mirror of
https://github.com/brain-tec/account_ebics.git
synced 2026-06-15 20:08:56 +00:00
1867 lines
72 KiB
Plaintext
1867 lines
72 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_ebics
|
|
#
|
|
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2025, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://translation.noviat.io/projects/noviat-generic-account-ebics-v19/account_ebics/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid " has"
|
|
msgstr " heeft"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "%(st_cnt)s bank statement%(sp)s been imported: "
|
|
msgstr "%(st_cnt)s rekeninguittreksel%(sp)s geïmporteerd: "
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date_from
|
|
msgid "'Date From' as entered in the download wizard."
|
|
msgstr "'Datum vanaf' zoals ingevoerd in de downloadwizard."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date_to
|
|
msgid "'Date To' as entered in the download wizard."
|
|
msgstr "'Datum tot' zoals ingevoerd in de downloadwizard."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey_certificate
|
|
msgid "3SKey Certficate"
|
|
msgstr "3SKey-certificaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey_certificate_fn
|
|
msgid "3SKey Certificate Filename"
|
|
msgstr "Bestandsnaam 3SKey-certificaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "3SKey certificate missing."
|
|
msgstr "3SKey-certificaat ontbreekt."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Distinguished Name attributes used to create self-signed X.509 "
|
|
"certificates:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Distinguished Name-attributen die worden gebruikt om "
|
|
"zelfondertekende X.509-certificaten aan te maken:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a005
|
|
msgid "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)"
|
|
msgstr "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a006
|
|
msgid "A006 (RSASSA-PSS)"
|
|
msgstr "A006 (RSASSA-PSS)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Account activated"
|
|
msgstr "Rekening geactiveerd"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__active_keys
|
|
msgid "Active Keys"
|
|
msgstr "Actieve sleutels"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Bijkomende informatie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__allowed_format_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__allowed_format_ids
|
|
msgid "Allowed EBICS File Formats"
|
|
msgstr "Toegestane EBICS-bestandsformaten"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights
|
|
msgid "Allowed Transactions"
|
|
msgstr "Toegestane transacties"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container
|
|
msgid "BTF Container"
|
|
msgstr "BTF-container"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format
|
|
msgid "BTF Format"
|
|
msgstr "BTF-formaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message
|
|
msgid "BTF Message Name"
|
|
msgstr "BTF-berichtnaam"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message
|
|
msgid ""
|
|
"BTF Message Name\n"
|
|
"The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] (eg. pain.001, pain.008, camt.053)"
|
|
msgstr ""
|
|
"BTF-berichtnaam\n"
|
|
"De berichtnaam bestaande uit maximaal 10 alfanumerieke tekens [a-z0-9.] (bv. pain.001, pain.008, camt.053)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option
|
|
msgid "BTF Option"
|
|
msgstr "BTF-optie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope
|
|
msgid "BTF Scope"
|
|
msgstr "BTF-bereik"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service
|
|
msgid "BTF Service"
|
|
msgstr "BTF-service"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service
|
|
msgid ""
|
|
"BTF Service Name)\n"
|
|
"The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. SCT, SDD, STM, EOP)"
|
|
msgstr ""
|
|
"BTF-servicenaam)\n"
|
|
"De servicecodenaam bestaande uit 3 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bv. SCT, SDD, STM, EOP)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant
|
|
msgid "BTF Variant"
|
|
msgstr "BTF-variant"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version
|
|
msgid "BTF Version"
|
|
msgstr "BTF-versie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__journal_ids
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Bankrekeningen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Bank Keys Verified"
|
|
msgstr "Banksleutels geverifieerd"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Rekeningafschrift"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
msgid "Bank Statements"
|
|
msgstr "Afschriften"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleer"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_change_passphrase
|
|
msgid "Change EBICS keys passphrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Change Passphrase"
|
|
msgstr "Wachtwoordzin wijzigen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sluiten"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_cn
|
|
msgid "Common Name [CN]"
|
|
msgstr "Algemene naam [CN]"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__company_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__company_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__company_ids
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__company_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__company_ids
|
|
msgid "Companies sharing this EBICS contract."
|
|
msgstr "Bedrijven die dit EBICS-contract delen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__company_ids
|
|
msgid "Companies sharing this EBICS file."
|
|
msgstr "Bedrijven die dit EBICS-bestand delen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bevestigen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__state__confirm
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bevestigd"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host
|
|
msgid ""
|
|
"Contact your bank to get the EBICS HostID.\n"
|
|
"In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it tends to be an institute specific string of 8 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neem contact op met uw bank om de EBICS HostID te verkrijgen.\n"
|
|
"In Frankrijk wordt de BIC meestal aan de HostID toegewezen, terwijl het in Duitsland eerder een instellingsspecifieke reeks van 8 tekens is."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url
|
|
msgid "Contact your bank to get the EBICS URL."
