mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/server-ux.git
synced 2024-11-14 18:22:05 +00:00
229 lines
8.5 KiB
Plaintext
229 lines
8.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mass_editing
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 12:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 19:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_editing_form
|
|
msgid ""
|
|
"<b>WARNING</b>: Take into account that adding a field with a domain, and not "
|
|
"including the fields of such domain in this operation definition, will lead "
|
|
"to an error when trying to perform it. Make sure you include them."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>WARNING</b>: Tenez compte du fait que l'ajout d'un champ avec un domaine, "
|
|
"et le fait de ne pas inclure les champs de ce domaine dans la définition de "
|
|
"cette opération, entraînera une erreur lors de la tentative d'exécution. "
|
|
"Assurez-vous de les inclure."
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__action_name
|
|
msgid "Action Name"
|
|
msgstr "Nom de l'action"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_editing_line__widget_option
|
|
msgid ""
|
|
"Add widget text that will be used to display the field in the wizard. "
|
|
"Example :\n"
|
|
"'many2many_tags', 'selection'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajouter un texte pour le widget qui sera utilisé pour afficher le champ. "
|
|
"Exemple: \n"
|
|
"'many2many_tags', 'selection'"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__groups_id
|
|
msgid "Allowed Groups"
|
|
msgstr "Groupes Autorisés"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_editing_line__apply_domain
|
|
msgid "Apply default domain related to field"
|
|
msgstr "Appliquer le domaine par défaut lié au champ"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__apply_domain
|
|
msgid "Apply domain"
|
|
msgstr "Appliquer le domaine"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__apply_domain_in_lines
|
|
msgid "Apply domain in lines"
|
|
msgstr "Appliquer le domaine dans les lignes"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Afficher Nom"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domaine"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__field_id
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Champ"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_editing__message
|
|
msgid "If set, this message will be displayed in the wizard."
|
|
msgstr "Si ce champ est défini, le message sera affiché dans l'assistant."
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__line_ids
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Ligne"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_editing
|
|
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__mass_editing_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
|
|
msgid "Mass Editing"
|
|
msgstr "Édition en lot"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_line
|
|
msgid "Mass Editing Line"
|
|
msgstr "Ligne d'édition en lot"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modèle"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__operation_description_danger
|
|
msgid "Operation Description Danger"
|
|
msgstr "Description de l'opération - Danger"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__operation_description_info
|
|
msgid "Operation Description Info"
|
|
msgstr "Description de l'opération - Information"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__operation_description_warning
|
|
msgid "Operation Description Warning"
|
|
msgstr "Description de l'opération - Attention"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__remaining_item_qty
|
|
msgid "Remaining Item Qty"
|
|
msgstr "Eléments restants"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Retirer"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__selected_item_qty
|
|
msgid "Selected Item Qty"
|
|
msgstr "Eléments sélectionnés"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Séquence"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Definir"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing__ref_ir_act_window_id
|
|
msgid "Sidebar Action"
|
|
msgstr "Action de la barre latérale"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_line__widget_option
|
|
msgid "Widget Option"
|
|
msgstr "Option du widget"
|
|
|
|
#. module: mass_editing
|
|
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
|
|
msgid "Wizard for mass edition"
|
|
msgstr "Assistant pour l'édition en lot"
|