reporting-engine/base_comment_template/i18n/sk.po

250 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-23 19:14:27 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_comment_template
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#. module: base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Archived"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines
msgid "Bottom"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Comment Template"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_comment_template.reports_base_comment_template_menuitem
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
2021-03-23 19:14:27 +00:00
msgid "Comment Templates"
msgstr "Šablóny komentárov"
#. module: base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
msgid "Comments Template"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__display_name
2021-03-23 19:14:27 +00:00
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
msgid "Filter Domain"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__id
2021-03-23 19:14:27 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
msgid "IR Model"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
2021-05-26 11:32:35 +00:00
msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected company."
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected partner."
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner____last_update
2021-03-23 19:14:27 +00:00
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
2021-03-23 19:14:27 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. module: base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name
msgid "Name/description of this comment template"
msgstr ""
2021-03-23 19:14:27 +00:00
#. module: base_comment_template
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
2021-03-23 19:14:27 +00:00
msgid "Position on document"
msgstr "Pozícia v dokumente"
2021-05-26 11:32:35 +00:00
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
msgid "Specific partner comments that can be included in reports"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "The smaller number = The higher priority"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
msgid ""
"This comment template will be available on this models. You can see here "
"only models allowed to set the coment template."
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
msgid ""
"This comment template will be available only for objects that satisfy the "
"condition"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "This field allows to select the position of the comment on reports."
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "This is the text template that will be inserted into reports."
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines
msgid "Top"
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates."
msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template
msgid ""
"base.comment.template to put header and footer in reports based on created "
"comment templates"
msgstr ""
#~ msgid "After lines"
#~ msgstr "Za položkami"
#~ msgid "Base comment template"
#~ msgstr "Základná šablóna komentárov"
#~ msgid "Before lines"
#~ msgstr "Pred položkami"
#~ msgid "Comment summary"
#~ msgstr "Názov"
#~ msgid "Conditions template"
#~ msgstr "Predvolená šablóna"
#~ msgid "If set, it'll only be available for this company"
#~ msgstr "Ak je nastavená, bude k dispozícii iba pre túto spoločnosť"
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Pozícia"