account-closing/account_cutoff_base/i18n/fr.po

468 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-23 19:28:14 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_cutoff_base
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_cutoff_base
#: sql_constraint:account.cutoff:0
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:138
#, python-format
msgid "A cutoff of the same type already exists with this cut-off date !"
msgstr "Un arrêté du même type existe déjà avec cette date d'arrêté !"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_account_id
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff
msgid "Account Cut-off"
msgstr "Arrêté de comptes"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_parent_id
msgid "Account Cut-off Line"
msgstr "Ligne d'arrêté de comptes"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_mapping
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_tree
msgid "Account Cut-off Mapping"
msgstr "Mappage des comptes d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_tax_line
msgid "Account Cut-off Tax Line"
msgstr "Compte d'arrêté des ligne de taxe"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff.mapping,cutoff_type:0
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:27
#, python-format
msgid "Accrued Expense"
msgstr "Dépense cumulée"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff.mapping,cutoff_type:0
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:28
#, python-format
msgid "Accrued Revenue"
msgstr "Revenu cumulé"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff.mapping,cutoff_type:0
msgid "All Cut-off Types"
msgstr "Tous les types d'arrêtés"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_amount
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_currency_id
msgid "Amount Currency"
msgstr "Devise du montant"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_amount
msgid ""
"Amount that is used as base to compute the Cut-off Amount. This Amount is in "
"the 'Amount Currency', which may be different from the 'Company Currency'."
msgstr ""
"Le montant qui est utilisé comme base pour calculé le montant d'arrêté. Ce "
"montant est dans la 'Devise du montant', qui peut être différente de la "
"'Devise de la société'."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte analytique"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_analytic_account_code
msgid "Analytic Account Code"
msgstr "Code du compte analytique"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_base
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_base
msgid "Base Amount in the currency of the PO."
msgstr "Montant de base dans la devise de la commande d'achat."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action
msgid "Click to start a new cutoff account mapping."
msgstr "Cliquez pour démarrer un nouveau mappage des comptes d'arrêté."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr "Devise de la société"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "Create Journal Entry"
msgstr "Créer les pièces"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_currency_id
msgid "Currency of the 'Amount' field."
msgstr "Devise du champ 'Montant'."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_parent_id
msgid "Cut-off"
msgstr "Arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_cutoff_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_cutoff_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_cutoff_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_cutoff_account_id
msgid "Cut-off Account"
msgstr "Compte d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_cutoff_account_code
msgid "Cut-off Account Code"
msgstr "Code du compte d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_cutoff_journal_id
msgid "Cut-off Account Journal"
msgstr "Journal du compte d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_menu
msgid "Cut-off Account Mapping"
msgstr "Cartographie du compte d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_cutoff_amount
msgid "Cut-off Amount"
msgstr "Montant d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_cutoff_amount
msgid "Cut-off Amount without taxes in the Company Currency."
msgstr "Montant d'arrêté sans les taxes dans la devise de la société."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form
msgid "Cut-off Computation"
msgstr "Calcul de l'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_cutoff_date
msgid "Cut-off Date"
msgstr "Date d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_move_id
msgid "Cut-off Journal Entry"
msgstr "Pièces d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_tree
msgid "Cut-off Lines"
msgstr "Lignes d'arrêtés"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_cutoff_amount
msgid "Cut-off Tax Amount"
msgstr "Montant de la taxe d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_tax_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_tree
msgid "Cut-off Tax Lines"
msgstr "Lignes de taxes d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
msgid "Cut-off Taxes Lines"
msgstr "Lignes de taxes d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_cutoff_type
msgid "Cut-off Type"
msgstr "Type d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.cutoff_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.view_company_form
msgid "Cut-offs"
msgstr "Arrêtés"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company_default_cutoff_journal_id
msgid "Default Cut-off Journal"
msgstr "Journal d'arrêté par défaut"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_name
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_move_label
msgid "Label of the Cut-off Journal Entry"
msgstr "Libellé de la pièce d'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff.mapping,cutoff_type:0
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:30
#, python-format
msgid "Prepaid Expense"
msgstr "Report de Charges"
#. module: account_cutoff_base
#: selection:account.cutoff.mapping,cutoff_type:0
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:29
#, python-format
msgid "Prepaid Revenue"
msgstr "Report de Produits"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping_account_id
msgid "Regular Account"
msgstr "Compte régulier"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Search Cut-offs"
msgstr "Rechercher des arrêtés"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_state
msgid ""
"State of the cutoff. When the Journal Entry is created, the state is set to "
"'Done' and the fields become read-only."
msgstr ""
"État de l'arrêté. Quand la pièce comptable est créée, l'état est mis à "
"'Terminé' et les champs deviennent non-modifiables."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_tax_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form
msgid "Tax"
msgstr "Taxes"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_amount
msgid "Tax Amount"
msgstr "Montant de la taxe"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_amount
msgid "Tax Amount in the currency of the PO."
msgstr "Le montant de la taxe est dans la devise de la commande d'achat."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line_cutoff_amount
msgid "Tax Cut-off Amount in the company currency."
msgstr "Montant d'arrêté de taxe dans la devise de la société."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line_tax_ids
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:244
#, python-format
msgid ""
"The Cut-off Journal Entry already exists. You should delete it before "
"running this function."
msgstr ""
"La pièce comptable d'arrêté existe déjà : vous devez la supprimer avant de "
"lancer cette fonction."
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:248
#, python-format
msgid "There are no lines on this Cut-off, so we can't create a Journal Entry."
msgstr ""
"Il n'y a pas de lignes dans cet arrêté, donc vous ne pouvez pas créer des "
"pièces comptables."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action
msgid ""
"These account mappings allow you to have an cutoff account for expense/"
"revenue that is not the same as the original expense/revenue account, using "
"the same concept as the fiscal positions."
msgstr ""
"Ces mappages de comptes vous permettent d'avoir un compte d'arrêté de "
"dépenses/revenus qui n'est pas le même que le compte original de dépenses/"
"revenus, utilisant le même concept que les positions fiscales."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_move_label
msgid ""
"This label will be written in the 'Name' field of the Cut-off Account Move "
"Lines and in the 'Reference' field of the Cut-off Account Move."
msgstr ""
"Ce libellé sera écrit dans le champ 'Nom' des lignes d'écriture du compte "
"d'arrêté et dans le champ 'Référence' du mouvement du compte."
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_total_cutoff_amount
msgid "Total Cut-off Amount"
msgstr "Montant total de l'arrêté"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_cutoff_type
msgid "Type"
msgstr "Type"