|
|
msgstr "Neem contact op met uw bank om de EBICS-URL te verkrijgen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_c
|
|
msgid "Country Name [C]"
|
|
msgstr "Landnaam [C]"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Gemaakt door"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Gemaakt op"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Currency %(cc)s not found."
|
|
msgstr "Valuta %(cc)s niet gevonden."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__date_from
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "Vanaf"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__date_to
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "Tot en met"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__signature_class
|
|
msgid ""
|
|
"Default signature class.This default can be overriden for specific EBICS "
|
|
"transactions (cf. File Formats)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standaard handtekeningklasse. Deze standaardwaarde kan worden overschreven "
|
|
"voor specifieke EBICS-transacties (cf. Bestandsformaten)."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Weergavenaam"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Klaar"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "Doublecheck your EBICS Passphrase and UserID settings."
|
|
msgstr "Controleer uw EBICS-wachtwoordzin en UserID-instellingen nogmaals."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__down
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu_download
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Downloaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_list
|
|
msgid "Download Date"
|
|
msgstr "Downloaddatum"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download
|
|
msgid "Download Files"
|
|
msgstr "Bestanden downloaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__down
|
|
msgid "Download Only"
|
|
msgstr "Alleen downloaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__download_process_method
|
|
msgid "Download Process Method"
|
|
msgstr "Verwerkingsmethode voor downloaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__both
|
|
msgid "Download and Upload"
|
|
msgstr "Downloaden en uploaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Concept"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname_dummy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname_dummy
|
|
msgid "Dummy Upload Filename"
|
|
msgstr "Dummy uploadbestandsnaam"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__name
|
|
msgid ""
|
|
"E.g. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n"
|
|
"Specify camt.052, camt.053, camt.054 for camt Order Types such as C53, Z53, C54, Z54.\n"
|
|
"This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order Type 'FDL' or 'FUL'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bijv. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n"
|
|
"Geef camt.052, camt.053, camt.054 op voor camt-ordertypes zoals C53, Z53, C54, Z54.\n"
|
|
"Deze naam moet overeenkomen met het 'Request Type' in uw EBICS-contract voor ordertype 'FDL' of 'FUL'.\n"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_menu
|
|
msgid "EBICS"
|
|
msgstr "EBICS"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__order_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__order_type
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS 3.0: BTD (download) or BTU (upload).\n"
|
|
"EBICS 2.0: E.g. C53 (check your EBICS contract). For most banks in France you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for download."
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS 3.0: BTD (download) of BTU (upload).\n"
|
|
"EBICS 2.0: Bijv. C53 (controleer uw EBICS-contract). Voor de meeste banken in Frankrijk moet u de formaatneutrale ordertypes 'FUL' voor upload en 'FDL' voor download gebruiken."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_admin_order_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_admin_order
|
|
msgid "EBICS Administrative Order"
|
|
msgstr "EBICS administratieve order"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result
|
|
msgid "EBICS Administrative Order result"
|
|
msgstr "Resultaat EBICS administratieve order"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_admin_order_menu
|
|
msgid "EBICS Administrative Orders"
|
|
msgstr "EBICS administratieve orders"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_id
|
|
msgid "EBICS Config"
|
|
msgstr "EBICS-configuratie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_ids
|
|
msgid "EBICS Configs"
|
|
msgstr "EBICS-configuraties"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_config_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_config
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_config_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_config_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_config_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_config_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
msgid "EBICS Configuration"
|
|
msgstr "EBICS-configuratie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__ebics_file_id
|
|
msgid "EBICS Data File"
|
|
msgstr "EBICS-gegevensbestand"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_download
|
|
msgid "EBICS Download"
|
|
msgstr "EBICS-download"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_download
|
|
msgid "EBICS Download Files"
|
|
msgstr "EBICS-downloadbestanden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS File '%s' is available for further processing."
|
|
msgstr "EBICS-bestand '%s' is beschikbaar voor verdere verwerking."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download
|
|
msgid "EBICS File Download"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsdownload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_file_format_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__format_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search
|
|
msgid "EBICS File Format"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsformaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_format_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_file_format
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__format_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_format_menu
|
|
msgid "EBICS File Formats"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsformaten"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result
|
|
msgid "EBICS File Transfer"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsoverdracht"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_download
|
|
msgid "EBICS File Transfer - Download"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsoverdracht - Download"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_upload
|
|
msgid "EBICS File Transfer - Upload"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsoverdracht - Upload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload
|
|
msgid "EBICS File Upload"
|
|
msgstr "EBICS-bestandsupload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS File has been uploaded (OrderID %s)."
