mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-financial-reporting.git
synced 2024-12-25 13:31:45 +00:00
2110 lines
88 KiB
Plaintext
2110 lines
88 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_financial_report
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 14:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: carolinafernandez-tecnativa <carolina.fernandez@tecnativa."
|
|
"com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "> 120 d."
|
|
msgstr "> 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "1 - 30 d."
|
|
msgstr "1 - 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "31 - 60 d."
|
|
msgstr "31 - 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "61 - 90 d."
|
|
msgstr "61 - 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "91 - 120 d."
|
|
msgstr "91 - 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
|
|
" Duplicate amounts may be shown because more than one "
|
|
"analytical account may be defined in the journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Configuración de intervalos</span>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\">A</span>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
msgid "Abstract Report"
|
|
msgstr "Informe Extracto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de Extracto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
msgstr "Extracto XLSX Account Financial Report"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
|
|
msgid "Account Age Report Config"
|
|
msgstr "Configuración del informe de calidad de deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Account Code From"
|
|
msgstr "Código Cuenta Desde"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Account Code To"
|
|
msgstr "Código Cuenta Hasta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
msgid "Account Group"
|
|
msgstr "Grupo de cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account at 0 filter"
|
|
msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
|
msgid "Activate centralization"
|
|
msgstr "Activar centralización"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Additional Filtering"
|
|
msgstr "Filtrado adicional"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
|
|
msgid "Age Partner Report Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del Informe de Edad del Socio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 120\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edad ≤ 120\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
|
msgstr "Edad ≤ 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 30\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edad ≤ 30\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 30 d."
|
|
msgstr "Edad ≤ 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 60\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edad ≤ 60\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 60 d."
|
|
msgstr "Edad <= 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 90\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edad ≤ 90\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 90 d."
|
|
msgstr "Edad <= 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr "Calidad de la deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
msgstr "Calidad de la deuda -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
msgstr "Informe de Calidad de la deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de Calidad de la deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
msgstr "Calidad de la deuda XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
msgstr "Calidad de la deuda XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos publicados"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All posted entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos asentados"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "Amount Cur."
|
|
msgstr "Importe moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
msgstr "Importe moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount cur."
|
|
msgstr "Importe moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Cuenta Analítica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Distribución analítica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr "Basados en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Balance"
|
|
msgstr "Total Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Credit"
|
|
msgstr "Haber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Debit"
|
|
msgstr "Total Debe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Based On"
|
|
msgstr "Basados en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on"
|
|
msgstr "Basados en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Centralize filter"
|
|
msgstr "Centralizar el filtro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid "Centralized"
|
|
msgstr "Centralizado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
msgid "Child Groups"
|
|
msgstr "Grupos Hijos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
msgid "Compute accounts"
|
|
msgstr "Cuentas calculadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Configurations"
|
|
msgstr "Configuraciones"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Haber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul cur."
|
|
msgstr "Acumulado moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul. Bal."
|
|
msgstr "Saldo Acumu."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur."
