msgid "Export Access"
msgstr "导出访问"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__name
msgid "Export Name"
msgstr "导出名称"
#. module: base_export_manager
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_export_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr "导出配置文件"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_export_manager.ir_exports_tree_view
msgid "Export Profiles"
msgstr "导出配置文件"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_exports
msgid "Exports"
msgstr "导出"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_exports_line
msgid "Exports Line"
msgstr "导出行"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:0
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr "字段'%s'已存在"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:0
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr "字段'%s'不存在"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:0
#, python-format
msgid "Field '%s' not found in model '%s'"
msgstr "模型'%s'中找不到字段'%s'"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__name
msgid "Field Name"
msgstr "字段名称"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports_line__name
msgid "Field's technical name."
msgstr "字段技术名称。"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field1_id
msgid "First field"
msgstr "第一个字段"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model1_id
msgid "First model"
msgstr "第一个模型"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field4_id
msgid "Fourth field"
msgstr "第四个字段"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model4_id
msgid "Fourth model"
msgstr "第四个模型"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP路由"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:0
#, python-format
msgid "It's not allowed to have more than 4 levels depth: %s"
msgstr "不允许超过4个级别的深度%s"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__label
msgid "Label"
msgstr "标签"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__model_id
msgid "Model"
msgstr "模型"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_model_access
msgid "Model Access"
msgstr "模型访问"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports__resource
msgid "Model's technical name."
msgstr "模型的技术名称。"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__resource
msgid "Resource"
msgstr "资源"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field2_id
msgid "Second field"
msgstr "第二个字段"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model2_id
msgid "Second model"
msgstr "第二个模型"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field3_id
msgid "Third field"
msgstr "第三个字段"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model3_id
msgid "Third model"
msgstr "第三个模型"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "用户"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a model or resource."
msgstr "您必须提供模型或资源。"