|
|
msgstr "EBICS-bestand is geüpload (OrderID %s)."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS File with name '%s' has already been downloaded.\n"
|
|
"Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS-bestand met naam '%s' is al gedownload.\n"
|
|
"Controleer dit bestand en hernoem het als er geen risico op dubbele transacties is."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu
|
|
msgid "EBICS Files"
|
|
msgstr "EBICS-bestanden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Functional Error during download of File Format %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS functionele fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS Functional Error:"
|
|
msgstr "EBICS functionele fout:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host
|
|
msgid "EBICS HostID"
|
|
msgstr "EBICS HostID"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter
|
|
msgid "EBICS INI Letter"
|
|
msgstr "EBICS INI-brief"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "EBICS Initialisation"
|
|
msgstr "EBICS-initialisatie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Initialisation - After the account has been activated the public bank "
|
|
"keys must be downloaded and checked for consistency."
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS-initialisatie - Nadat de rekening is geactiveerd, moeten de openbare "
|
|
"banksleutels worden gedownload en op consistentie gecontroleerd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Initialisation - Push this button when the account has been activated "
|
|
"by the bank."
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS-initialisatie - Druk op deze knop wanneer de rekening door de bank is "
|
|
"geactiveerd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Initialisation - Push this button when the public have been checked "
|
|
"for consistency."
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS-initialisatie - Druk op deze knop wanneer de openbare sleutels op "
|
|
"consistentie zijn gecontroleerd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "EBICS Initialisation Error:"
|
|
msgstr "EBICS-initialisatiefout:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "EBICS Initialization Error:"
|
|
msgstr "EBICS-initialisatiefout:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result
|
|
msgid "EBICS Keys Change Passphrase"
|
|
msgstr "Wachtwoordzin van EBICS-sleutels wijzigen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys
|
|
msgid "EBICS Keys Root"
|
|
msgstr "Hoofdmap EBICS-sleutels"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Keys Root Directory %(dir)s is not available.\n"
|
|
"Please contact your system administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"De hoofdmap voor EBICS-sleutels %(dir)s is niet beschikbaar.\n"
|
|
"Neem contact op met uw systeembeheerder."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:res.groups,name:account_ebics.group_ebics_manager
|
|
msgid "EBICS Manager"
|
|
msgstr "EBICS-beheerder"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded
|
|
msgid "EBICS Mark as Downloaded"
|
|
msgstr "EBICS markeren als gedownload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS OrderID: %s"
|
|
msgstr "EBICS-order-ID: %s"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner
|
|
msgid "EBICS PartnerID"
|
|
msgstr "EBICS PartnerID"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase
|
|
msgid "EBICS Passphrase"
|
|
msgstr "EBICS-wachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_processing_menu
|
|
msgid "EBICS Processing"
|
|
msgstr "EBICS-verwerking"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys
|
|
msgid "EBICS Public Bank Keys"
|
|
msgstr "Openbare EBICS-banksleutels"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys_fn
|
|
msgid "EBICS Public Bank Keys Filename"
|
|
msgstr "Bestandsnaam openbare EBICS-banksleutels"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys
|
|
msgid "EBICS Public Bank Keys to be checked for consistency."
|
|
msgstr ""
|
|
"Openbare EBICS-banksleutels waarvan de consistentie moet worden "
|
|
"gecontroleerd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase
|
|
msgid "EBICS Signature Passphrase"
|
|
msgstr "EBICS-handtekeningwachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_stored
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_stored
|
|
msgid "EBICS Stored Passphrase"
|
|
msgstr "Opgeslagen EBICS-wachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Technical Error during download of File Format %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Technische EBICS-fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0
|
|
msgid "EBICS Technical Error during execution of order %(order_type)s:"
|
|
msgstr "Technische EBICS-fout tijdens de uitvoering van order %(order_type)s:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS Technical Error:"
|
|
msgstr "Technische EBICS-fout:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url
|
|
msgid "EBICS URL"
|
|
msgstr "EBICS-URL"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_upload
|
|
msgid "EBICS Upload"
|
|
msgstr "EBICS-upload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_upload
|
|
msgid "EBICS Upload Files"
|
|
msgstr "EBICS-bestanden uploaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_userid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_userid_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__ebics_userid_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_userid_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__ebics_userid_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_userid_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "EBICS UserID"
|
|
msgstr "EBICS UserID"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
msgid "EBICS Users"
|
|
msgstr "EBICS-gebruikers"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"EBICS Verification Error during download of File Format %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
msgstr ""
|
|
"EBICS-verificatiefout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS Verification Error:"
|
|
msgstr "EBICS-verificatiefout:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS client setup failed for connection '%s'"
|
|
msgstr "Configuratie van EBICS-client mislukt voor verbinding '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_xfer
|
|
msgid "EBICS file transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__note
|
|
msgid "EBICS file transfer Log"
|
|
msgstr "Logboek EBICS-bestandsoverdracht"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "EBICS file transfer result"
|
|
msgstr "Resultaat EBICS-bestandsoverdracht"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength
|
|
msgid "EBICS key bitlength"
|
|
msgstr "Bitlengte van EBICS-sleutel"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0
|
|
msgid "EBICS key bitlength must be >= 2048."
