server-ux/base_tier_validation/i18n/it.po
2024-12-03 14:20:46 +01:00

1058 lines
39 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_tier_validation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 20:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-info-circle\"/>\n"
" This Record needs to be\n"
" validated."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-info-circle\"/>\n"
" Questo record necessita di\n"
" approvazione."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-down\"/>\n"
" Operation has been\n"
" <b>rejected</b>\n"
" ."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-down\"/>\n"
" L'operazione è stata\n"
" <b>rifiutata</b>\n"
" ."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-up\"/>\n"
" Operation has been\n"
" <b>validated</b>\n"
" !"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-up\"/>\n"
" L'operazione è stata\n"
" <b>approvata</b>\n"
" !"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "<span class=\"oe_edit_only\">Name</span>"
msgstr "<span class=\"oe_edit_only\">Nome</span>"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "<span>Bypass, if previous tier was validated by same reviewer</span>"
msgstr ""
"<span>Aggira, se il livello precedente è stato validato dallo stesso "
"revisore</span>"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A record to be reviewed has been created by %s."
msgstr "Un record a revisionare è stato creato da %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "A review has been requested %s days ago."
msgstr "Una revisione è stata richiesta %s giorni fa."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review has been requested by %s."
msgstr "Un'approvazione è stata richiesta da %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was accepted"
msgstr "Un'approvazione è stata accettata"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was accepted. (%s)"
msgstr "Un'approvazione è stata accettata. (%s)"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was rejected by %(user)s. (%(comment)s)"
msgstr "È stata rifiutata una revisione da %(user)s. (%(comment)s)"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was rejected by %s."
msgstr "Un'approvazione è stata rifiutata da %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A validation process is still open for at least one record."
msgstr "Un processo di approvazione è ancora aperto per almeno un record."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__allow_write_for_reviewer
msgid "Allow Write For Reviewers"
msgstr "Permetti scrittura ai revisori"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids
msgid "Allowed groups to use this Tier Validation Exception"
msgstr "Grupi autorizzati ad utilizzare questa eccezione validazione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__group
msgid "Any user in a specific group"
msgstr "Qualunque utente in un gruppo specifico"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Apply On"
msgstr "Applica a"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence
msgid "Approval order by the specified sequence number"
msgstr "Ordine di approvazione specificato da numero sequenza"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass
msgid "Approve Sequence Bypass"
msgstr "Approva salto sequenza"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence
msgid "Approve by sequence"
msgstr "Approva in sequenza"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__approved
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Archived"
msgstr "In archivio"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation_exception.py:0
#, python-format
msgid ""
"At least one of these fields must be checked! Write under Validation, Write "
"after Validation"
msgstr ""
"Almeno uno di questi campi deve essere selezionato! Scrivi in valutazione, "
"Scrivi dopo validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass
msgid ""
"Bypassed (auto validated), if previous tier was validated by same reviewer"
msgstr ""
"Saltato (auto validato), se il livello precedente è stato validato dallo "
"stesso revisore"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__can_review
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__can_review
msgid "Can Review"
msgstr "Può revisionare"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__can_review
msgid ""
"Can review will be marked if the review is pending and the\n"
" approve sequence has been achieved"
msgstr ""
"\"Può approvare\" sarà attivo se l'approvazione è in sospeso e la\n"
" sequenza di approvazione è archiviata"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__has_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__has_comment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard
#, python-format
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_comment_wizard
msgid "Comment Wizard"
msgstr "Wizard Commento"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__comment
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid "Create a new Validation Exception!"
msgstr "Crea una nuova eccezione di validazione!"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__definition_id
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_domain
msgid "Definition Domain"
msgstr "Dominio Definizione"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__name
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_status
msgid "Display Status"
msgstr "Visualizza stato"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__definition_type__domain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__done_by
msgid "Done By"
msgstr "Eseguito Da"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Done by"
msgstr "Eseguito da"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__field
msgid "Field in related record"
msgstr "Campo in record collegato"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__field_ids
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "Group %s"
msgstr "Gruppo %s"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment
msgid "Has Comment"
msgstr "Ha commenti"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__hide_reviews
msgid "Hide Reviews"
msgstr "Nascondi revisioni"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment
msgid "If set, Allow the reviewer to leave a comment on the review."
msgstr ""
"Se attivata, consente al revisore di lasciare un commento nella revisione."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create
msgid ""
"If set, all possible reviewers will be notified by email when this "
"definition is triggered."
msgstr ""
"Se impostato, tutti i possibili approvatori saranno notificati via email "
"quando la definizione è attivata."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_pending
msgid ""
"If set, all possible reviewers will be notified by email when this status is "
"reached.Usefull in an Approve by sequence scenario. An notification request "
"to review is sent out when it's their turn to review."
