mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-12-23 21:01:48 +00:00
59 lines
2.0 KiB
Plaintext
59 lines
2.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_vat_unique
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 11:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 16:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#. module: partner_vat_unique
|
|
#: model:ir.model,name:partner_vat_unique.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: partner_vat_unique
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_vat_unique.field_res_partner__vat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_vat_unique.field_res_users__vat
|
|
msgid "Tax ID"
|
|
msgstr "NIF"
|
|
|
|
#. module: partner_vat_unique
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_vat_unique.field_res_partner__vat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_vat_unique.field_res_users__vat
|
|
msgid ""
|
|
"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the "
|
|
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
|
|
"to tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"El número de Identificación Fiscal. Los valores aquí se validarán en función "
|
|
"del formato de cada país. Puedes usar '/' para indicar que el partner no "
|
|
"está sujeto a tener una identificación fiscal."
|
|
|
|
#. module: partner_vat_unique
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_vat_unique/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The VAT %s already exists in another partner."
|
|
msgstr "El NIF %s debe de ser único por empresa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to "
|
|
#~ "government taxes. Used in some legal statements."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Complete el número de identificación fiscal si el contacto está sujeto a "
|
|
#~ "impuestos gubernamentales. Utilizado en algunas declaraciones legales"
|
|
|
|
#~ msgid "Partner"
|
|
#~ msgstr "Empresa"
|