|
|
msgstr "De bitlengte van de EBICS-sleutel moet >= 2048 zijn."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version
|
|
msgid "EBICS key version"
|
|
msgstr "EBICS-sleutelversie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "EBICS keys change passphrase"
|
|
msgstr "Wachtwoordzin van EBICS-sleutels wijzigen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_version
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__ebics_version
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_version
|
|
msgid "EBICS protocol version"
|
|
msgstr "EBICS-protocolversie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search
|
|
msgid "EBICS version 2"
|
|
msgstr "EBICS versie 2"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search
|
|
msgid "EBICS version 3"
|
|
msgstr "EBICS versie 3"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "EBICS version mismatch."
|
|
msgstr "EBICS-versie komt niet overeen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_fn
|
|
msgid "Ebics Keys Fn"
|
|
msgstr "Bestandsnaam EBICS-sleutels"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_found
|
|
msgid "Ebics Keys Found"
|
|
msgstr "EBICS-sleutels gevonden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_invisible
|
|
msgid "Ebics Passphrase Invisible"
|
|
msgstr "EBICS-wachtwoordzin onzichtbaar"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_required
|
|
msgid "Ebics Passphrase Required"
|
|
msgstr "EBICS-wachtwoordzin vereist"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store_readonly
|
|
msgid "Ebics Passphrase Store Readonly"
|
|
msgstr "Opslag EBICS-wachtwoordzin alleen-lezen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase_invisible
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__ebics_sig_passphrase_invisible
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase_invisible
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase_invisible
|
|
msgid "Ebics Sig Passphrase Invisible"
|
|
msgstr "EBICS-handtekeningwachtwoordzin onzichtbaar"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_e
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey
|
|
msgid "Enable 3SKey support"
|
|
msgstr "3SKey-ondersteuning inschakelen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__download_process_method
|
|
msgid ""
|
|
"Enable processing within Odoo of the downloaded file via the 'Process' "
|
|
"button.E.g. specify camt.053 to import a camt.053 file and create a bank "
|
|
"statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"De verwerking binnen Odoo van het gedownloade bestand inschakelen via de "
|
|
"knop 'Verwerken'. Geef bijv. camt.053 op om een camt.053-bestand te "
|
|
"importeren en een rekeninguittreksel aan te maken."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error detected during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fout gedetecteerd tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "Error while accessing the EBICS Keys:"
|
|
msgstr "Fout bij toegang tot de EBICS-sleutels:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "Error while accessing the EBICS UserID:"
|
|
msgstr "Fout bij toegang tot de EBICS UserID:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Fouten"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr "Uitvoeren"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__data
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search
|
|
msgid "File Format"
|
|
msgstr "Bestandsformaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
msgid "File Formats"
|
|
msgstr "Bestandsformaten"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date
|
|
msgid "File Upload/Download date"
|
|
msgstr "Datum bestandsupload/-download"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_data
|
|
msgid "File to Upload"
|
|
msgstr "Te uploaden bestand"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__name
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Force Active Keys"
|
|
msgstr "Actieve sleutels forceren"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__bank_statement_ids
|
|
msgid "Generated Bank Statements"
|
|
msgstr "Gegenereerde rekeninguittreksels"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Get Bank Keys"
|
|
msgstr "Banksleutels ophalen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__get_bank_keys
|
|
msgid "Get Keys from Bank"
|
|
msgstr "Sleutels ophalen van de bank"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h003
|
|
msgid "H003 (2.4)"
|
|
msgstr "H003 (2.4)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h004
|
|
msgid "H004 (2.5)"
|
|
msgstr "H004 (2.5)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h005
|
|
msgid "H005 (3.0)"
|
|
msgstr "H005 (3.0)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_userid_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__name
|
|
msgid ""
|
|
"Human users or a technical system that is/are assigned to a customer. \n"
|
|
"On the EBICS bank server it is identified by the combination of UserID and PartnerID. The technical subscriber serves only for the data exchange between customer and financial institution. The human user also can authorise orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menselijke gebruikers of een technisch systeem die aan een klant is/zijn toegewezen. \n"
|
|
"Op de EBICS-bankserver wordt deze geïdentificeerd door de combinatie van UserID en PartnerID. De technische abonnee dient enkel voor de gegevensuitwisseling tussen klant en financiële instelling. De menselijke gebruiker kan ook opdrachten autoriseren."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter_fn
|
|
msgid "INI-letter Filename"
|
|
msgstr "Bestandsnaam INI-brief"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter
|
|
msgid "INI-letter PDF document to be sent to your bank."