msgstr ""
"Se impostata, tutti i possibili revisori verranno avvisati per e-mail quando "
"questo stato è raggiunto. Utile in uno scenario di approvazione in sequenza. "
"Una notifica di revisione è inviata quando è il turno di revisione."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a review related to this "
"definition is accepted."
msgstr ""
"Se impostata, i revisori verranno avvisati con e-mail quando una revisione "
"relativa a questa definizione viene accettata."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a review related to this "
"definition is rejected."
msgstr ""
"Se impostata, i revisori verranno avvisati con e-mail quando una revisione "
"relativa a questa definizione viene respinta."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a reviews related to this "
"definition are restarted."
msgstr ""
"Se impostata, i revisori verranno avvisati con e-mail quando una revisione "
"relativa a questa definizione viene riavviata."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid "It's fully validated"
msgstr "Completamente validato"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid "It's in the validation process"
msgstr "È nel processo di validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__last_reminder_date
msgid "Last Reminder Date"
msgstr "Data ultimo promemoria"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nome modello"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "More Options"
msgstr "Più Opzioni"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__need_validation
msgid "Need Validation"
msgstr "Richiede conferma"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_definition.py:0
#, python-format
msgid "New Tier Validation"
msgstr "Nuovo Livello Approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__next_review
msgid "Next Review"
msgstr "Prossima revisione"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Next: %s"
msgstr "Prossimo: %s"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No reviews to do."
msgstr "Nessuna approvazione da fare."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted
msgid "Notify Reviewers on Accepted"
msgstr "Notifica revisori all'accettazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create
msgid "Notify Reviewers on Creation"
msgstr "Notifica Approvatori su Creazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected
msgid "Notify Reviewers on Rejected"
msgstr "Notifica revisori quando respinta"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted
msgid "Notify Reviewers on Restarted"
msgstr "Notifica revisori al riavvio"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_pending
msgid "Notify Reviewers on reaching Pending"
msgstr "Notifica i revisori quando passa a \"In sospeso\""
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay
msgid ""
"Number of days after which a message must be posted to remind about pending "
"validation (0 = no reminder)"
msgstr ""
"Numero di giorni dopo i quali un messaggio deve essere inviato per ricordare "
"della valutazione in attesa (0 = nessun promemoria)"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid ""
"Once created, you can decide which fields you want to be editable when the "
"record:"
msgstr ""
"Una volta creato, si può decidere quali campi si vogliono modificare quando "
"il record:"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Operation has been <b>rejected</b>."
msgstr "L'operazione è stata <b>rifiutata</b>."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Operation has been <b>validated</b>!"
msgstr "L'operazione è stata <b>validata</b>!"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Option to use python formula to get reviewers and find documents"
msgstr ""
"Opzione per usare una formula python per ottenere revisori e trovare "
"documenti"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__pending
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model_id
msgid "Referenced Model"
msgstr "Modello referenziato"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutato"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected_message
msgid "Rejected Message"
msgstr "Messaggio di rifiuto"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__res_id
msgid "Related Document ID"
msgstr "ID documento correlato"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__model
msgid "Related Document Model"
msgstr "Modello documento correlato"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Request Validation"
msgstr "Richiedi validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__requested_by
msgid "Requested By"
msgstr "Richiesta da"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Requested by"
msgstr "Richiesta da"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_id
msgid "Res"
msgstr "Res"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Modello res"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Restart Validation"
msgstr "Riavvia validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__review_ids
msgid "Review"
msgstr "Approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_id
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisore"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_field_id
msgid "Reviewer field"
msgstr "Campo approvatore"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_group_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_group_id
msgid "Reviewer group"
msgstr "Gruppo approvatore"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__reviewer_ids
msgid "Reviewers"
msgstr "Revisori"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_users__review_ids
#, python-format
msgid "Reviews"
msgstr "Revisioni"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.server,name:base_tier_validation.ir_cron_auto_tier_validation_ir_actions_server
msgid "Send Tier Review Reminder"
msgstr "Invia promemoria revisione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay
msgid "Send reminder message on pending reviews"
msgstr "Invia messaggio promemoria per le revisioni in attesa"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__sequence
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__individual
msgid "Specific user"
msgstr "Utente specifico"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__status
#, python-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "The review has been reset by %s."
msgstr "L'approvazione è stata riavviata da %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "There are no res.users in the selected field"
msgstr "Non ci sono res.users nel campo selezionato"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "This %s needs to be validated"
msgstr "Questo %s deve essere approvato"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"This action needs to be validated for at least one record. Reviews pending:\n"
" - %s \n"
"Please request a validation."
