bank-payment/account_payment_order/i18n/nl.po
2021-04-28 16:53:45 +02:00

1394 lines
58 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_order
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "%d payment lines added to the existing draft payment order %s."
msgstr ""
"%d bank betaalregels zijn toegevoegd aan de bestaande concept betaalopdracht "
"%s."
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d payment lines added to the new draft payment order %s which has been "
"automatically created."
msgstr ""
"%d betalingsregels toegevoegd aan de nieuwe concept betalingsopdracht %s die "
"automatisch is aangemaakt."
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Company Currency:</strong>"
msgstr "<strong>Bedrijfsvaluta:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Execution:</strong>"
msgstr "<strong>Uitvoering:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Payment Type:</strong>"
msgstr "<strong>Betaalingstype:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr "<strong>Referentie</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "<strong>Totaal</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Used Account:</strong>"
msgstr "<strong>Gebruike rekening:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.constraint,message:account_payment_order.constraint_account_payment_line_name_company_unique
msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!"
msgstr ""
"Er bestaat reeds een regel met dezelfde referentie binnen hetzelfde bedrijf!"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid ""
"A valid BIC contains 8 or 11 characters. The BIC '%s' contains %d "
"characters, so it is not valid."
msgstr ""
"Een valide BIC bevat 8 of 11 karakters. De BIC '%s; bevat %d karakters en "
"is niet valide."
#. module: account_payment_order
#: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
msgstr "Boekhouding / Betalingen"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
msgid "Accounting Entries Options"
msgstr "Boekhoud opties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Actie vereist"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer "
"van uw klant of leverancier kent."
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Add All Move Lines"
msgstr "Toevoegen alle mutaties"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_move_form
msgid "Add to Debit Order"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_move_form
msgid "Add to Payment Order"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_invoice_create_account_payment_line_action
msgid "Add to Payment/Debit Order"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__target_move__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_target_move__all
msgid "All Entries"
msgstr "Alle boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__target_move__posted
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_target_move__posted
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Ale definitieve boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__allow_blocked
msgid "Allow Litigation Move Lines"
msgstr "Aanmaken van boekingsregels toestaan"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__allowed_journal_ids
msgid "Allowed journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__amount_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__amount_currency
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__amount_company_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__amount_company_currency
msgid "Amount in Company Currency"
msgstr "Bedrag in bedrijfsvaluta"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__payment_mode__any
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_payment_mode__any
msgid "Any"
msgstr "Iedere"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Bijlages"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlages"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__partner_bank_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__offsetting_account__bank_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankrekening verplicht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Bank Journal"
msgstr "Bankboek"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__bank_payment_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_line_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form
msgid "Bank Payment Line"
msgstr "Betaalopdrachtregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__name
msgid "Bank Payment Line Ref"
msgstr "Betaalregel referentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.bank_payment_line_action
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_bank_payment_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_line_ids
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.bank_payment_line_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Bank betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_move_line__partner_bank_id
msgid "Bank account on which we should pay the supplier"
msgstr "Bankrekening waarop de leverancier etaald dient te worden"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:0
#, python-format
msgid "Can not reconcile: no move line for payment line %s of partner '%s'."
msgstr ""
"Kan niet afletteren: geen boekingsregel voor betalingsregel %s van relatie "
"'%s'."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Cancel Payments"
msgstr "Annuleer betalingen"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot delete a payment order line whose payment order is in state '%s'. You "
"need to cancel it first."
msgstr ""
"Kan een betalingsorderregel waarvan de betalingsopdracht in de status '%s' "
"bevindt niet verwijderen. U dient deze eerst te annuleren."