|
|
msgstr "PDF-document van de INI-brief dat naar uw bank moet worden gestuurd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Import EBICS File"
|
|
msgstr "EBICS-bestand importeren"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__import_format
|
|
msgid "Import Format"
|
|
msgstr "Importformaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Incorrect CFONB120 file:\n"
|
|
"the file is not divisible in 120 char lines"
|
|
msgstr ""
|
|
"Onjuist CFONB120-bestand:\n"
|
|
"het bestand is niet deelbaar in regels van 120 tekens"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0
|
|
msgid "Incorrect old passphrase."
|
|
msgstr "Onjuiste oude wachtwoordzin."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__init
|
|
msgid "Initialisation"
|
|
msgstr "Initialisatie"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Initialise EBICS Bank Keys"
|
|
msgstr "EBICS-banksleutels initialiseren"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Invalid XML file."
|
|
msgstr "Ongeldig XML-bestand."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dagboek"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_l
|
|
msgid "Locality Name [L]"
|
|
msgstr "Naam van de plaats [L]"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded
|
|
msgid "Mark as Downloaded"
|
|
msgstr "Markeren als gedownload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_mark_as_downloaded
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_mark_as_downloaded
|
|
msgid "Mark files as Downloaded"
|
|
msgstr "Bestanden markeren als gedownload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format
|
|
msgid ""
|
|
"Message format consisting of 1-4 alphanumeric characters [A-Z0-9] (eg. XML, "
|
|
"JSON, PDF)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berichtformaat bestaande uit 1-4 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bv. XML, "
|
|
"JSON, PDF)."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant
|
|
msgid "Message variant consisting of 3 numeric characters [0-9] (eg. 001)."
|
|
msgstr "Berichtvariant bestaande uit 3 numerieke tekens [0-9] (bv. 001)."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version
|
|
msgid "Message version consisting of 2 numeric characters [0-9] (eg. 03)."
|
|
msgstr "Berichtversie bestaande uit 2 numerieke tekens [0-9] (bv. 03)."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_pass
|
|
msgid "New Passphrase"
|
|
msgstr "Nieuwe wachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_pass_check
|
|
msgid "New Passphrase (verification)"
|
|
msgstr "Nieuwe wachtwoordzin (verificatie)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass
|
|
msgid "New Signature Passphrase"
|
|
msgstr "Nieuwe handtekening-wachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass_check
|
|
msgid "New Signature Passphrase (verification)"
|
|
msgstr "Nieuwe handtekening-wachtwoordzin (verificatie)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0
|
|
msgid "New passphrase equal to old passphrase."
|
|
msgstr "Nieuwe wachtwoordzin gelijk aan oude wachtwoordzin."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0
|
|
msgid "New passphrase verification error."
|
|
msgstr "Verificatiefout van de nieuwe wachtwoordzin."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0
|
|
msgid "New signature passphrase equal to old signature passphrase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieuwe handtekening-wachtwoordzin gelijk aan oude handtekening-"
|
|
"wachtwoordzin."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0
|
|
msgid "New signature passphrase verification error."
|
|
msgstr "Verificatiefout van de nieuwe handtekening-wachtwoordzin."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "No bank account number found."
|
|
msgstr "Geen bankrekeningnummer gevonden."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "No bank defined for the financial journal of the EBICS Config"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen bank gedefinieerd voor het financiële dagboek van de EBICS-config"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "No financial journal found for Account Number %(nbr)s, Currency %(cc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen financieel dagboek gevonden voor rekeningnummer %(nbr)s, valuta %(cc)s"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__note
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Opmerkingen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Number of errors: %(nr)s"
|
|
msgstr "Aantal fouten: %(nr)s"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Number of warnings: %(nr)s"
|
|
msgstr "Aantal waarschuwingen: %(nr)s"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_file
|
|
msgid "Object to store EBICS Data Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_pass
|
|
msgid "Old Passphrase"
|
|
msgstr "Oude wachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_sig_pass
|
|
msgid "Old Signature Passphrase"
|
|
msgstr "Oude handtekening-wachtwoordzin"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__admin_order_type
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Order"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__order_number
|
|
msgid "Order Number"
|
|
msgstr "Ordernummer"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Order Number should comply with the following pattern:\n"
|
|
"[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het ordernummer moet voldoen aan het volgende patroon:\n"
|
|
"[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__order_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__order_type
|
|
msgid "Order Type"
|
|
msgstr "Ordertype"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_o
|
|
msgid "Organization Name [O]"
|
|
msgstr "Organisatienaam [O]"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_ou
|
|
msgid "Organizational Unit Name [OU]"
|
|
msgstr "Naam organisatie-eenheid [OU]"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner
|
|
msgid ""
|
|
"Organizational unit (company or individual) that concludes a contract with the bank. \n"
|
|
"In this contract it will be agreed which order types (file formats) are used, which accounts are concerned, which of the customer's users (subscribers) communicate with the EBICS bank server and the authorisations that these users will possess. \n"
|
|
"It is identified by the PartnerID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Organisatie-eenheid (bedrijf of persoon) die een contract sluit met de bank. \n"
|
|
"In dit contract wordt afgesproken welke ordertypes (bestandsformaten) worden gebruikt, welke rekeningen betrokken zijn, welke van de gebruikers van de klant (abonnees) communiceren met de EBICS-bankserver en welke machtigingen deze gebruikers zullen bezitten. \n"
|
|
"Deze wordt geïdentificeerd door de PartnerID."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "Origin: %s"
|
|
msgstr "Oorsprong: %s"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Passphrase mismatch."
