Automatic Update form OCA2FC Migrator

This commit is contained in:
Flectra Community Bot 2021-07-04 02:14:05 +00:00 committed by OCA2FC Migrator Bot
parent 6ba3f00d33
commit 90d9d91934
2 changed files with 34 additions and 22 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Ativo"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "" msgstr "Arquivado"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr "Fundo"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Comentário"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Comment Template" msgid "Comment Template"
msgstr "" msgstr "Modelo de Comentário"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Modelos de Comentários"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
msgid "Comments Template" msgid "Comments Template"
msgstr "" msgstr "Modelo de Comentários"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Nome"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
msgid "Filter Domain" msgid "Filter Domain"
msgstr "" msgstr "Domínio Filtro"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
@ -106,19 +106,23 @@ msgstr "ID"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
msgid "IR Model" msgid "IR Model"
msgstr "" msgstr "Modelo IR"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid "" msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected company." "If set, the comment template will be available only for the selected company."
msgstr "" msgstr ""
"Se definido, o modelo de comentário estará disponível apenas para a empresa "
"selecionada."
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid "" msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected partner." "If set, the comment template will be available only for the selected partner."
msgstr "" msgstr ""
"Se definido, o modelo de comentário estará disponível apenas para o parceiro "
"selecionado."
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model
msgid "Models" msgid "Models"
msgstr "" msgstr "Modelos"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
@ -153,12 +157,12 @@ msgstr "Nome"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name
msgid "Name/description of this comment template" msgid "Name/description of this comment template"
msgstr "" msgstr "Nome/descrição deste modelo de comentário"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr "Parceiro"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
@ -168,23 +172,24 @@ msgstr "Posição no documento"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Sequência"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
msgid "Specific partner comments that can be included in reports" msgid "Specific partner comments that can be included in reports"
msgstr "" msgstr ""
"Comentários específicos de parceiros que podem ser incluídos em relatórios"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "Modelo"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "The smaller number = The higher priority" msgid "The smaller number = The higher priority"
msgstr "" msgstr "O número menor = A maior prioridade"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
@ -192,6 +197,8 @@ msgid ""
"This comment template will be available on this models. You can see here " "This comment template will be available on this models. You can see here "
"only models allowed to set the coment template." "only models allowed to set the coment template."
msgstr "" msgstr ""
"Este modelo de comentário estará disponível neste modelo. Pode ver aqui "
"apenas os modelos autorizados a definir o modelo de comentário."
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
@ -199,26 +206,30 @@ msgid ""
"This comment template will be available only for objects that satisfy the " "This comment template will be available only for objects that satisfy the "
"condition" "condition"
msgstr "" msgstr ""
"Este modelo de comentário estará disponível apenas para objetos que "
"satisfaçam a condição"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "This field allows to select the position of the comment on reports." msgid "This field allows to select the position of the comment on reports."
msgstr "" msgstr "Este campo permite selecionar a posição do comentário nos relatórios."
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "This is the text template that will be inserted into reports." msgid "This is the text template that will be inserted into reports."
msgstr "" msgstr "Este é o modelo de texto que será inserido nos relatórios."
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "Topo"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates." msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates."
msgstr "" msgstr ""
"Se este modelo é compatível em relatórios para adicionar modelos de "
"comentários."
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template
@ -226,6 +237,8 @@ msgid ""
"base.comment.template to put header and footer in reports based on created " "base.comment.template to put header and footer in reports based on created "
"comment templates" "comment templates"
msgstr "" msgstr ""
"base.comment.template para colocar cabeçalho e rodapé em relatórios baseados "
"em modelos de comentários criados"
#~ msgid "After lines" #~ msgid "After lines"
#~ msgstr "Após as linhas" #~ msgstr "Após as linhas"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-02 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:0 #: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:0
@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Última Modificação em"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
#, fuzzy
msgid "Partner XLSX Report" msgid "Partner XLSX Report"
msgstr "Relatório XLSX Abstrato" msgstr "Relatório de Parceiro XLSX"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx #: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
@ -86,7 +85,7 @@ msgid ""
"downloaded by the user." "downloaded by the user."
msgstr "" msgstr ""
"O tipo de relatório que será produzido, tendo cada qual o seu método de " "O tipo de relatório que será produzido, tendo cada qual o seu método de "
"produção. HTML significa que o relatório será aberto diretamente no seu " "produção. HTML significa que o relatório será aberto diretamente no seu "
"browser. PDF indica que o relatório será produzido com o Wkhtmltopdf e " "browser. PDF indica que o relatório será produzido com o Wkhtmltopdf e "
"descarregado pelo utilizador." "descarregado pelo utilizador."