msgstr ""
"Quest'azione deve essere approvata per almeno un record. Approvazioni in "
"sospeso:\n"
" - %s \n"
"Richiedere un'approvazione."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__sequence
msgid "Tier"
msgstr "Livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_definition_action
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_definition
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_definition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Tier Definition"
msgstr "Definizione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_formula
msgid "Tier Formula"
msgstr "Formula livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_review
msgid "Tier Review"
msgstr "Revisione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Tier Validation"
msgstr "Conferma livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation
msgid "Tier Validation (abstract)"
msgstr "Validazione livello (sintesi)"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_accepted
msgid "Tier Validation Accepted Notification"
msgstr "Notifica Accettazione Livello Approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_validation_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_form
msgid "Tier Validation Exception"
msgstr "Eccezione validazione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation_exception
msgid "Tier Validation Exceptions"
msgstr "Eccezioni validazione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_rejected
msgid "Tier Validation Rejected Notification"
msgstr "Notifica Rifiuto Livello Approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.activity.type,name:base_tier_validation.mail_act_tier_validation_reminder
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_reminder
msgid "Tier Validation Reminder"
msgstr "Promemoria valutazione livello"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_requested
msgid "Tier Validation Requested"
msgstr "Approvazione Richiesta"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_restarted
msgid "Tier Validation Restarted"
msgstr "Approvazione Riavviata"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_confirmation
msgid "Tier Validations"
msgstr "Livelli di Approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__to_validate_message
msgid "To Validate Message"
msgstr "Messaggio per 'Da validare'"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__todo_by
msgid "Todo By"
msgstr "Incaricati"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Todo by"
msgstr "Incaricati"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__valid_model_field_ids
msgid "Valid Model Field"
msgstr "Campo modello valido"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__valid_reviewer_field_ids
msgid "Valid Reviewer Field"
msgstr "Campo revisore valido"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Validate"
msgstr "Approva"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__validate_reject
msgid "Validate Reject"
msgstr "Rifiuta Approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__validated
msgid "Validated"
msgstr "Approvato"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated_message
msgid "Validated Message"
msgstr "Messaggio per 'Validato'"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__review_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__review_type
msgid "Validated by"
msgstr "Approvato da"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_date
#, python-format
msgid "Validation Date"
msgstr "Data approvazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_formated_date
msgid "Validation Formated Date"
msgstr "Data formattata validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validation_status
msgid "Validation Status"
msgstr "Stato validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__review_ids
msgid "Validations"
msgstr "Validazioni"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__waiting
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__no
msgid "Without validation"
msgstr "Senza validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_after_validation
msgid "Write after Validation"
msgstr "Scrivi dopo validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Write after validation"
msgstr "Scrivi dopo validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_under_validation
msgid "Write under Validation"
msgstr "Scrivi in validazione"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Write under validation"
msgstr "Scrivi in validazione"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to write those fields after validation.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Only those fields can be modified:\n"
"- %(allowed_fields)s"
msgstr ""
"Non si è abilitati a scrivere questi campi dopo la validazione.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Solo questi campi possono essere modificati:\n"
"- %(allowed_fields)s"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to write those fields under validation.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Only those fields can be modified:\n"
"- %(allowed_fields)s"
msgstr ""
"Non si è abilitati a modificare questi campi in validazione.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Solo questi campi possono essere modificati:\n"
"- %(allowed_fields)s"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "e.g. Tier Validation for..."
msgstr "es. Validazione livello per ..."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This action needs to be validated for at least one record. \n"
#~ "Please request a validation."
#~ msgstr ""
#~ "Questa azione richiede di essere approvata per almeno un record.\n"
#~ "Prego richiedere un'approvazione."
#~ msgid "<span class=\"oe_edit_only\">Model</span>"
#~ msgstr "<span class=\"oe_edit_only\">Modello</span>"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The model already exists for this company with this Write Validation "
#~ "configuration!"
#~ msgstr ""
#~ "Il modello esiste già per questa azienda con questa configurazione di "
#~ "scrittura validazione!"
#, python-format
#~ msgid "The operation is under validation."
#~ msgstr "L'operazione è sotto approvazione."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
#~ " This Record needs to be\n"
#~ " validated."
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
#~ " Questo Record necessita di\n"
#~ " approvazione."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/>\n"
#~ " Operation has been\n"
#~ " <b>rejected</b>\n"
#~ " ."
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/>\n"
#~ " L'operazione è stata\n"
#~ " <b>rifiutata</b>\n"
#~ " ."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/>\n"
#~ " Operation has been\n"
#~ " <b>validated</b>\n"
#~ " !"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/>\n"
#~ " L'operazione è stata\n"
#~ " <b>approvata</b>\n"
#~ " !"
#, python-format
#~ msgid "0 Pending"
#~ msgstr "0 In attesa"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima Modifica il"
#, python-format
#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "Attività"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utenti"
#~ msgid "A review was rejected by {}. ({})"
#~ msgstr "Un'approvazione è stata rifiutata da {}. ({})"