|
|
msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class
|
|
msgid ""
|
|
"Please doublecheck the security of your Odoo ERP system when using class 'E' to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n"
|
|
"Leave this field empty to use the default defined for your EBICS UserID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Controleer de beveiliging van uw Odoo ERP-systeem zorgvuldig wanneer u klasse 'E' gebruikt om te voorkomen dat onbevoegde gebruikers leveranciersbetalingen uitvoeren.\n"
|
|
"Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken die is gedefinieerd voor uw EBICS UserID."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr "Verwerken"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result
|
|
msgid "Process EBICS File"
|
|
msgstr "EBICS-bestand verwerken"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__note_process
|
|
msgid "Process Notes"
|
|
msgstr "Verwerkingsnotities"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Process file %(fn)s results:"
|
|
msgstr "Resultaten verwerking bestand %(fn)s:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
msgid "Process the EBICS File"
|
|
msgstr "Het EBICS-bestand verwerken"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Renew Bank Keys"
|
|
msgstr "Bankkeys vernieuwen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__name
|
|
msgid "Request Type"
|
|
msgstr "Type aanvraag"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result
|
|
msgid "Results :"
|
|
msgstr "Resultaat :"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys
|
|
msgid "Root Directory for storing the EBICS Keys."
|
|
msgstr "Hoofdmap voor het opslaan van de EBICS-keys."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope
|
|
msgid ""
|
|
"Scope of service.\n"
|
|
"Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9]."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bereik van de dienst.\n"
|
|
"Ofwel een ISO-3166 ALPHA 2-landcode, ofwel een uitgevercode van 3 alfanumerieke tekens [A-Z0-9]."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__format_id
|
|
msgid ""
|
|
"Select EBICS File Format to upload/download.\n"
|
|
"Leave blank to download all available files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer het EBICS-bestandsformaat om te uploaden/downloaden.\n"
|
|
"Laat leeg om alle beschikbare bestanden te downloaden."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__test_mode
|
|
msgid ""
|
|
"Select this option to test if the syntax of the upload file is correct.\n"
|
|
"This option is only available for Order Type 'FUL'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer deze optie om te testen of de syntaxis van het uploadbestand correct is.\n"
|
|
"Deze optie is alleen beschikbaar voor ordertype 'FUL'."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload
|
|
msgid "Select your bank :"
|
|
msgstr "Selecteer uw bank:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload
|
|
msgid "Select your file :"
|
|
msgstr "Selecteer uw bestand:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Set a passphrase."
|
|
msgstr "Stel een wachtwoordzin in."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Set state to 'Get Keys from Bank'."
|
|
msgstr "Status instellen op 'Keys ophalen bij bank'."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Set state to 'Initialisation'."
|
|
msgstr "Status instellen op 'Initialisatie'."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Set state to 'Verification'."
|
|
msgstr "Status instellen op 'Verificatie'."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Set state to 'draft' before Bank Key (re)initialisation."
|
|
msgstr "Status instellen op 'concept' vóór (her)initialisatie van de bankkey."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal"
|
|
" process."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zet het EBICS-configuratierecord op 'Concept' voordat u het "
|
|
"keyvernieuwingsproces start."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509
|
|
msgid "Set this flag in order to work with self-signed X.509 certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stel deze vlag in om met zelfondertekende X.509-certificaten te werken"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
msgid "Set to Done"
|
|
msgstr "Op Klaar zetten"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Zet op concept"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
msgid "Set to Draft in order to change the EBICS configuration parameters."
|
|
msgstr "Zet op Concept om de EBICS-configuratieparameters te wijzigen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Set to Draft in order to reinitialize your bank connection."
