server-ux/base_tier_validation/i18n/es.po
2024-05-03 11:21:24 +02:00

858 lines
32 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_tier_validation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-info-circle\"/>\n"
" This Record needs to be\n"
" validated."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-info-circle\"/>\n"
" Este registro debe ser\n"
" validado."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-down\"/>\n"
" Operation has been\n"
" <b>rejected</b>\n"
" ."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-down\"/>\n"
" La operación ha sido\n"
" <b>rechazada</b>\n"
" ."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-up\"/>\n"
" Operation has been\n"
" <b>validated</b>\n"
" !"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-lg fa-thumbs-up\"/>\n"
" La operación ha sido\n"
" <b>validada</b>\n"
" !"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "<span class=\"oe_edit_only\">Name</span>"
msgstr "<span class=\"oe_edit_only\">Nombre</span>"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "<span>Bypass, if previous tier was validated by same reviewer</span>"
msgstr ""
"<span>Omitir, si el nivel anterior fue validado por el mismo revisor</span>"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A record to be reviewed has been created by %s."
msgstr "Un registro a revisar ha sido creado por %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review has been requested by %s."
msgstr "Una revisión fue solicitada por %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was accepted"
msgstr "Una revisión fue aceptada"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was accepted. (%s)"
msgstr "Una revisión fue aceptada. (%s)"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was rejected by %(user)s. (%(comment)s)"
msgstr "%(user)s rechazó una reseña. %(comment)s"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was rejected by %s."
msgstr "Una revisión fue rechaza por %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A validation process is still open for at least one record."
msgstr "Un proceso de validación está aún abierto para al menos un registro."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Actividades"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__group
msgid "Any user in a specific group"
msgstr "Cualquier usuario de un grupo específico"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Apply On"
msgstr "Aplicar en"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence
msgid "Approval order by the specified sequence number"
msgstr "Orden de aprobación por el número de secuencia especificado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass
msgid "Approve Sequence Bypass"
msgstr "Aprobar Omisión de Secuencia"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence
msgid "Approve by sequence"
msgstr "Aprobar por secuencia"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__approved
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass
msgid ""
"Bypassed (auto validated), if previous tier was validated by same reviewer"
msgstr ""
"Omitido (validado automático), si el mismo revisor validó el nivel anterior"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__can_review
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__can_review
msgid "Can Review"
msgstr "Puede revisar"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__can_review
msgid ""
"Can review will be marked if the review is pending and the\n"
" approve sequence has been achieved"
msgstr ""
"Puede revisar será establecido si la revisión está pendiente y la\n"
" secuencia de aprobación se ha alcanzado"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__has_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__has_comment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard
#, python-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_comment_wizard
msgid "Comment Wizard"
msgstr "Wizard Comentario"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__comment
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuración de Ajustes"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__definition_id
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_domain
msgid "Definition Domain"
msgstr "Dominio de definición"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__name
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_status
msgid "Display Status"
msgstr "Mostrar Estado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__definition_type__domain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__done_by
msgid "Done By"
msgstr "Hecho Por"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Done by"
msgstr "Hecho Por"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__field
msgid "Field in related record"
msgstr "Campo en el registro relacionado"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "Group %s"
msgstr "Grupo %s"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment
msgid "Has Comment"
msgstr "Ha comentado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__hide_reviews
msgid "Hide Reviews"
msgstr "Ocultar Reseñas"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment
msgid "If set, Allow the reviewer to leave a comment on the review."
msgstr ""
"Si se establece, permite al revisor dejar un comentario sobre la reseña."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create
msgid ""
"If set, all possible reviewers will be notified by email when this "
"definition is triggered."
msgstr ""
"Si se establece, todos los posibles revisores serán notificados por correo "
"electrónico cuando se active esta definición."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_pending
msgid ""
"If set, all possible reviewers will be notified by email when this status is "
"reached.Usefull in an Approve by sequence scenario. An notification request "
"to review is sent out when it's their turn to review."
msgstr ""
"Si se establece, todos los posibles revisores recibirán una notificación por "
"correo electrónico cuando se alcance este estado. Es útil en un escenario de "
"aprobación por secuencia. Se envía una solicitud de notificación de revisión "
"cuando les toca revisar."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a review related to this "
"definition is accepted."
msgstr ""
"Si se establece, los revisores recibirán una notificación por correo "
"electrónico cuando se acepte una revisión relacionada con esta definición."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a review related to this "
"definition is rejected."
msgstr ""
"Si se establece, los revisores recibirán una notificación por correo "
"electrónico cuando se rechace una revisión relacionada con esta definición."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a reviews related to this "
"definition are restarted."
msgstr ""
"Si se establece, los revisores recibirán una notificación por correo "
"electrónico cuando se reinicie una revisión relacionada con esta definición."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__need_validation
msgid "Need Validation"
msgstr "Necesita validación"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_definition.py:0
#, python-format
msgid "New Tier Validation"
msgstr "Nueva Validación de Nivel"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__next_review
msgid "Next Review"
msgstr "Siguiente Revisión"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Next: %s"
msgstr "Siguiente: %s"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No reviews to do."
msgstr "No hay revisiones a realizar."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted
msgid "Notify Reviewers on Accepted"
msgstr "Notificar la Aceptación a los Revisores"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create
msgid "Notify Reviewers on Creation"
msgstr "Notificar a los revisores en la creación"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected
msgid "Notify Reviewers on Rejected"
msgstr "Notificar el Rechazo a los Revisores"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted
msgid "Notify Reviewers on Restarted"
msgstr "Notificar a los Revisores al Reiniciar"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_pending
msgid "Notify Reviewers on reaching Pending"
msgstr "Notificar a los Revisores sobre la recepción de Pendientes"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Operation has been <b>rejected</b>."