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Choose Move Lines Filter Options"
msgstr "Selecteer de filters voor de boekingsregels"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid ""
"Click on Add All Move Lines to auto-select the move lines matching the above "
"criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered "
"by the above criteria."
msgstr ""
"Klik op Alle boekingsregels toevoegen om automatisch de regels te selecteren "
"die voldoen aan de bovenstaande criteria of klik op Een item toevoegen om "
"handmatig de verplaatsingslijnen te selecteren die zijn gefilterd op de "
"bovenstaande criteria."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__communication
msgid "Communication"
msgstr "Communicatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__communication_type
msgid "Communication Type"
msgstr "Communicatie type"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__company_partner_bank_id
msgid "Company Bank Account"
msgstr "Bankrekening bedrijf"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Confirm Payments"
msgstr "Bevestig betalingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "Create Payment Lines"
msgstr "Aanmaken betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Create Payment Lines from Journal Items"
msgstr "Aanmaken betaalregels van boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Create Transactions"
msgstr "Aanmaken transacties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_create_action
msgid "Create Transactions from Move Lines"
msgstr "Aanmaken transacties van boekingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi
msgid "Create payment lines from invoice tree view"
msgstr "Aanmaken betaalregels van factuur lijstweergave"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__create_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__company_currency_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__currency_id
msgid "Currency of the Payment Transaction"
msgstr "Valuta van de betaaltransactie"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
#, fuzzy
msgid "Debit Order"
msgstr "Inkomende Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_menu
msgid "Debit Orders"
msgstr "Inkomende Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Debit bank line %s"
msgstr "Debit betaalregel %s"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Debit order %s"
msgstr "Betaalopdrachten %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_date_prefered
msgid "Default Payment Execution Date"
msgstr "Standaard betaalopdracht uitvoeringsdatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
msgid "Disallow Debit Before Maturity Date"
msgstr "Sta geen debit toe voor vervaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__done
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_done
msgid "Done Date"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_type__due
msgid "Due"
msgstr "Vervallen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__due_date
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__date_type__due
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_prefered__due
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__date_prefered__due
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__generated
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Generated"
msgstr "Bestand aangemaakt"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_generated
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Generation Date"
msgstr "Bestand aanmaakdatum"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "File Successfully Uploaded"
msgstr "Bestand succesvol geuploaded"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_uploaded
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Upload Date"
msgstr "Bestand upload datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__state__uploaded
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Uploaded"
msgstr "Bestand geuploaded"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_prefered__fixed
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__date_prefered__fixed
msgid "Fixed Date"
msgstr "Vaste datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"For partner '%s', the account of the account move line to pay (%s) is "
"different from the account of of the transit move line (%s)."
msgstr ""
"Voor relatie '%s', is de GB rekening van de boekingsregel voor betaling (%s) "
"anders dan de GB Rekening voor de boekingsregel voor de tussenboeking (%s)."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line__communication_type__normal
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_move__reference_type__none
#, fuzzy
msgid "Free Reference"
msgstr "Betaalreferentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__generate_move
msgid "Generate Accounting Entries On File Upload"
msgstr "Maak financiele boekingen bij bestand upload"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Generate Payment File"
msgstr "Aanmaken betaalbestand"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "Generated File"
msgstr "Aaangemaakt bestand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__generated_user_id
msgid "Generated by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__group_lines
msgid "Group Transactions in Payment Orders"
msgstr "Groepeer transacties in betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt, vereisen nieuwe berichten uw aandacht."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__group_lines
#, fuzzy
msgid ""
"If this mark is checked, the transaction lines of the payment order will be "
"grouped upon confirmation of the payment order.The grouping will be done "
"only if the following fields matches:\n"
"* Partner\n"
"* Currency\n"
"* Destination Bank Account\n"
"* Payment Date\n"
"and if the 'Communication Type' is 'Free'\n"
"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)"
msgstr ""
"Als dit vinkje is aangevinkt, worden de transactieregels van de "
"betalingsopdracht gegroepeerd bij bevestiging van de betalingsopdracht.De "
"groepering vindt alleen plaats als de volgende velden overeenkomen:\n"
"* Relatie\n"
"* Valuta\n"
"* Bestemmingsbankrekening\n"
"* Betaaldatum\n"
"en als het 'communicatie omschrijving' 'vrij' is\n"
"(andere modules kunnen extra velden instellen om de groepering te beperken.)"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
msgid ""
"If you activate this option on an Inbound payment mode, you will have an "
"error message when you confirm a debit order that has a payment line with a "
"payment date before the maturity date."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_prefered__now
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__date_prefered__now
msgid "Immediately"
msgstr "Direct"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__payment_type__inbound
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Inbound"
msgstr "Inkomend"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_order_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_journal__inbound_payment_order_only
#, fuzzy
msgid "Inbound Payment Order Only"
msgstr "Betalingsopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Invoice Ref"
msgstr "Factuur referentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_journal
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Bankboek"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__move_ids
msgid "Journal Entries"
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__move_line_id
msgid "Journal Item"
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_journal_id
msgid ""
"Journal to write payment entries when confirming payment/debit orders of "
"this mode"
msgstr ""
"Journaal om betalingsregels weg te schrijven bij het bevestigen van "
"betalings- / debetorders van deze modus"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_journal_ids
msgid "Journals Filter"
msgstr "Dagboek filters"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Keep empty for using all journals"
msgstr "Laat leeg voor alle dagboeken"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
#, fuzzy
msgid "Keep empty to use all partners"
msgstr "Laat leeg voor alle dagboeken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__communication
msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Koppeling naar bankrekening"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_invoice
msgid "Linked to an Invoice or Refund"
msgstr "Gekoppeld aan een factuur of credit factuur"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_main_attachment_id
#, fuzzy
msgid "Main Attachment"
msgstr "Bijlages"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Missing Bank Journal on payment order %s."