|
|
msgstr "Actual."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Original"
|
|
msgstr "Importe moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
msgstr "Pdte. moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Actual"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
msgid "Date At"
|
|
msgstr "Fecha a"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date at filter"
|
|
msgstr "Filtro Fecha"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
|
msgid "Date range"
|
|
msgstr "Período"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date range filter"
|
|
msgstr "Filtro período"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Hasta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Debe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
msgstr "Detalle de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
|
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
"that currency."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
|
|
"moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
|
|
"mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
msgid "Do not display parent levels"
|
|
msgstr "No mostrar niveles padre"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fecha\n"
|
|
" vencimiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fecha\n"
|
|
" vencimiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Fecha vencimiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Ending\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo\n"
|
|
" final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Ending account in a range"
|
|
msgstr "Cuenta final en un rango"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ending balance\n"
|
|
" cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Balance Final\n"
|
|
" moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
msgstr "Asientos ordenados por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Asiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry number"
|
|
msgstr "Número de asiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export PDF"
|
|
msgstr "Exportar a PDF"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export XLSX"
|
|
msgstr "Exportar a XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter accounts"
|
|
msgstr "Filtro Cuentas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
msgstr "Filtro centro de costos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
msgid "Filter journals"
|
|
msgstr "Filtrar por diarios"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter partners"
|
|
msgstr "Filtrar empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
msgstr "Moneda Extranjera"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "From Code"
|
|
msgstr "Desde Código"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Desde:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
|
msgstr "Desde: %(date_from)s Hasta: %(date_to)s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
msgid "Full Code"
|
|
msgstr "Código Completo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Nombre completo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
|
msgid "Fy Start Date"
|
|
msgstr "Fecha Inicio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "Libro mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
msgid "General Ledger -"
|
|
msgstr "Libro mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
msgstr "Informe Libro Mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
msgstr "Libro mayor XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Libro mayor XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
msgstr ""
|
|
"El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene \n"
|
|
" solo una cuenta "
|
|
"de resultados no afectados."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
msgid "Group entries by"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by
|
|
msgid "Grouped By"
|
|
msgstr "Agrupado por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí puede configurar los intervalos que aparecerán en el informe de Calidad "
|
|
"de la deuda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
msgstr "Ocultar registros sin actividad"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
msgstr "Ocultar cuentas sin actividad"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid ""
|
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
|
|
"webkit), solo importes centralizados por período."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
|
|
msgid "Inferior Limit"
|
|
msgstr "Límite inferior"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
|
|
msgstr "El límite inferior debe ser mayor que cero"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Balance\n"
|
|
" inicial moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Balance\n"
|
|
" inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
|
|
msgid "Intervals configuration"
|
|
msgstr "Configuración de intervalos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Apunte contable"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
msgstr "Dominio Apuntes Contables"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
msgstr "Libro diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
msgstr "Diario de contabilidad -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
msgstr "Informe Diario de contabilidad"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Libro diario XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
msgstr "Informe Libro de diario XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Diarios"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivel"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Level %s"
|
|
msgstr "Nivel %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línea"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Partner"
|
|
msgstr "Falta el Socio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
|
|
msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
|
|
msgstr ""
|
|
"Modelo para establecer líneas de intervalo para el informe de Calidad de "
|
|
"deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
|
|
msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
|
|
msgstr "Modelo para establecer intervalos en el informe de Calidad de deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
msgid "Move Target"
|
|
msgstr "Asiento Objetivo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "Moves"
|
|
msgstr "Asientos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Must complete Configuration Lines"
|
|
msgstr "Debe completar las líneas de configuración"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name must be unique per report configuration"
|
|
msgstr "El nombre debe ser único por cada configuración del informe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Neto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No group"
|
|
msgstr "Sin grupo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Sin límite"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguna"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Posted"
|
|
msgstr "Sin Postear"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "Not due"
|
|
msgstr "Deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OCA Aged Report Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del informe Calidad de deuda OCA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
msgstr "Informes de contabilidad OCA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
msgstr "Sólo Una Cuenta de Ganancias No Afectada"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Items"
|
|
msgstr "Partidas abiertas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
|
msgid "Open Items -"
|
|
msgstr "Partidas abiertas -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
msgstr "Extracto - Cliente"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
msgid "Open Items Report"
|
|
msgstr "Informe Partidas Abiertas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX"
|
|
msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
msgstr "Informe Partidas abiertas XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opciones"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Partner\n"
|
|
" cumul aged balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo \n"
|
|
" Acumulado de Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo Inicial de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Partner initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
msgstr "Sólo cuentas a pagar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Percents"
|
|
msgstr "Porcentajes"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period balance"
|
|
msgstr "Saldo de periodo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Periodos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Posteado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rec."
