reporting-engine/report_xml/i18n/ca.po

132 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-03 09:07:13 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_xml
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:05+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: report_xml
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
#, fuzzy
msgid "Abstract XML Report"
msgstr "Informe XML abstracte"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
msgid ""
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
"file."
msgstr ""
"Afegiu `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` al començament de la "
"darrera fila de l'informe."
#. module: report_xml
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
msgid "Demo xml report"
msgstr "Informe XML de demo"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
msgid ""
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
msgstr ""
"Codificació per informes XML. Si no es selecciona res es farà servir UTF-8."
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`"
msgstr ""
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
msgid ""
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
"validation is not required."
msgstr ""
"Fitxer amb esquema XSD per a comprovar el contingut de l'informe resultant. "
"Pot restar buit si no es requereix validació."
#. module: report_xml
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Acció d'informe"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Tipus d'informe"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"El tipus de l'informe que serà renderitzat, cadascun amb el seu propi mètode "
"de renderització. HTML significa que l'informe s'obrirà directament al "
"navegador. ODF significa que l'informe es renderitzarà fent servir "
"Wkhtmltopdf i serà descarregat pel usuari."
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
msgid "XML Declaration"
msgstr "Declaració XML"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
msgid "XML Encoding"
msgstr "Codificació XML"
#. module: report_xml
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
msgid "XML Rreport Settings"
msgstr "Configuració informe XML"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
msgid "XSD Validation Schema"
msgstr "Esquema de validació XSD"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
msgid "Xml Extension"
msgstr ""
#~ msgid "'Demo xml report'"
#~ msgstr "'Informe XML de demo'"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom a mostrar"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Darrera modificació el"