msgstr "La operación ha sido <b>rechazada</b>."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Operation has been <b>validated</b>!"
msgstr "¡La operación ha sido <b>validada</b>!"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Option to use python formula to get reviewers and find documents"
msgstr ""
"Opción de utilizar una fórmula python para obtener revisores y encontrar "
"documentos"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__pending
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model_id
msgid "Referenced Model"
msgstr "Modelo referenciado"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected_message
msgid "Rejected Message"
msgstr "Mensaje rechazado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__res_id
msgid "Related Document ID"
msgstr "ID del Documento Relacionado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__model
msgid "Related Document Model"
msgstr "Modelo del Documento Relacionado"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Request Validation"
msgstr "Solicitar validación"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__requested_by
msgid "Requested By"
msgstr "Solicitado Por"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Requested by"
msgstr "Solicitado Por"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_id
msgid "Res"
msgstr "Recurso"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Modelo Res"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Restart Validation"
msgstr "Reiniciar la Validación"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__review_ids
msgid "Review"
msgstr "Revisor"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_id
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisor"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_field_id
msgid "Reviewer field"
msgstr "Campo revisor"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_group_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_group_id
msgid "Reviewer group"
msgstr "Grupo revisor"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__reviewer_ids
msgid "Reviewers"
msgstr "Revisores"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_menu/tier_review_menu.xml:0
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_users__review_ids
#, python-format
msgid "Reviews"
msgstr "Revisiones"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__sequence
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__individual
msgid "Specific user"
msgstr "Usuario específico"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__status
#, python-format
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "The operation is under validation."
msgstr "Esta operación está en proceso de validación."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "The review has been reset by %s."
msgstr "La revisión ha sido reiniciada por %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "There are no res.users in the selected field"
msgstr "No hay res.usuarios en el campo seleccionado"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "This %s needs to be validated"
msgstr "Este %s necesita ser validado"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"This action needs to be validated for at least one record. \n"
"Please request a validation."
msgstr ""
"Esta acción necesita ser validada para algún registro.\n"
"Por favor, solicita una validación."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__sequence
msgid "Tier"
msgstr "Nivel"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_definition_action
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_definition
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_definition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Tier Definition"
msgstr "Definición de Nivel"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_formula
msgid "Tier Formula"
msgstr "Fórmula de niveles"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_review
msgid "Tier Review"
msgstr "Revisión de Nivel"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Tier Validation"
msgstr "Validación por niveles"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation
msgid "Tier Validation (abstract)"
msgstr "Validaciones de Nivel (abstracto)"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_accepted
msgid "Tier Validation Accepted Notification"
msgstr "Notificación de Validación de Nivel Aceptada"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_rejected
msgid "Tier Validation Rejected Notification"
msgstr "Validación de nivel Notificación rechazada"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_requested
msgid "Tier Validation Requested"
msgstr "Validación de nivel solicitada"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_restarted
msgid "Tier Validation Restarted"
msgstr "Validación de nivel reiniciada"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_confirmation
msgid "Tier Validations"
msgstr "Validaciones de Nivel"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__to_validate_message
msgid "To Validate Message"
msgstr "Para validar el mensaje"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__todo_by
msgid "Todo By"
msgstr "Por hacer por"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Todo by"
msgstr "Para hacer por"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_users
msgid "User"
msgstr "usuario"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__valid_reviewer_field_ids
msgid "Valid Reviewer Field"
msgstr "Campo Revisor válido"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__validate_reject
msgid "Validate Reject"
msgstr "Validar Rechazar"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__validated
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated_message
msgid "Validated Message"
msgstr "Mensaje Validado"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__review_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__review_type
msgid "Validated by"
msgstr "Validado por"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/components/tier_review_widget/tier_review_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_date
#, python-format
msgid "Validation Date"
msgstr "Fecha de Validación"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_formated_date
msgid "Validation Formated Date"
msgstr "Fecha de Validación Formateada"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validation_status
msgid "Validation Status"
msgstr "Estado de validación"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__review_ids
msgid "Validations"
msgstr "Validaciones"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__waiting
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__no
msgid "Without validation"
msgstr "Sin validación"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "e.g. Tier Validation for..."
msgstr "ej. Validación de Nivel por..."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
#~ " This Record needs to be\n"
#~ " validated."
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
#~ " Este registro debe ser\n"
#~ " validado."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/>\n"
#~ " Operation has been\n"
#~ " <b>rejected</b>\n"
#~ " ."
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/>\n"
#~ " La operación ha sido\n"
#~ " <b>rechazada</b>\n"
#~ " ."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/>\n"
#~ " Operation has been\n"
#~ " <b>validated</b>\n"
#~ " !"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/>\n"
#~ " La operación ha sido\n"
#~ " <b>validada</b>\n"
#~ " !"
#~ msgid ""
#~ "<span>Bypassed, if previous tier was validated by same reviewer</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span>Omitido, si el nivel anterior fue validado por el mismo revisor</"
#~ "span>"
#, python-format
#~ msgid "0 Pending"
#~ msgstr "0 Pendientes"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación en"
#~ msgid "Option to forward a tier validation to other reviewer, and backward"
#~ msgstr ""
#~ "Opción de reenviar una validación de nivel a otro revisor, y hacia atrás"
#~ msgid "Tier Forward & Backward"
#~ msgstr "Nivel hacia delante y hacia atrás"