mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/server-ux.git
synced 2024-11-22 14:12:07 +00:00
138 lines
4.1 KiB
Plaintext
138 lines
4.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * barcode_action
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 22:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model,name:barcode_action.model_barcode_action
|
|
msgid "Barcode Action"
|
|
msgstr "Ação de Código de Barras"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcode_action.barcode_action_action
|
|
msgid "Barcode Launcher"
|
|
msgstr "Launcher de Códigos de Barras"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action___barcode_scanned
|
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|
msgstr "Código de Barras Digitalizado"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcode_action.barcode_action_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model,name:barcode_action.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcode_action.barcode_action_form
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Pesquisar"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcode_action.res_partner_find
|
|
msgid "Find Partner"
|
|
msgstr "Pesquisar Parceiro"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:barcode_action.menu_orders_customers
|
|
msgid "Find partners"
|
|
msgstr "Pesquisar Parceiros"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última Atualização por"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Atualização em"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__method
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcode_action/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner with Internal Reference %s cannot be found"
|
|
msgstr "O parceiro com Refª Interna %s não pode ser encontrado"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__res_id
|
|
msgid "Res"
|
|
msgstr "Res"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Situação"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcode_action.field_barcode_action___barcode_scanned
|
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|
msgstr "Valor do último código de barras digitalizado."
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcode_action.selection__barcode_action__state__waiting
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "À Espera"
|
|
|
|
#. module: barcode_action
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcode_action.selection__barcode_action__state__warning
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Última Modificação em"
|