|
|
msgstr "Num."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Referencia\n"
|
|
" Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref - Label"
|
|
msgstr "Ref - Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Acción de informe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr "Remanente"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
msgstr "Mostrar cuenta analítica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
msgstr "Mostrar auto secuencia"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
msgstr "Mostrar detalles de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Mostrar con jerarquía"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
msgid "Sort entries by"
|
|
msgstr "Ordenar asientos por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Fecha de comienzo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
msgstr "Cuenta inicial en un rango"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TOTAL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Movimientos destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Target moves filter"
|
|
msgstr "Filtro movimientos destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Impuesto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Total Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Balance"
|
|
msgstr "Saldo de Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Credit"
|
|
msgstr "Haber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Debit"
|
|
msgstr "Debe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Groups"
|
|
msgstr "Grupo de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial de impuesto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final de impuesto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Tax initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial de impuesto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
"the same."
|
|
msgstr ""
|
|
"La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
|
|
"fechas debe ser la misma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
"same."
|
|
msgstr ""
|
|
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
|
|
"de fechas debe ser la misma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
msgstr ""
|
|
"La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
|
|
"ser la misma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este dominio se usa para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
|
|
"Contables"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "A:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
|
" one unaffected earnings account."
|
|
msgstr ""
|
|
"El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
|
|
"seleccionada tiene una \n"
|
|
" y solo una cuenta de "
|
|
"ganancias."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid ""
|
|
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
|
|
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
|
|
"balance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
|
|
"las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
|
|
"balance de sumas y saldos."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
msgstr "Úsese cuando sus grupos de cuentas sean jerárquicos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report"
|
|
msgstr "Informe de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
msgid "VAT Report -"
|
|
msgstr "Informe de impuestos -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
msgstr "Opciones Informes de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente Informe de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
msgstr "Informe de impuestos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vat Report"
|
|
msgstr "Informe de Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
msgstr "Informe de IVA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
msgstr "Informe de IVA XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid ""
|
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
|
|
"cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
msgid "With Account Name"
|
|
msgstr "Cuenta con Nombre"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Without analytic account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Si"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "future"
|
|
msgstr "futuro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
msgstr "Libro Diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 16.21%;"
|
|
msgstr "ancho: 16.21%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.24%;"
|
|
msgstr "ancho: 23.24%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.78%;"
|
|
msgstr "ancho: 23.78%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 31.35%;"
|
|
msgstr "ancho:31.35%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 38.92%;"
|
|
msgstr "ancho: 38.92%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
msgstr "ancho: 8.11%;"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 120\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tiempo ??? 120\n"
|
|
#~ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 120 d."
|
|
#~ msgstr "Tiempo ??? 120 d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 30\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tiempo ??? 30\n"
|
|
#~ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 30 d."
|
|
#~ msgstr "Tiempo ??? 30 d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 60\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tiempo ??? 60\n"
|
|
#~ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 60 d."
|
|
#~ msgstr "Tiempo ??? 60 d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 90\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tiempo ??? 90\n"
|
|
#~ "?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 90 d."
|
|
#~ msgstr "Tiempo ??? 90 d."
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "??ltima modificaci??n en"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
#~ msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
#~ msgstr "Filtrar por etiquetas anal??ticas"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Print"
|
|
#~ msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Analytic Tags"
|
|
#~ msgstr "Mostrar etiquetas anal??ticas"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
#~ msgstr "Mostrar etiquetas anal??ticas"
|
|
|
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
#~ msgstr "Cuentas Hijas"
|
|
|
|
#~ msgid "Computed Accounts"
|
|
#~ msgstr "Cuentas Calculadas"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
|
|
#~ " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
|
|
#~ "grouping.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene c??digos \n"
|
|
#~ " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jer??"
|
|
#~ "rquicos.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Sin jerarqu??a: Usar para mostrar s??lo las cuentas, sin ninguna "
|
|
#~ "agrupaci??n.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Hierarchy On"
|
|
#~ msgstr "Jerarqu??a en"
|
|
|
|
#~ msgid "No hierarchy"
|
|
#~ msgstr "Sin jerarqu??a"
|