diff --git a/account_ebics/i18n/fr.po b/account_ebics/i18n/fr.po index 0070494..9f8f207 100644 --- a/account_ebics/i18n/fr.po +++ b/account_ebics/i18n/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-05 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-02 02:54+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: French Distinguished Name attributes used to create self-signed X.509 " "certificates:" msgstr "" +"Attributs du nom distinctif utilisés pour créer des certificats " +"X.509 auto-signés :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a005 msgid "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" -msgstr "" +msgstr "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a006 msgid "A006 (RSASSA-PSS)" -msgstr "" +msgstr "A006 (RSASSA-PSS)" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Informations additionelles" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__allowed_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__allowed_format_ids msgid "Allowed EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats de fichiers EBICS autorisés" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights @@ -110,12 +112,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "BTF Container" -msgstr "" +msgstr "Conteneur BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format msgid "BTF Format" -msgstr "" +msgstr "Format BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message @@ -129,21 +131,24 @@ msgid "" "The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] " "(eg. pain.001, pain.008, camt.053)" msgstr "" +"Nom du message BTF\n" +"Le nom du message composé de 10 caractères alphanumériques maximum [a-z0-9.] " +"(par ex. pain.001, pain.008, camt.053)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option msgid "BTF Option" -msgstr "" +msgstr "Option BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope msgid "BTF Scope" -msgstr "" +msgstr "Portée BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service msgid "BTF Service" -msgstr "" +msgstr "Service BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service @@ -152,16 +157,19 @@ msgid "" "The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. " "SCT, SDD, STM, EOP)" msgstr "" +"Nom du service BTF)\n" +"Le nom du code de service composé de 3 caractères alphanumériques [A-Z0-9] " +"(par ex. SCT, SDD, STM, EOP)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "BTF Variant" -msgstr "" +msgstr "Variante BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "BTF Version" -msgstr "" +msgstr "Version BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__journal_ids @@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "Comptes bancaires" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Bank Keys Verified" -msgstr "" +msgstr "Clés bancaires vérifiées" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_bank_statement @@ -226,12 +234,12 @@ msgstr "Sociétés" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__company_ids #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS contract." -msgstr "" +msgstr "Sociétés partageant ce contrat EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS file." -msgstr "" +msgstr "Sociétés partageant ce fichier EBICS." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -250,11 +258,15 @@ msgid "" "In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it " "tends to be an institute specific string of 8 characters." msgstr "" +"Contactez votre banque pour obtenir le HostID EBICS.\n" +"En France, le BIC est généralement attribué au HostID, alors qu'en " +"Allemagne, il s'agit plutôt d'une chaîne de 8 caractères spécifique à " +"l'établissement." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "Contact your bank to get the EBICS URL." -msgstr "" +msgstr "Contactez votre banque pour obtenir l'URL EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_c @@ -314,6 +326,8 @@ msgid "" "Default signature class.This default can be overriden for specific EBICS " "transactions (cf. File Formats)." msgstr "" +"Classe de signature par défaut. Cette valeur par défaut peut être remplacée " +"pour des transactions EBICS spécifiques (cf. Formats de fichier)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__description @@ -341,7 +355,7 @@ msgstr "Terminé" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Doublecheck your EBICS Passphrase and UserID settings." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez à nouveau vos paramètres de phrase secrète EBICS et UserID." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__down @@ -358,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "Download Files" -msgstr "" +msgstr "Télécharger les fichiers" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__down @@ -388,7 +402,7 @@ msgstr "Brouillon" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname_dummy #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname_dummy msgid "Dummy Upload Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier d'envoi factice" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__name @@ -399,11 +413,16 @@ msgid "" "This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order " "Type 'FDL' or 'FUL'.\n" msgstr "" +"P. ex. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n" +"Spécifiez camt.052, camt.053, camt.054 pour les types d'ordre camt tels que " +"C53, Z53, C54, Z54.\n" +"Ce nom doit correspondre au « Request Type » de votre contrat EBICS pour le " +"type d'ordre « FDL » ou « FUL ».\n" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_menu msgid "EBICS" -msgstr "" +msgstr "EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -415,24 +434,28 @@ msgid "" "you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for " "download." msgstr "" +"EBICS 3.0 : BTD (téléchargement) ou BTU (envoi).\n" +"EBICS 2.0 : p. ex. C53 (vérifiez votre contrat EBICS). Pour la plupart des " +"banques en France, vous devez utiliser les types d'ordre neutres « FUL » " +"pour l'envoi et « FDL » pour le téléchargement." #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_admin_order_action #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_admin_order msgid "EBICS Administrative Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre administratif EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result msgid "EBICS Administrative Order result" -msgstr "" +msgstr "Résultat de l'ordre administratif EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_admin_order_menu msgid "EBICS Administrative Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordres administratifs EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_config_action @@ -448,28 +471,28 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__ebics_file_id msgid "EBICS Data File" -msgstr "" +msgstr "Fichier de données EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_download msgid "EBICS Download" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_download msgid "EBICS Download Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de téléchargement EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File '%s' is available for further processing." -msgstr "" +msgstr "Le fichier EBICS « %s » est disponible pour un traitement ultérieur." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "EBICS File Download" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -478,7 +501,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS File Format" -msgstr "" +msgstr "Format de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_format_action @@ -486,7 +509,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__format_id #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_format_menu msgid "EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result @@ -496,7 +519,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_download msgid "EBICS File Transfer - Download" -msgstr "" +msgstr "Transfert de fichier EBICS - Téléchargement" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_upload @@ -506,13 +529,13 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "EBICS File Upload" -msgstr "" +msgstr "Envoi de fichier EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File has been uploaded (OrderID %s)." -msgstr "" +msgstr "Le fichier EBICS a été envoyé (OrderID %s)." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -522,11 +545,14 @@ msgid "" "Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate " "transactions." msgstr "" +"Le fichier EBICS nommé « %s » a déjà été téléchargé.\n" +"Veuillez vérifier ce fichier et le renommer s'il n'y a aucun risque de " +"transactions en double." #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu msgid "EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -535,28 +561,30 @@ msgid "" "EBICS Functional Error during download of File Format %(name)s (%" "(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur fonctionnelle EBICS lors du téléchargement du format de fichier %" +"(name)s (%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Functional Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur fonctionnelle EBICS :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host msgid "EBICS HostID" -msgstr "" +msgstr "HostID EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "EBICS INI Letter" -msgstr "" +msgstr "Lettre INI EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS Initialisation" -msgstr "" +msgstr "Initialisation EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -564,6 +592,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - After the account has been activated the public bank " "keys must be downloaded and checked for consistency." msgstr "" +"Initialisation EBICS - Une fois le compte activé, les clés bancaires " +"publiques doivent être téléchargées et leur cohérence vérifiée." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -571,6 +601,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the account has been activated " "by the bank." msgstr "" +"Initialisation EBICS - Appuyez sur ce bouton lorsque le compte a été activé " +"par la banque." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -578,18 +610,20 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the public have been checked " "for consistency." msgstr "" +"Initialisation EBICS - Appuyez sur ce bouton lorsque la cohérence des clés " +"publiques a été vérifiée." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialisation Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'initialisation EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialization Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'initialisation EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -597,12 +631,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result msgid "EBICS Keys Change Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Changer la phrase secrète des clés EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "EBICS Keys Root" -msgstr "" +msgstr "Racine des clés EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -620,13 +654,13 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "EBICS Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Marquer EBICS comme téléchargé" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS OrderID: %s" -msgstr "" +msgstr "ID de commande EBICS : %s" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner @@ -638,40 +672,40 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase msgid "EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_processing_menu msgid "EBICS Processing" -msgstr "" +msgstr "Traitement EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Clés bancaires publiques EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys_fn msgid "EBICS Public Bank Keys Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier des clés bancaires publiques EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys to be checked for consistency." -msgstr "" +msgstr "Clés bancaires publiques EBICS dont la cohérence doit être vérifiée." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase msgid "EBICS Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète de signature EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_stored #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_stored msgid "EBICS Stored Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS enregistrée" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -680,34 +714,37 @@ msgid "" "EBICS Technical Error during download of File Format %(name)s (%" "(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur technique EBICS lors du téléchargement du format de fichier %(name)s " +"(%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 msgid "EBICS Technical Error during execution of order %(order_type)s:" msgstr "" +"Erreur technique EBICS lors de l'exécution de la commande %(order_type)s :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Technical Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur technique EBICS :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "EBICS URL" -msgstr "" +msgstr "URL EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_upload msgid "EBICS Upload" -msgstr "" +msgstr "Téléversement EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_upload msgid "EBICS Upload Files" -msgstr "" +msgstr "Téléverser des fichiers EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_userid @@ -719,7 +756,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_userid_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS UserID" -msgstr "" +msgstr "UserID EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -733,19 +770,21 @@ msgid "" "EBICS Verification Error during download of File Format %(name)s (%" "(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur de vérification EBICS lors du téléchargement du format de fichier %" +"(name)s (%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Verification Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur de vérification EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS client setup failed for connection '%s'" -msgstr "" +msgstr "Échec de la configuration du client EBICS pour la connexion '%s'" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_xfer @@ -762,52 +801,52 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS file transfer result" -msgstr "" +msgstr "Résultat du transfert de fichiers EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength msgid "EBICS key bitlength" -msgstr "" +msgstr "Longueur en bits de la clé EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "EBICS key bitlength must be >= 2048." -msgstr "" +msgstr "La longueur en bits de la clé EBICS doit être >= 2048." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "EBICS key version" -msgstr "" +msgstr "Version de la clé EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS keys change passphrase" -msgstr "" +msgstr "Changer la phrase secrète des clés EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_version msgid "EBICS protocol version" -msgstr "" +msgstr "Version du protocole EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 2" -msgstr "" +msgstr "EBICS version 2" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 3" -msgstr "" +msgstr "EBICS version 3" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS version mismatch." -msgstr "" +msgstr "Incompatibilité de version EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_id @@ -822,27 +861,27 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_fn msgid "Ebics Keys Fn" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier des clés EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_found msgid "Ebics Keys Found" -msgstr "" +msgstr "Clés EBICS trouvées" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_invisible msgid "Ebics Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS invisible" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_required msgid "Ebics Passphrase Required" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS requise" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store_readonly msgid "Ebics Passphrase Store Readonly" -msgstr "" +msgstr "Stockage de la phrase secrète EBICS en lecture seule" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase_invisible @@ -850,7 +889,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase_invisible #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase_invisible msgid "Ebics Sig Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète de signature EBICS invisible" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_e @@ -860,7 +899,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey msgid "Enable 3SKey support" -msgstr "" +msgstr "Activer la prise en charge de 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method @@ -870,6 +909,9 @@ msgid "" "button.E.g. specify camt.053 to import a camt.053 file and create a bank " "statement." msgstr "" +"Activer le traitement dans Odoo du fichier téléchargé via le bouton " +"'Traiter'. Par exemple, spécifiez camt.053 pour importer un fichier camt.053 " +"et créer un relevé bancaire." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -877,18 +919,20 @@ msgstr "" msgid "" "Error detected during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur détectée lors du téléchargement du format de fichier %(name)s (%" +"(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS Keys:" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'accès aux clés EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS UserID:" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'accès à l'UserID EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -914,12 +958,12 @@ msgstr "Format de fichier" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats de fichier" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date msgid "File Upload/Download date" -msgstr "" +msgstr "Date de téléversement/téléchargement du fichier" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_data @@ -945,12 +989,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Get Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Obtenir les clés bancaires" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__get_bank_keys msgid "Get Keys from Bank" -msgstr "" +msgstr "Obtenir les clés de la banque" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search @@ -960,17 +1004,17 @@ msgstr "Regrouper par" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h003 msgid "H003 (2.4)" -msgstr "" +msgstr "H003 (2.4)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h004 msgid "H004 (2.5)" -msgstr "" +msgstr "H004 (2.5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h005 msgid "H005 (3.0)" -msgstr "" +msgstr "H005 (3.0)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_userid_ids @@ -982,6 +1026,11 @@ msgid "" "between customer and financial institution. The human user also can " "authorise orders." msgstr "" +"Utilisateurs humains ou système technique attribué(s) à un client. \n" +"Sur le serveur bancaire EBICS, il est identifié par la combinaison du UserID " +"et du PartnerID. L'abonné technique ne sert qu'à l'échange de données entre " +"le client et l'institution financière. L'utilisateur humain peut également " +"autoriser des ordres." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__id @@ -997,12 +1046,12 @@ msgstr "Identifiant" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter_fn msgid "INI-letter Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier de la lettre INI" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "INI-letter PDF document to be sent to your bank." -msgstr "" +msgstr "Document PDF de la lettre INI à envoyer à votre banque." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1022,6 +1071,8 @@ msgid "" "Incorrect CFONB120 file:\n" "the file is not divisible in 120 char lines" msgstr "" +"Fichier CFONB120 incorrect :\n" +"le fichier n'est pas divisible en lignes de 120 caractères" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1037,7 +1088,7 @@ msgstr "Initialisation" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Initialise EBICS Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Initialiser les clés bancaires EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1080,13 +1131,13 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Marquer comme téléchargé" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_mark_as_downloaded #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_mark_as_downloaded msgid "Mark files as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Marquer les fichiers comme téléchargés" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format @@ -1094,16 +1145,19 @@ msgid "" "Message format consisting of 1-4 alphanumeric characters [A-Z0-9] (eg. XML, " "JSON, PDF)." msgstr "" +"Format de message composé de 1 à 4 caractères alphanumériques [A-Z0-9] (ex. " +"XML, JSON, PDF)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "Message variant consisting of 3 numeric characters [0-9] (eg. 001)." msgstr "" +"Variante de message composée de 3 caractères numériques [0-9] (ex. 001)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "Message version consisting of 2 numeric characters [0-9] (eg. 03)." -msgstr "" +msgstr "Version de message composée de 2 caractères numériques [0-9] (ex. 03)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__name @@ -1123,12 +1177,12 @@ msgstr "Nouvelle phrase secrète (vérification)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass msgid "New Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle phrase secrète de signature" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass_check msgid "New Signature Passphrase (verification)" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle phrase secrète de signature (vérification)" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1146,13 +1200,13 @@ msgstr "Erreur de vérification de la nouvelle phrase secrète." #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase equal to old signature passphrase." -msgstr "" +msgstr "La nouvelle phrase secrète de signature est identique à l'ancienne." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase verification error." -msgstr "" +msgstr "Erreur de vérification de la nouvelle phrase secrète de signature." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1164,7 +1218,7 @@ msgstr "Aucun numéro de compte bancaire trouvé." #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "No bank defined for the financial journal of the EBICS Config" -msgstr "" +msgstr "Aucune banque définie pour le journal financier de la config EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1205,7 +1259,7 @@ msgstr "Ancienne phrase secrète" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_sig_pass msgid "Old Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Ancienne phrase secrète de signature" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__admin_order_type @@ -1224,6 +1278,8 @@ msgid "" "Order Number should comply with the following pattern:\n" "[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Le numéro de commande doit respecter le motif suivant :\n" +"[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -1235,12 +1291,12 @@ msgstr "Type de commande" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_o msgid "Organization Name [O]" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'organisation [O]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_ou msgid "Organizational Unit Name [OU]" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'unité organisationnelle [OU]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner @@ -1253,18 +1309,25 @@ msgid "" "that these users will possess. \n" "It is identified by the PartnerID." msgstr "" +"Unité organisationnelle (société ou personne) qui conclut un contrat avec la " +"banque. \n" +"Ce contrat précisera quels types d'ordres (formats de fichiers) sont " +"utilisés, quels comptes sont concernés, lesquels des utilisateurs du client " +"(abonnés) communiquent avec le serveur bancaire EBICS et les autorisations " +"dont disposeront ces utilisateurs. \n" +"Elle est identifiée par le PartnerID." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Origin: %s" -msgstr "" +msgstr "Origine : %s" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Passphrase mismatch." -msgstr "" +msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class @@ -1273,6 +1336,11 @@ msgid "" "to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n" "Leave this field empty to use the default defined for your EBICS UserID." msgstr "" +"Veuillez vérifier attentivement la sécurité de votre système ERP Odoo " +"lorsque vous utilisez la classe « E » afin d'empêcher des utilisateurs non " +"autorisés d'effectuer des paiements fournisseurs.\n" +"Laissez ce champ vide pour utiliser la valeur par défaut définie pour votre " +"EBICS UserID." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -1282,12 +1350,12 @@ msgstr "Traiter" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result msgid "Process EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Traiter le fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__note_process msgid "Process Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes de traitement" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1298,12 +1366,12 @@ msgstr "Résultats du traitement du fichier %(fn)s :" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Process the EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Traiter le fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Renew Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Renouveler les clés bancaires" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__name @@ -1321,7 +1389,7 @@ msgstr "Résultat :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "Root Directory for storing the EBICS Keys." -msgstr "" +msgstr "Répertoire racine pour stocker les clés EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope @@ -1330,6 +1398,9 @@ msgid "" "Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric " "characters [A-Z0-9]." msgstr "" +"Portée du service.\n" +"Soit un code pays ISO-3166 ALPHA 2, soit un code émetteur de 3 caractères " +"alphanumériques [A-Z0-9]." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -1338,6 +1409,8 @@ msgid "" "Select EBICS File Format to upload/download.\n" "Leave blank to download all available files." msgstr "" +"Sélectionnez le format de fichier EBICS à téléverser/télécharger.\n" +"Laissez vide pour télécharger tous les fichiers disponibles." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode @@ -1346,13 +1419,16 @@ msgid "" "Select this option to test if the syntax of the upload file is correct.\n" "This option is only available for Order Type 'FUL'." msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour tester si la syntaxe du fichier à téléverser " +"est correcte.\n" +"Cette option n'est disponible que pour le type de commande 'FUL'." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Select your bank :" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre banque :" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload @@ -1363,31 +1439,32 @@ msgstr "Sélectionnez votre fichier:" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Définissez une phrase secrète." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Get Keys from Bank'." -msgstr "" +msgstr "Mettre l'état sur 'Récupérer les clés de la banque'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Initialisation'." -msgstr "" +msgstr "Mettre l'état sur 'Initialisation'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Verification'." -msgstr "" +msgstr "Mettre l'état sur 'Vérification'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'draft' before Bank Key (re)initialisation." msgstr "" +"Mettre l'état sur 'brouillon' avant la (ré)initialisation de la clé bancaire." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1396,11 +1473,14 @@ msgid "" "Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal " "process." msgstr "" +"Mettez l'enregistrement de configuration EBICS sur 'Brouillon' avant de " +"démarrer le processus de renouvellement de clé." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "Set this flag in order to work with self-signed X.509 certificates" msgstr "" +"Activez cet indicateur pour travailler avec des certificats X.509 auto-signés" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -1418,23 +1498,24 @@ msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\"" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "Set to Draft in order to change the EBICS configuration parameters." msgstr "" +"Mettez sur Brouillon afin de modifier les paramètres de configuration EBICS." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Set to Draft in order to reinitialize your bank connection." -msgstr "" +msgstr "Mettez sur Brouillon afin de réinitialiser votre connexion bancaire." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__signature_class msgid "Signature Class" -msgstr "" +msgstr "Classe de signature" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__e #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__e msgid "Single signature" -msgstr "" +msgstr "Signature unique" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix @@ -1442,6 +1523,8 @@ msgid "" "Specify the filename suffix for this File Format.\n" "E.g. c53.xml" msgstr "" +"Indiquez le suffixe du nom de fichier pour ce format de fichier.\n" +"Par exemple c53.xml" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__order_number @@ -1449,6 +1532,8 @@ msgid "" "Specify the number for the next order.\n" "This number should match the following pattern : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Indiquez le numéro de la prochaine commande.\n" +"Ce numéro doit correspondre au modèle suivant : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__state @@ -1461,7 +1546,7 @@ msgstr "Statut" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_st msgid "State Or Province Name [ST]" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'état ou de la province [ST]" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1486,12 +1571,12 @@ msgstr "Le relevé pour le numéro de compte %(nr)s n'a pas été traité." #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store msgid "Store EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Stocker la phrase secrète EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Suffixe" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode @@ -1509,6 +1594,12 @@ msgid "" " As a consequence, these Bank Statements will not be " "retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action." msgstr "" +"Les fichiers EBICS (relevés bancaires) sélectionnés via cet écran ne " +"deviendront pas disponibles dans Odoo en tant que fichiers EBICS mais seront " +"marqués par votre banque comme téléchargés.\n" +"
\n" +" Par conséquent, ces relevés bancaires ne seront pas " +"récupérés par la prochaine action planifiée « Import par lot EBICS »." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -1516,24 +1607,26 @@ msgid "" "The EBICS configuration must be confirmed before it can used for bank " "transactions." msgstr "" +"La configuration EBICS doit être confirmée avant de pouvoir être utilisée " +"pour les transactions bancaires." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "The EBICS response could not be verified." -msgstr "" +msgstr "La réponse EBICS n'a pas pu être vérifiée." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "La phrase secrète doit comporter au moins 8 caractères" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Signature Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "La phrase secrète de signature doit comporter au moins 8 caractères" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength @@ -1541,6 +1634,8 @@ msgid "" "The bit length of the generated keys. \n" "The value must be between 1536 and 4096." msgstr "" +"La longueur en bits des clés générées. \n" +"La valeur doit être comprise entre 1536 et 4096." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1549,6 +1644,8 @@ msgid "" "The current version of the 'account_ebics' module has no support to " "automatically process EBICS files with format %s." msgstr "" +"La version actuelle du module 'account_ebics' ne prend pas en charge le " +"traitement automatique des fichiers EBICS au format %s." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1557,11 +1654,13 @@ msgid "" "The current version of this module requires to X509 support when enabling " "3SKey" msgstr "" +"La version actuelle de ce module nécessite la prise en charge de X509 lors " +"de l'activation de 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "The key version of the electronic signature." -msgstr "" +msgstr "La version de clé de la signature électronique." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1571,6 +1670,9 @@ msgid "" "system. \n" "Please install module '%(module)s'" msgstr "" +"Le module pour traiter le format '%(ebics_format)s' n'est pas installé sur " +"votre système. \n" +"Veuillez installer le module '%(module)s'" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1581,6 +1683,10 @@ msgid "" "Please install one of the following modules: \n" "%(modules)s." msgstr "" +"Le module pour traiter le format '%(ebics_format)s' n'est pas installé sur " +"votre système. \n" +"Veuillez installer l'un des modules suivants : \n" +"%(modules)s." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option @@ -1588,11 +1694,13 @@ msgid "" "The service option code consisting of 3-10 alphanumeric characters [A-Z0-9] " "(eg. COR, B2B)" msgstr "" +"Le code d'option de service composé de 3 à 10 caractères alphanumériques [A-" +"Z0-9] (par ex. COR, B2B)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.constraint,message:account_ebics.constraint_ebics_file_name_uniq msgid "This File has already been down- or uploaded !" -msgstr "" +msgstr "Ce fichier a déjà été téléchargé ou envoyé !" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1605,12 +1713,14 @@ msgstr "Ce fichier ne contient aucune transaction." msgid "" "Transactions for this user will be signed by means of the SWIFT 3SKey token." msgstr "" +"Les transactions de cet utilisateur seront signées au moyen du jeton SWIFT " +"3SKey." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__t #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__t msgid "Transport signature" -msgstr "" +msgstr "Signature de transport" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__type @@ -1621,7 +1731,7 @@ msgstr "Type" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "Type of container consisting of 3 characters [A-Z] (eg. XML, ZIP)." -msgstr "" +msgstr "Type de conteneur composé de 3 caractères [A-Z] (par ex. XML, ZIP)." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1634,6 +1744,8 @@ msgstr "Erreur inconnue" #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur inconnue lors du téléchargement du format de fichier %(name)s (%" +"(order_type)s) :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__up @@ -1663,7 +1775,7 @@ msgstr "Nom du fichier téléversé" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_format_ids msgid "Upload Format" -msgstr "" +msgstr "Format de téléversement" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__up @@ -1676,11 +1788,14 @@ msgid "" "Use this button to bypass the EBICS initialization (e.g. in case you have " "manually transferred active EBICS keys from another system." msgstr "" +"Utilisez ce bouton pour contourner l'initialisation EBICS (par ex. si vous " +"avez transféré manuellement des clés EBICS actives depuis un autre système." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Use this button to update the EBICS certificates of your bank." msgstr "" +"Utilisez ce bouton pour mettre à jour les certificats EBICS de votre banque." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights @@ -1706,6 +1821,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__user_ids msgid "Users who are allowed to use this EBICS UserID for bank transactions." msgstr "" +"Utilisateurs autorisés à utiliser cet UserID EBICS pour les transactions " +"bancaires." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__to_verify @@ -1716,7 +1833,7 @@ msgstr "Vérification" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Versions supported by your bank:" -msgstr "" +msgstr "Versions prises en charge par votre banque :" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result @@ -1726,7 +1843,7 @@ msgstr "Voir les relevés de compte" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result msgid "View EBICS File(s)" -msgstr "" +msgstr "Voir le(s) fichier(s) EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1745,23 +1862,30 @@ msgid "" "You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, " "hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads." msgstr "" +"Lorsque vous décochez cette option, la phrase secrète permettant de " +"déverrouiller votre clé privée ne sera pas stockée dans la base de données. " +"Nous recommandons de l'utiliser si vous souhaitez téléverser des ordres de " +"paiement signés via EBICS.\n" +"Vous serez invité à saisir la phrase secrète pour chaque transaction EBICS, " +"ne décochez donc pas cette option sur un userid destiné aux téléchargements " +"EBICS automatisés." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "X.509 certificates must be used with EBICS 3.0." -msgstr "" +msgstr "Les certificats X.509 doivent être utilisés avec EBICS 3.0." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "X509 support" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge X509" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "You can only remove EBICS files in state 'Draft'." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les fichiers EBICS à l'état 'Brouillon'." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase @@ -1770,12 +1894,16 @@ msgid "" "passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase " "for each transaction that requires a digital signature." msgstr "" +"Vous pouvez définir ici une phrase secrète différente pour la clé de " +"signature EBICS. Cette phrase secrète ne sera jamais stockée, vous devrez " +"donc indiquer votre phrase secrète pour chaque transaction nécessitant une " +"signature numérique." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "You cannot remove active EBICS configurations." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des configurations EBICS actives." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1790,3 +1918,5 @@ msgid "" "urlopen error:\n" " url '%(url)s' - %(val)s" msgstr "" +"erreur urlopen :\n" +" url '%(url)s' - %(val)s" diff --git a/account_ebics/i18n/nl.po b/account_ebics/i18n/nl.po index 34adc68..8f2798f 100644 --- a/account_ebics/i18n/nl.po +++ b/account_ebics/i18n/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-05 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-02 02:54+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Dutch Distinguished Name attributes used to create self-signed X.509 " "certificates:" msgstr "" +"Distinguished Name-attributen die worden gebruikt om " +"zelfondertekende X.509-certificaten aan te maken:" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a005 msgid "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" -msgstr "" +msgstr "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a006 msgid "A006 (RSASSA-PSS)" -msgstr "" +msgstr "A006 (RSASSA-PSS)" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Bijkomende informatie" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__allowed_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__allowed_format_ids msgid "Allowed EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "Toegestane EBICS-bestandsformaten" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights @@ -110,12 +112,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "BTF Container" -msgstr "" +msgstr "BTF-container" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format msgid "BTF Format" -msgstr "" +msgstr "BTF-formaat" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message @@ -129,21 +131,24 @@ msgid "" "The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] " "(eg. pain.001, pain.008, camt.053)" msgstr "" +"BTF-berichtnaam\n" +"De berichtnaam bestaande uit maximaal 10 alfanumerieke tekens [a-z0-9.] (bv. " +"pain.001, pain.008, camt.053)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option msgid "BTF Option" -msgstr "" +msgstr "BTF-optie" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope msgid "BTF Scope" -msgstr "" +msgstr "BTF-bereik" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service msgid "BTF Service" -msgstr "" +msgstr "BTF-service" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service @@ -152,16 +157,19 @@ msgid "" "The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. " "SCT, SDD, STM, EOP)" msgstr "" +"BTF-servicenaam)\n" +"De servicecodenaam bestaande uit 3 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bv. SCT, " +"SDD, STM, EOP)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "BTF Variant" -msgstr "" +msgstr "BTF-variant" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "BTF Version" -msgstr "" +msgstr "BTF-versie" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__journal_ids @@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "Bankrekeningen" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Bank Keys Verified" -msgstr "" +msgstr "Banksleutels geverifieerd" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_bank_statement @@ -226,12 +234,12 @@ msgstr "Bedrijven" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__company_ids #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS contract." -msgstr "" +msgstr "Bedrijven die dit EBICS-contract delen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS file." -msgstr "" +msgstr "Bedrijven die dit EBICS-bestand delen." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -250,11 +258,14 @@ msgid "" "In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it " "tends to be an institute specific string of 8 characters." msgstr "" +"Neem contact op met uw bank om de EBICS HostID te verkrijgen.\n" +"In Frankrijk wordt de BIC meestal aan de HostID toegewezen, terwijl het in " +"Duitsland eerder een instellingsspecifieke reeks van 8 tekens is." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "Contact your bank to get the EBICS URL." -msgstr "" +msgstr "Neem contact op met uw bank om de EBICS-URL te verkrijgen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_c @@ -314,6 +325,8 @@ msgid "" "Default signature class.This default can be overriden for specific EBICS " "transactions (cf. File Formats)." msgstr "" +"Standaard handtekeningklasse. Deze standaardwaarde kan worden overschreven " +"voor specifieke EBICS-transacties (cf. Bestandsformaten)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__description @@ -341,7 +354,7 @@ msgstr "Klaar" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Doublecheck your EBICS Passphrase and UserID settings." -msgstr "" +msgstr "Controleer uw EBICS-wachtwoordzin en UserID-instellingen nogmaals." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__down @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "Download Files" -msgstr "" +msgstr "Bestanden downloaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__down @@ -388,7 +401,7 @@ msgstr "Concept" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname_dummy #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname_dummy msgid "Dummy Upload Filename" -msgstr "" +msgstr "Dummy uploadbestandsnaam" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__name @@ -399,11 +412,16 @@ msgid "" "This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order " "Type 'FDL' or 'FUL'.\n" msgstr "" +"Bijv. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n" +"Geef camt.052, camt.053, camt.054 op voor camt-ordertypes zoals C53, Z53, " +"C54, Z54.\n" +"Deze naam moet overeenkomen met het 'Request Type' in uw EBICS-contract voor " +"ordertype 'FDL' of 'FUL'.\n" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_menu msgid "EBICS" -msgstr "" +msgstr "EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -415,24 +433,28 @@ msgid "" "you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for " "download." msgstr "" +"EBICS 3.0: BTD (download) of BTU (upload).\n" +"EBICS 2.0: Bijv. C53 (controleer uw EBICS-contract). Voor de meeste banken " +"in Frankrijk moet u de formaatneutrale ordertypes 'FUL' voor upload en 'FDL' " +"voor download gebruiken." #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_admin_order_action #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_admin_order msgid "EBICS Administrative Order" -msgstr "" +msgstr "EBICS administratieve order" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result msgid "EBICS Administrative Order result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat EBICS administratieve order" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_admin_order_menu msgid "EBICS Administrative Orders" -msgstr "" +msgstr "EBICS administratieve orders" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_config_action @@ -448,28 +470,28 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__ebics_file_id msgid "EBICS Data File" -msgstr "" +msgstr "EBICS-gegevensbestand" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_download msgid "EBICS Download" -msgstr "" +msgstr "EBICS-download" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_download msgid "EBICS Download Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-downloadbestanden" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File '%s' is available for further processing." -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand '%s' is beschikbaar voor verdere verwerking." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "EBICS File Download" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsdownload" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -478,7 +500,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS File Format" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsformaat" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_format_action @@ -486,7 +508,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__format_id #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_format_menu msgid "EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsformaten" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result @@ -496,23 +518,23 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_download msgid "EBICS File Transfer - Download" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsoverdracht - Download" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_upload msgid "EBICS File Transfer - Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsoverdracht - Upload" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "EBICS File Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsupload" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File has been uploaded (OrderID %s)." -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand is geüpload (OrderID %s)." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -522,11 +544,14 @@ msgid "" "Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate " "transactions." msgstr "" +"EBICS-bestand met naam '%s' is al gedownload.\n" +"Controleer dit bestand en hernoem het als er geen risico op dubbele " +"transacties is." #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu msgid "EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -535,28 +560,30 @@ msgid "" "EBICS Functional Error during download of File Format %(name)s (%" "(order_type)s):" msgstr "" +"EBICS functionele fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s (%" +"(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Functional Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS functionele fout:" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host msgid "EBICS HostID" -msgstr "" +msgstr "EBICS HostID" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "EBICS INI Letter" -msgstr "" +msgstr "EBICS INI-brief" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS Initialisation" -msgstr "" +msgstr "EBICS-initialisatie" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -564,6 +591,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - After the account has been activated the public bank " "keys must be downloaded and checked for consistency." msgstr "" +"EBICS-initialisatie - Nadat de rekening is geactiveerd, moeten de openbare " +"banksleutels worden gedownload en op consistentie gecontroleerd." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -571,6 +600,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the account has been activated " "by the bank." msgstr "" +"EBICS-initialisatie - Druk op deze knop wanneer de rekening door de bank is " +"geactiveerd." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -578,18 +609,20 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the public have been checked " "for consistency." msgstr "" +"EBICS-initialisatie - Druk op deze knop wanneer de openbare sleutels op " +"consistentie zijn gecontroleerd." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialisation Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS-initialisatiefout:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialization Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS-initialisatiefout:" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -597,12 +630,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result msgid "EBICS Keys Change Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzin van EBICS-sleutels wijzigen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "EBICS Keys Root" -msgstr "" +msgstr "Hoofdmap EBICS-sleutels" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -615,18 +648,18 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:res.groups,name:account_ebics.group_ebics_manager msgid "EBICS Manager" -msgstr "" +msgstr "EBICS-beheerder" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "EBICS Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "EBICS markeren als gedownload" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS OrderID: %s" -msgstr "" +msgstr "EBICS-order-ID: %s" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner @@ -638,40 +671,42 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase msgid "EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_processing_menu msgid "EBICS Processing" -msgstr "" +msgstr "EBICS-verwerking" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Openbare EBICS-banksleutels" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys_fn msgid "EBICS Public Bank Keys Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam openbare EBICS-banksleutels" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys to be checked for consistency." msgstr "" +"Openbare EBICS-banksleutels waarvan de consistentie moet worden " +"gecontroleerd." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase msgid "EBICS Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "EBICS-handtekeningwachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_stored #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_stored msgid "EBICS Stored Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen EBICS-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -680,34 +715,36 @@ msgid "" "EBICS Technical Error during download of File Format %(name)s (%" "(order_type)s):" msgstr "" +"Technische EBICS-fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s (%" +"(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 msgid "EBICS Technical Error during execution of order %(order_type)s:" -msgstr "" +msgstr "Technische EBICS-fout tijdens de uitvoering van order %(order_type)s:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Technical Error:" -msgstr "" +msgstr "Technische EBICS-fout:" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "EBICS URL" -msgstr "" +msgstr "EBICS-URL" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_upload msgid "EBICS Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-upload" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_upload msgid "EBICS Upload Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden uploaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_userid @@ -719,7 +756,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_userid_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS UserID" -msgstr "" +msgstr "EBICS UserID" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -733,19 +770,21 @@ msgid "" "EBICS Verification Error during download of File Format %(name)s (%" "(order_type)s):" msgstr "" +"EBICS-verificatiefout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s (%" +"(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Verification Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS-verificatiefout:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS client setup failed for connection '%s'" -msgstr "" +msgstr "Configuratie van EBICS-client mislukt voor verbinding '%s'" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_xfer @@ -762,52 +801,52 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS file transfer result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat EBICS-bestandsoverdracht" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength msgid "EBICS key bitlength" -msgstr "" +msgstr "Bitlengte van EBICS-sleutel" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "EBICS key bitlength must be >= 2048." -msgstr "" +msgstr "De bitlengte van de EBICS-sleutel moet >= 2048 zijn." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "EBICS key version" -msgstr "" +msgstr "EBICS-sleutelversie" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS keys change passphrase" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzin van EBICS-sleutels wijzigen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_version msgid "EBICS protocol version" -msgstr "" +msgstr "EBICS-protocolversie" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 2" -msgstr "" +msgstr "EBICS versie 2" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 3" -msgstr "" +msgstr "EBICS versie 3" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS version mismatch." -msgstr "" +msgstr "EBICS-versie komt niet overeen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_id @@ -822,27 +861,27 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_fn msgid "Ebics Keys Fn" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam EBICS-sleutels" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_found msgid "Ebics Keys Found" -msgstr "" +msgstr "EBICS-sleutels gevonden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_invisible msgid "Ebics Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin onzichtbaar" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_required msgid "Ebics Passphrase Required" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin vereist" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store_readonly msgid "Ebics Passphrase Store Readonly" -msgstr "" +msgstr "Opslag EBICS-wachtwoordzin alleen-lezen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase_invisible @@ -850,7 +889,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase_invisible #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase_invisible msgid "Ebics Sig Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "EBICS-handtekeningwachtwoordzin onzichtbaar" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_e @@ -860,7 +899,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey msgid "Enable 3SKey support" -msgstr "" +msgstr "3SKey-ondersteuning inschakelen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method @@ -870,6 +909,9 @@ msgid "" "button.E.g. specify camt.053 to import a camt.053 file and create a bank " "statement." msgstr "" +"De verwerking binnen Odoo van het gedownloade bestand inschakelen via de " +"knop 'Verwerken'. Geef bijv. camt.053 op om een camt.053-bestand te " +"importeren en een rekeninguittreksel aan te maken." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -877,18 +919,20 @@ msgstr "" msgid "" "Error detected during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Fout gedetecteerd tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s (%" +"(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS Keys:" -msgstr "" +msgstr "Fout bij toegang tot de EBICS-sleutels:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS UserID:" -msgstr "" +msgstr "Fout bij toegang tot de EBICS UserID:" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -914,7 +958,7 @@ msgstr "Bestandsformaat" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "File Formats" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaten" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date @@ -935,7 +979,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Force Active Keys" -msgstr "" +msgstr "Actieve sleutels forceren" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__bank_statement_ids @@ -945,12 +989,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Get Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Banksleutels ophalen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__get_bank_keys msgid "Get Keys from Bank" -msgstr "" +msgstr "Sleutels ophalen van de bank" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search @@ -960,17 +1004,17 @@ msgstr "Groepeer op" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h003 msgid "H003 (2.4)" -msgstr "" +msgstr "H003 (2.4)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h004 msgid "H004 (2.5)" -msgstr "" +msgstr "H004 (2.5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h005 msgid "H005 (3.0)" -msgstr "" +msgstr "H005 (3.0)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_userid_ids @@ -982,6 +1026,12 @@ msgid "" "between customer and financial institution. The human user also can " "authorise orders." msgstr "" +"Menselijke gebruikers of een technisch systeem die aan een klant is/zijn " +"toegewezen. \n" +"Op de EBICS-bankserver wordt deze geïdentificeerd door de combinatie van " +"UserID en PartnerID. De technische abonnee dient enkel voor de " +"gegevensuitwisseling tussen klant en financiële instelling. De menselijke " +"gebruiker kan ook opdrachten autoriseren." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__id @@ -997,12 +1047,12 @@ msgstr "ID" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter_fn msgid "INI-letter Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam INI-brief" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "INI-letter PDF document to be sent to your bank." -msgstr "" +msgstr "PDF-document van de INI-brief dat naar uw bank moet worden gestuurd." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1022,6 +1072,8 @@ msgid "" "Incorrect CFONB120 file:\n" "the file is not divisible in 120 char lines" msgstr "" +"Onjuist CFONB120-bestand:\n" +"het bestand is niet deelbaar in regels van 120 tekens" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1032,12 +1084,12 @@ msgstr "Onjuiste oude wachtwoordzin." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__init msgid "Initialisation" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Initialise EBICS Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "EBICS-banksleutels initialiseren" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1080,13 +1132,13 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Markeren als gedownload" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_mark_as_downloaded #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_mark_as_downloaded msgid "Mark files as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Bestanden markeren als gedownload" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format @@ -1094,16 +1146,18 @@ msgid "" "Message format consisting of 1-4 alphanumeric characters [A-Z0-9] (eg. XML, " "JSON, PDF)." msgstr "" +"Berichtformaat bestaande uit 1-4 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bv. XML, " +"JSON, PDF)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "Message variant consisting of 3 numeric characters [0-9] (eg. 001)." -msgstr "" +msgstr "Berichtvariant bestaande uit 3 numerieke tekens [0-9] (bv. 001)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "Message version consisting of 2 numeric characters [0-9] (eg. 03)." -msgstr "" +msgstr "Berichtversie bestaande uit 2 numerieke tekens [0-9] (bv. 03)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__name @@ -1123,12 +1177,12 @@ msgstr "Nieuwe wachtwoordzin (verificatie)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass msgid "New Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe handtekening-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass_check msgid "New Signature Passphrase (verification)" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe handtekening-wachtwoordzin (verificatie)" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1147,12 +1201,13 @@ msgstr "Verificatiefout van de nieuwe wachtwoordzin." #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase equal to old signature passphrase." msgstr "" +"Nieuwe handtekening-wachtwoordzin gelijk aan oude handtekening-wachtwoordzin." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase verification error." -msgstr "" +msgstr "Verificatiefout van de nieuwe handtekening-wachtwoordzin." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1164,7 +1219,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "No bank defined for the financial journal of the EBICS Config" -msgstr "" +msgstr "Geen bank gedefinieerd voor het financiële dagboek van de EBICS-config" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1204,7 +1259,7 @@ msgstr "Oude wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_sig_pass msgid "Old Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Oude handtekening-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__admin_order_type @@ -1223,6 +1278,8 @@ msgid "" "Order Number should comply with the following pattern:\n" "[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Het ordernummer moet voldoen aan het volgende patroon:\n" +"[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -1234,12 +1291,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_o msgid "Organization Name [O]" -msgstr "" +msgstr "Organisatienaam [O]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_ou msgid "Organizational Unit Name [OU]" -msgstr "" +msgstr "Naam organisatie-eenheid [OU]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner @@ -1252,18 +1309,25 @@ msgid "" "that these users will possess. \n" "It is identified by the PartnerID." msgstr "" +"Organisatie-eenheid (bedrijf of persoon) die een contract sluit met de bank. " +"\n" +"In dit contract wordt afgesproken welke ordertypes (bestandsformaten) worden " +"gebruikt, welke rekeningen betrokken zijn, welke van de gebruikers van de " +"klant (abonnees) communiceren met de EBICS-bankserver en welke machtigingen " +"deze gebruikers zullen bezitten. \n" +"Deze wordt geïdentificeerd door de PartnerID." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Origin: %s" -msgstr "" +msgstr "Oorsprong: %s" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Passphrase mismatch." -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class @@ -1272,6 +1336,11 @@ msgid "" "to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n" "Leave this field empty to use the default defined for your EBICS UserID." msgstr "" +"Controleer de beveiliging van uw Odoo ERP-systeem zorgvuldig wanneer u " +"klasse 'E' gebruikt om te voorkomen dat onbevoegde gebruikers " +"leveranciersbetalingen uitvoeren.\n" +"Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken die is gedefinieerd " +"voor uw EBICS UserID." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -1281,7 +1350,7 @@ msgstr "Verwerken" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result msgid "Process EBICS File" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand verwerken" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__note_process @@ -1297,12 +1366,12 @@ msgstr "Resultaten verwerking bestand %(fn)s:" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Process the EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Het EBICS-bestand verwerken" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Renew Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Bankkeys vernieuwen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__name @@ -1320,7 +1389,7 @@ msgstr "Resultaat :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "Root Directory for storing the EBICS Keys." -msgstr "" +msgstr "Hoofdmap voor het opslaan van de EBICS-keys." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope @@ -1329,6 +1398,9 @@ msgid "" "Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric " "characters [A-Z0-9]." msgstr "" +"Bereik van de dienst.\n" +"Ofwel een ISO-3166 ALPHA 2-landcode, ofwel een uitgevercode van 3 " +"alfanumerieke tekens [A-Z0-9]." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -1337,6 +1409,8 @@ msgid "" "Select EBICS File Format to upload/download.\n" "Leave blank to download all available files." msgstr "" +"Selecteer het EBICS-bestandsformaat om te uploaden/downloaden.\n" +"Laat leeg om alle beschikbare bestanden te downloaden." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode @@ -1345,13 +1419,16 @@ msgid "" "Select this option to test if the syntax of the upload file is correct.\n" "This option is only available for Order Type 'FUL'." msgstr "" +"Selecteer deze optie om te testen of de syntaxis van het uploadbestand " +"correct is.\n" +"Deze optie is alleen beschikbaar voor ordertype 'FUL'." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Select your bank :" -msgstr "" +msgstr "Selecteer uw bank:" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload @@ -1362,31 +1439,31 @@ msgstr "Selecteer uw bestand:" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Stel een wachtwoordzin in." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Get Keys from Bank'." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'Keys ophalen bij bank'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Initialisation'." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'Initialisatie'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Verification'." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'Verificatie'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'draft' before Bank Key (re)initialisation." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'concept' vóór (her)initialisatie van de bankkey." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1395,11 +1472,13 @@ msgid "" "Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal " "process." msgstr "" +"Zet het EBICS-configuratierecord op 'Concept' voordat u het " +"keyvernieuwingsproces start." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "Set this flag in order to work with self-signed X.509 certificates" -msgstr "" +msgstr "Stel deze vlag in om met zelfondertekende X.509-certificaten te werken" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -1416,24 +1495,24 @@ msgstr "Zet op concept" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "Set to Draft in order to change the EBICS configuration parameters." -msgstr "" +msgstr "Zet op Concept om de EBICS-configuratieparameters te wijzigen." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Set to Draft in order to reinitialize your bank connection." -msgstr "" +msgstr "Zet op Concept om uw bankverbinding opnieuw te initialiseren." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__signature_class msgid "Signature Class" -msgstr "" +msgstr "Handtekeningklasse" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__e #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__e msgid "Single signature" -msgstr "" +msgstr "Enkele handtekening" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix @@ -1441,6 +1520,8 @@ msgid "" "Specify the filename suffix for this File Format.\n" "E.g. c53.xml" msgstr "" +"Geef het achtervoegsel van de bestandsnaam voor dit bestandsformaat op.\n" +"Bijv. c53.xml" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__order_number @@ -1448,6 +1529,8 @@ msgid "" "Specify the number for the next order.\n" "This number should match the following pattern : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Geef het nummer voor de volgende order op.\n" +"Dit nummer moet overeenkomen met het volgende patroon: [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__state @@ -1460,7 +1543,7 @@ msgstr "Status" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_st msgid "State Or Province Name [ST]" -msgstr "" +msgstr "Naam van staat of provincie [ST]" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1485,18 +1568,18 @@ msgstr "Uittreksel voor rekeningnummer %(nr)s is niet verwerkt." #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store msgid "Store EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin opslaan" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Achtervoegsel" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__test_mode msgid "Test Mode" -msgstr "" +msgstr "Testmodus" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded @@ -1508,6 +1591,12 @@ msgid "" " As a consequence, these Bank Statements will not be " "retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action." msgstr "" +"De via dit scherm geselecteerde EBICS-bestanden (rekeninguittreksels) worden " +"niet beschikbaar in Odoo als EBICS-bestanden maar worden door uw bank " +"gemarkeerd als gedownload.\n" +"
\n" +" Bijgevolg worden deze rekeninguittreksels niet opgehaald " +"door de volgende geplande actie 'EBICS-batchimport'." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -1515,24 +1604,26 @@ msgid "" "The EBICS configuration must be confirmed before it can used for bank " "transactions." msgstr "" +"De EBICS-configuratie moet worden bevestigd voordat deze kan worden gebruikt " +"voor banktransacties." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "The EBICS response could not be verified." -msgstr "" +msgstr "Het EBICS-antwoord kon niet worden geverifieerd." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "De wachtwoordzin moet minstens 8 tekens lang zijn" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Signature Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "De handtekeningwachtwoordzin moet minstens 8 tekens lang zijn" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength @@ -1540,6 +1631,8 @@ msgid "" "The bit length of the generated keys. \n" "The value must be between 1536 and 4096." msgstr "" +"De bitlengte van de gegenereerde sleutels. \n" +"De waarde moet tussen 1536 en 4096 liggen." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1548,6 +1641,8 @@ msgid "" "The current version of the 'account_ebics' module has no support to " "automatically process EBICS files with format %s." msgstr "" +"De huidige versie van de module 'account_ebics' biedt geen ondersteuning " +"voor het automatisch verwerken van EBICS-bestanden met formaat %s." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1556,11 +1651,13 @@ msgid "" "The current version of this module requires to X509 support when enabling " "3SKey" msgstr "" +"De huidige versie van deze module vereist X509-ondersteuning bij het " +"inschakelen van 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "The key version of the electronic signature." -msgstr "" +msgstr "De sleutelversie van de elektronische handtekening." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1570,6 +1667,9 @@ msgid "" "system. \n" "Please install module '%(module)s'" msgstr "" +"De module om het formaat '%(ebics_format)s' te verwerken is niet " +"geïnstalleerd op uw systeem. \n" +"Installeer de module '%(module)s'" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1580,6 +1680,10 @@ msgid "" "Please install one of the following modules: \n" "%(modules)s." msgstr "" +"De module om het formaat '%(ebics_format)s' te verwerken is niet " +"geïnstalleerd op uw systeem. \n" +"Installeer een van de volgende modules: \n" +"%(modules)s." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option @@ -1587,11 +1691,13 @@ msgid "" "The service option code consisting of 3-10 alphanumeric characters [A-Z0-9] " "(eg. COR, B2B)" msgstr "" +"De service-optiecode bestaande uit 3-10 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bijv. " +"COR, B2B)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.constraint,message:account_ebics.constraint_ebics_file_name_uniq msgid "This File has already been down- or uploaded !" -msgstr "" +msgstr "Dit bestand is al gedownload of geüpload!" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1604,6 +1710,7 @@ msgstr "Dit bestand bevat geen enkele transactie." msgid "" "Transactions for this user will be signed by means of the SWIFT 3SKey token." msgstr "" +"Transacties voor deze gebruiker worden ondertekend met de SWIFT 3SKey-token." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__t @@ -1620,7 +1727,7 @@ msgstr "Soort" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "Type of container consisting of 3 characters [A-Z] (eg. XML, ZIP)." -msgstr "" +msgstr "Type container bestaande uit 3 tekens [A-Z] (bijv. XML, ZIP)." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1633,6 +1740,8 @@ msgstr "Onbekende fout" #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Onbekende fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s (%" +"(order_type)s):" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__up @@ -1649,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Bestand uploaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname @@ -1662,7 +1771,7 @@ msgstr "Bestandsnaam upload" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_format_ids msgid "Upload Format" -msgstr "" +msgstr "Uploadformaat" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__up @@ -1675,11 +1784,13 @@ msgid "" "Use this button to bypass the EBICS initialization (e.g. in case you have " "manually transferred active EBICS keys from another system." msgstr "" +"Gebruik deze knop om de EBICS-initialisatie te omzeilen (bijv. als u " +"handmatig actieve EBICS-sleutels van een ander systeem hebt overgedragen." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Use this button to update the EBICS certificates of your bank." -msgstr "" +msgstr "Gebruik deze knop om de EBICS-certificaten van uw bank bij te werken." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights @@ -1704,7 +1815,7 @@ msgstr "Gebruikers" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__user_ids msgid "Users who are allowed to use this EBICS UserID for bank transactions." -msgstr "" +msgstr "Gebruikers die deze EBICS-UserID mogen gebruiken voor banktransacties." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__to_verify @@ -1715,7 +1826,7 @@ msgstr "Controle" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Versions supported by your bank:" -msgstr "" +msgstr "Versies die door uw bank worden ondersteund:" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result @@ -1725,7 +1836,7 @@ msgstr "Bekijk bankafschrift(en)" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result msgid "View EBICS File(s)" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand(en) bekijken" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1744,23 +1855,29 @@ msgid "" "You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, " "hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads." msgstr "" +"Wanneer u deze optie uitschakelt, wordt de wachtwoordzin om uw privésleutel " +"te ontgrendelen niet opgeslagen in de database. We raden aan dit te " +"gebruiken als u ondertekende betalingsopdrachten via EBICS wilt uploaden.\n" +"U wordt gevraagd de wachtwoordzin in te voeren voor elke EBICS-transactie, " +"schakel deze optie dus niet uit op een userid voor geautomatiseerde EBICS-" +"downloads." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "X.509 certificates must be used with EBICS 3.0." -msgstr "" +msgstr "X.509-certificaten moeten worden gebruikt met EBICS 3.0." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "X509 support" -msgstr "" +msgstr "X509-ondersteuning" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "You can only remove EBICS files in state 'Draft'." -msgstr "" +msgstr "U kunt alleen EBICS-bestanden met de status 'Concept' verwijderen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase @@ -1769,12 +1886,16 @@ msgid "" "passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase " "for each transaction that requires a digital signature." msgstr "" +"U kunt hier een andere wachtwoordzin instellen voor de EBICS-" +"ondertekeningssleutel. Deze wachtwoordzin wordt nooit opgeslagen, dus u moet " +"uw wachtwoordzin opgeven voor elke transactie die een digitale handtekening " +"vereist." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "You cannot remove active EBICS configurations." -msgstr "" +msgstr "U kunt geen actieve EBICS-configuraties verwijderen." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1789,3 +1910,5 @@ msgid "" "urlopen error:\n" " url '%(url)s' - %(val)s" msgstr "" +"urlopen-fout:\n" +" url '%(url)s' - %(val)s"