|
|
msgstr "Zet op Concept om uw bankverbinding opnieuw te initialiseren."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__signature_class
|
|
msgid "Signature Class"
|
|
msgstr "Handtekeningklasse"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__e
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__e
|
|
msgid "Single signature"
|
|
msgstr "Enkele handtekening"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the filename suffix for this File Format.\n"
|
|
"E.g. c53.xml"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geef het achtervoegsel van de bestandsnaam voor dit bestandsformaat op.\n"
|
|
"Bijv. c53.xml"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__order_number
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the number for the next order.\n"
|
|
"This number should match the following pattern : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geef het nummer voor de volgende order op.\n"
|
|
"Dit nummer moet overeenkomen met het volgende patroon: [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_st
|
|
msgid "State Or Province Name [ST]"
|
|
msgstr "Naam van staat of provincie [ST]"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Statement %(st)s dated %(date)s (Company: %(cpy)s)"
|
|
msgstr "Uittreksel %(st)s gedateerd %(date)s (Bedrijf: %(cpy)s)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Statement %(st_name)s dated %(date)s has already been imported."
|
|
msgstr "Uittreksel %(st_name)s gedateerd %(date)s is al geïmporteerd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Statement for Account Number %(nr)s has not been processed."
|
|
msgstr "Uittreksel voor rekeningnummer %(nr)s is niet verwerkt."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_store
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store
|
|
msgid "Store EBICS Passphrase"
|
|
msgstr "EBICS-wachtwoordzin opslaan"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Achtervoegsel"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__test_mode
|
|
msgid "Test Mode"
|
|
msgstr "Testmodus"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded
|
|
msgid ""
|
|
"The EBICS Files (Bank Statements) selected via this screen will not become available in Odoo as EBICS files but will be marked by your bank as downloaded.\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" As a consequence, these Bank Statements will not be retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action."
|
|
msgstr ""
|
|
"De via dit scherm geselecteerde EBICS-bestanden (rekeninguittreksels) worden niet beschikbaar in Odoo als EBICS-bestanden maar worden door uw bank gemarkeerd als gedownload.\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" Bijgevolg worden deze rekeninguittreksels niet opgehaald door de volgende geplande actie 'EBICS-batchimport'."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"The EBICS configuration must be confirmed before it can used for bank "
|
|
"transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
"De EBICS-configuratie moet worden bevestigd voordat deze kan worden gebruikt"
|
|
" voor banktransacties."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "The EBICS response could not be verified."
|
|
msgstr "Het EBICS-antwoord kon niet worden geverifieerd."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "The Passphrase must be at least 8 characters long"
|
|
msgstr "De wachtwoordzin moet minstens 8 tekens lang zijn"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "The Signature Passphrase must be at least 8 characters long"
|
|
msgstr "De handtekeningwachtwoordzin moet minstens 8 tekens lang zijn"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength
|
|
msgid ""
|
|
"The bit length of the generated keys. \n"
|
|
"The value must be between 1536 and 4096."
|
|
msgstr ""
|
|
"De bitlengte van de gegenereerde sleutels. \n"
|
|
"De waarde moet tussen 1536 en 4096 liggen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The current version of the 'account_ebics' module has no support to "
|
|
"automatically process EBICS files with format %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"De huidige versie van de module 'account_ebics' biedt geen ondersteuning "
|
|
"voor het automatisch verwerken van EBICS-bestanden met formaat %s."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The current version of this module requires to X509 support when enabling "
|
|
"3SKey"
|
|
msgstr ""
|
|
"De huidige versie van deze module vereist X509-ondersteuning bij het "
|
|
"inschakelen van 3SKey"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version
|
|
msgid "The key version of the electronic signature."
|
|
msgstr "De sleutelversie van de elektronische handtekening."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your system. \n"
|
|
"Please install module '%(module)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"De module om het formaat '%(ebics_format)s' te verwerken is niet geïnstalleerd op uw systeem. \n"
|
|
"Installeer de module '%(module)s'"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your system. \n"
|
|
"Please install one of the following modules: \n"
|
|
"%(modules)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"De module om het formaat '%(ebics_format)s' te verwerken is niet geïnstalleerd op uw systeem. \n"
|
|
"Installeer een van de volgende modules: \n"
|
|
"%(modules)s."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option
|
|
msgid ""
|
|
"The service option code consisting of 3-10 alphanumeric characters [A-Z0-9] "
|
|
"(eg. COR, B2B)"
|
|
msgstr ""
|
|
"De service-optiecode bestaande uit 3-10 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bijv."
|
|
" COR, B2B)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_ebics.constraint_ebics_file_name_uniq
|
|
msgid "This File has already been down- or uploaded !"
