mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git
synced 2024-11-15 02:32:05 +00:00
384 lines
12 KiB
Plaintext
384 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sql_export
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Azione richiesta"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard
|
|
msgid "Allow the user to save the file with sql request's data"
|
|
msgstr "Consente all'utente di salvare il file con i dati della richiesta SQL"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids
|
|
msgid "Allowed Groups"
|
|
msgstr "Gruppi consentiti"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids
|
|
msgid "Allowed Users"
|
|
msgstr "Utenti consentiti"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Conteggio allegati"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__file_format__csv
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr "CSV"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
|
|
msgid "Configure Properties"
|
|
msgstr "Configura proprietà"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options
|
|
msgid "Copy Options"
|
|
msgstr "Copia opzioni"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
|
|
msgid "Csv File"
|
|
msgstr "File CSV"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Codifica"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
|
|
msgid "Execute Query"
|
|
msgstr "Esegui query"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Esporta"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
|
|
msgid "Export file"
|
|
msgstr "Esporta file"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format
|
|
msgid "File Format"
|
|
msgstr "Formato file"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nome file"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguito da"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguito da (partner)"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__has_group_changed
|
|
msgid "Has Group Changed"
|
|
msgstr "Ha il gruppo modificato"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ha un messaggio"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"In case of use of properties in the query, use this syntax : %(Property "
|
|
"String)s. <br/>\n"
|
|
" Example : SELECT id FROM sale_order WHERE "
|
|
"create_date > %(Start Date)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nel caso di utilizzo di roprietà nella query, utilizzare questa sintassi : %("
|
|
"Property String)s. <br/>\n"
|
|
" Esempio : SELECT id FROM sale_order WHERE "
|
|
"create_date > %(Start Date)s"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Segue"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messaggi"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero di azioni"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Numero di errori"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sql_export/wizard/wizard_file.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a values for the following properties : %s"
|
|
msgstr "Inserire un valore per le segenti proprietà: %s"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__query_properties
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Proprietà"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Query"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query_properties_definition
|
|
msgid "Query Properties"
|
|
msgstr "Proprietà query"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
|
|
msgid "SQL Exports"
|
|
msgstr "Esportazioni SQL"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
|
|
msgid "SQL export"
|
|
msgstr "Esporta SQL"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view
|
|
msgid "Sql Export"
|
|
msgstr "Esporta SQL"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__state
|
|
msgid ""
|
|
"State of the Request:\n"
|
|
" * 'Draft': Not tested\n"
|
|
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stato della richiesta:\n"
|
|
" * 'Bozza': non restata\n"
|
|
" * 'SQL valido': la richiesta SQL è stata testata ed è valida"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__has_group_changed
|
|
msgid ""
|
|
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
|
|
"has changed, and that according access should be updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Campo tecnico utilizzato nei moduli che dipendono da questo per sapere se i "
|
|
"gruppi sono cambiati e che le atorizzazoni di accesso devono essere "
|
|
"aggiornate."
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__use_properties
|
|
msgid "Use Properties"
|
|
msgstr "Usa proprietà"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messaggi sito web"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
|
|
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non si possono usare le segenti parole: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
|
|
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__big5
|
|
msgid "big5"
|
|
msgstr "big5"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__gb18030
|
|
msgid "gb18030"
|
|
msgstr "gb18030"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__koir8_r
|
|
msgid "koir8_r"
|
|
msgstr "koir8_r"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin1
|
|
msgid "latin1"
|
|
msgstr "latin1"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin2
|
|
msgid "latin2"
|
|
msgstr "latin2"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__shift_jis
|
|
msgid "shift_jis"
|
|
msgstr "shift_jis"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-16
|
|
msgid "utf-16"
|
|
msgstr "utf-16"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-8
|
|
msgid "utf-8"
|
|
msgstr "utf-8"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1251
|
|
msgid "windows-1251"
|
|
msgstr "windows-1251"
|
|
|
|
#. module: sql_export
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1252
|
|
msgid "windows-1252"
|
|
msgstr "windows-1251"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#~ msgid "Set to Draft"
|
|
#~ msgstr "Imposta a Bozza"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Bozza"
|