msgstr "Ontbrekend bankboek op betaalopdracht %s."
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:0
#, python-format
msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s"
msgstr "Ontbrekenende bankrekening van relatie op betaalregel %s"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Missing bank account on bank journal '%s'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_date_type__move
msgid "Move"
msgstr "Mutatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_date
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__date_type__move
msgid "Move Date"
msgstr "Mutatie datum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_line_ids
msgid "Move Lines"
msgstr "Mutatieregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__move_option
msgid "Move Option"
msgstr "Mutatie optie"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:0
#, python-format
msgid "Move line '%s' of partner '%s' has already been reconciled"
msgstr "Muttaieregel '%s' van relatie '%s' is al afgeletterd"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
#, fuzzy
msgid "Name or Description"
msgstr "Zelfde of leeg"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"No Payment Line created for invoice %s because it already exists or because "
"this invoice is already paid."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "No Payment Mode on invoice %s"
msgstr "Geen betaalmode van factuur %s"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"No handler for this payment method. Maybe you haven't installed the related "
"Odoo module."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__name
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal bankregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_line_count
msgid "Number of Bank Lines"
msgstr "Aantal bankregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Aantal fouten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter
#, fuzzy
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal bankregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__offsetting_account
msgid "Offsetting Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "On payment order %s, the Payment Execution Date is in the past (%s)."
msgstr "Bij betaaloptracht %s, ligt de uitvoeringsdatum in het verleden (%s)."
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must choose an option for the 'Move Option' "
"parameter."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer Account'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer Journal'."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', you must select an option for the 'Offsetting "
"Account' parameter"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__move_option__date
msgid "One move per payment date"
msgstr "Één boeking per betaaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__move_option__line
msgid "One move per payment line"
msgstr "Één boeking per betaalregel"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_method__payment_order_only
#, fuzzy
msgid "Only for payment orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
msgid "Options for Payment Orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__order_id
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_order__payment_type__outbound
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Outbound"
msgstr "UItgaand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_order_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_journal__outbound_payment_order_only
#, fuzzy
msgid "Outbound Payment Order Only"
msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__partner_bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__partner_bank_id
msgid "Partner Bank Account"
msgstr "Bankrekening relatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__partner_ids
#, fuzzy
msgid "Partners"
msgstr "Relatie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_account_id
msgid ""
"Pay off lines in 'file uploaded' payment orders with a move on this account. "
"You can only select accounts that are marked for reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__date
msgid "Payment Date"
msgstr "Betaaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_scheduled
msgid "Payment Execution Date"
msgstr "Betaaldatum"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_prefered
msgid "Payment Execution Date Type"
msgstr "Betaaldatum soort"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Payment File"
msgstr "Betaalbestand"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__payment_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
msgid "Payment Lines"
msgstr "Betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_method_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_method
#, fuzzy
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_mode_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_payment_mode
msgid "Payment Mode on Invoice"
msgstr "Betaalmode op factuur"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.report,name:account_payment_order.action_print_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move__payment_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__order_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalingsopdracht"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move__payment_order_ok
msgid "Payment Order Ok"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
msgid "Payment Orders"
msgstr "Uitgaande Betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__name
msgid "Payment Reference"
msgstr "Betaalreferentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__payment_type
msgid "Payment Type"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Payment bank line %s"
msgstr "Betaalregel %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__payment_line_ids
msgid "Payment lines"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Payment order %s"