|
|
msgstr "Dit bestand is al gedownload of geüpload!"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "This file doesn't contain any transaction."
|
|
msgstr "Dit bestand bevat geen enkele transactie."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey
|
|
msgid ""
|
|
"Transactions for this user will be signed by means of the SWIFT 3SKey token."
|
|
msgstr ""
|
|
"Transacties voor deze gebruiker worden ondertekend met de SWIFT 3SKey-token."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__t
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__t
|
|
msgid "Transport signature"
|
|
msgstr "Transporthandtekening"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Soort"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container
|
|
msgid "Type of container consisting of 3 characters [A-Z] (eg. XML, ZIP)."
|
|
msgstr "Type container bestaande uit 3 tekens [A-Z] (bijv. XML, ZIP)."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
msgstr "Onbekende fout"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Onbekende fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s "
|
|
"(%(order_type)s):"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__up
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu_upload
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_list
|
|
msgid "Upload Date"
|
|
msgstr "Uploaddatum"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "Bestand uploaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload
|
|
msgid "Upload Filename"
|
|
msgstr "Bestandsnaam upload"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_format_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_format_ids
|
|
msgid "Upload Format"
|
|
msgstr "Uploadformaat"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__up
|
|
msgid "Upload Only"
|
|
msgstr "Alleen uploaden"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Use this button to bypass the EBICS initialization (e.g. in case you have "
|
|
"manually transferred active EBICS keys from another system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik deze knop om de EBICS-initialisatie te omzeilen (bijv. als u "
|
|
"handmatig actieve EBICS-sleutels van een ander systeem hebt overgedragen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form
|
|
msgid "Use this button to update the EBICS certificates of your bank."
|
|
msgstr "Gebruik deze knop om de EBICS-certificaten van uw bank bij te werken."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights
|
|
msgid ""
|
|
"Use this parameter to limit the transactions for this User to downloads or "
|
|
"uploads."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik deze parameter om de transacties voor deze gebruiker te beperken tot"
|
|
" downloads of uploads."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__user_ids
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__user_ids
|
|
msgid "Users who are allowed to use this EBICS UserID for bank transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikers die deze EBICS-UserID mogen gebruiken voor banktransacties."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__to_verify
|
|
msgid "Verification"
|
|
msgstr "Controle"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "Versions supported by your bank:"
|
|
msgstr "Versies die door uw bank worden ondersteund:"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result
|
|
msgid "View Bank Statement(s)"
|
|
msgstr "Bekijk bankafschrift(en)"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result
|
|
msgid "View EBICS File(s)"
|
|
msgstr "EBICS-bestand(en) bekijken"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Waarschuwingen"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_store
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store
|
|
msgid ""
|
|
"When you uncheck this option the passphrase to unlock your private key will not be stored in the database. We recommend to use this if you want to upload signed payment orders via EBICS.\n"
|
|
"You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wanneer u deze optie uitschakelt, wordt de wachtwoordzin om uw privésleutel te ontgrendelen niet opgeslagen in de database. We raden aan dit te gebruiken als u ondertekende betalingsopdrachten via EBICS wilt uploaden.\n"
|
|
"U wordt gevraagd de wachtwoordzin in te voeren voor elke EBICS-transactie, schakel deze optie dus niet uit op een userid voor geautomatiseerde EBICS-downloads."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid "X.509 certificates must be used with EBICS 3.0."
|
|
msgstr "X.509-certificaten moeten worden gebruikt met EBICS 3.0."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509
|
|
msgid "X509 support"
|
|
msgstr "X509-ondersteuning"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "You can only remove EBICS files in state 'Draft'."
|
|
msgstr "U kunt alleen EBICS-bestanden met de status 'Concept' verwijderen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase
|
|
msgid ""
|
|
"You can set here a different passphrase for the EBICS signing key. This "
|
|
"passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase"
|
|
" for each transaction that requires a digital signature."
|
|
msgstr ""
|
|
"U kunt hier een andere wachtwoordzin instellen voor de EBICS-"
|
|
"ondertekeningssleutel. Deze wachtwoordzin wordt nooit opgeslagen, dus u moet"
|
|
" uw wachtwoordzin opgeven voor elke transactie die een digitale handtekening"
|
|
" vereist."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0
|
|
msgid "You cannot remove active EBICS configurations."
|
|
msgstr "U kunt geen actieve EBICS-configuraties verwijderen."
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0
|
|
msgid "s have"
|
|
msgstr "s hebben"
|
|
|
|
#. module: account_ebics
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"urlopen error:\n"
|
|
" url '%(url)s' - %(val)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"urlopen-fout:\n"
|
|
" url '%(url)s' - %(val)s"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Groepeer op"
|