msgstr "Betaalopdracht %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__post_move
msgid "Post Move"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move__reference_type
#, fuzzy
msgid "Reference Type"
msgstr "Betaalreferentie"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Gekoppelde betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__payment_mode__same
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_payment_mode__same
msgid "Same"
msgstr "Zelfde"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_line_create__payment_mode__same_or_null
msgid "Same or Empty"
msgstr "Zelfde of leeg"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__default_payment_mode__same_or_null
msgid "Same or empty"
msgstr "Zelfde of leeg"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "Search Bank Payment Lines"
msgstr "Zoek in bank betaalregels"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "Search Payment Orders"
msgstr "Zoek in betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/wizard/account_payment_line_create.py:0
#, python-format
msgid "Select Move Lines to Create Transactions"
msgstr "Selecteer de boekingen om transacties aan te maken"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values"
msgstr "Selecteer boekinen te betalen - Standaard waardes"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__date_scheduled
msgid ""
"Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the "
"Payment Execution Date Type."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__payment_order_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_search
msgid "Selectable in Payment Orders"
msgstr "Selecteerbaar in betaalopdrachten"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Selected Move Lines to Create Transactions"
msgstr "Selecteer boekingen om transacties aan te maken"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
msgid "State"
msgstr "Staat/Provincie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_move__reference_type__structured
msgid "Structured Reference"
msgstr "Gestructureerde referentie"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_target_move
msgid "Target Moves"
msgstr "Welke mutaties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main
msgid "Technical model for printing payment order"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_line_ids
msgid ""
"The bank payment lines are used to generate the payment file. They are "
"automatically created from transaction lines upon confirmation of the "
"payment order: one bank payment line can group several transaction lines if "
"the option 'Group Transactions in Payment Orders' is active on the payment "
"mode."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "The invoice %s is not in Posted state"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The payment mode '%s' has the option 'Disallow Debit Before Maturity Date'. "
"The payment line %s has a maturity date %s which is after the computed "
"payment date %s."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The payment type (%s) is not the same as the payment type of the payment "
"mode (%s)"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "There are no transactions on payment order %s."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date
msgid ""
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
"the limit date for the payment of this line."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_method__payment_order_only
msgid ""
"This option helps enforcing the use of payment orders for some payment "
"methods."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "This wizard will create payment lines for the selected invoices:"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Total (Currency)"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree
msgid "Total Amount"
msgstr "Totaalbedrag"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__total_company_currency
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
msgid "Total Company Currency"
msgstr "Totaal in bedrijfsvaluta"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Total Residual"
msgstr "Totaal resterend"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
msgid "Total in Company Currency"
msgstr "Totaal in bedrijfsvaluta"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_line_ids
msgid "Transaction Lines"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Transactions"
msgstr "Transacties"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_account_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_order.selection__account_payment_mode__offsetting_account__transfer_account
msgid "Transfer Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_journal_id
msgid "Transfer Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Transfer Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__date_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_date_type
msgid "Type of Date Filter"
msgstr "Soort datumfilter"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "Value Date"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create
msgid "Wizard to create payment lines"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete an uploaded payment order. You can cancel it in order to "
"do so."
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid ""
"if there are existing draft payment orders for the payment modes of the "
"invoices, the payment lines will be added to those payment orders"
msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
msgid "on"
msgstr "op"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "otherwise, new payment orders will be created (one per payment mode)."
msgstr ""
#~ msgid "Due date"
#~ msgstr "Vervaldatum"
#~ msgid "ISO"
#~ msgstr "ISO"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Factuur"
#~ msgid "No Journal Entry on invoice %s"
#~ msgstr "Geen boekingen van factuur %s"
#~ msgid "Account Entry"
#~ msgstr "Boeking"