account-closing/account_cutoff_base/i18n/it.po

848 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-04-28 14:52:58 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_cutoff_base
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Alessandro Camilli <alessandrocamilli@openforce.it>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 23:20+0000\n"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:44+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2021-12-05 03:11:41 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lines Fullscreen</span>"
2021-12-05 03:11:41 +00:00
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Righe a schermo intero</span>"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_base.constraint_account_cutoff_date_type_company_uniq
#, python-format
msgid "A cutoff of the same type already exists with this cut-off date !"
2022-06-29 18:32:15 +00:00
msgstr "Esiste già una separazione dello stesso tipo per questa data!"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__account_id
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff
msgid "Account Cut-off"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Separazione conto"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__parent_id
msgid "Account Cut-off Line"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Righe separazione conto"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_mapping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_form
msgid "Account Cut-off Mapping"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Mappatura separazione conti"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_tax_line
msgid "Account Cut-off Tax Line"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Riga imposta separazione conto"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__accrual_taxes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__accrual_taxes
msgid "Accrual On Taxes"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Competenza su imposte"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_expense_accrual_action
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__accrued_expense
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_expense_accrual_menu
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#, python-format
msgid "Accrued Expense"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Rateo passivo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__account_accrued_expense_id
#, python-format
msgid "Accrued Expense Tax Account"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Conto imposta ratei passivi"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_revenue_accrual_action
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__accrued_revenue
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_revenue_accrual_menu
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#, python-format
msgid "Accrued Revenue"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Rateo attivo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__account_accrued_revenue_id
#, python-format
msgid "Accrued Revenue Tax Account"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Conto imposta ratei attivi"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction
msgid "Action Needed"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Azione richiesta"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_ids
msgid "Activities"
2021-12-05 03:11:41 +00:00
msgstr "Attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Decorazione eccezione attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_state
msgid "Activity State"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Stato attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
2021-12-26 03:11:55 +00:00
msgstr "Icona tipo attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__all
msgid "All Cut-off Types"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Tutti i tipi di separazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__amount
msgid "Amount"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__currency_id
msgid "Amount Currency"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Valuta importo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__amount
msgid ""
"Amount that is used as base to compute the Cut-off Amount. This Amount is in "
"the 'Amount Currency', which may be different from the 'Company Currency'."
msgstr ""
2022-01-02 03:11:49 +00:00
"Importo utilizzato come imponibile per calcolare l'importo separato. È in "
"\"Valuta importo\", che può essere diversa dalla \"Valuta aziendale\"."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__analytic_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_search
msgid "Analytic Account"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Conto analitico"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero allegati"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "Back to Draft"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Reimposta a bozza"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__base
msgid "Base"
2022-01-16 03:12:08 +00:00
msgstr "Base imponibile"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__base
msgid "Base Amount in the currency of the PO."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo imponibile nella valuta dell'OdA."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action
msgid "Click to start a new cutoff account mapping."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Fai clic per iniziare una nuova mappatura dei conti separati."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_company
msgid "Companies"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Aziende"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__company_id
msgid "Company"
2021-12-05 03:11:41 +00:00
msgstr "Azienda"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__company_currency_id
msgid "Company Currency"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Valuta aziendale"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Impostazioni di configurazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "Create Journal Entry"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Crea registrazioni"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__create_uid
msgid "Created by"
2021-12-05 03:11:41 +00:00
msgstr "Creato da"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__create_date
msgid "Created on"
2021-12-05 03:11:41 +00:00
msgstr "Creato il"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__currency_id
msgid "Currency of the 'Amount' field."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Valuta del campo \"Importo\"."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__parent_id
msgid "Cut-off"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Separazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__cutoff_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_account_id
msgid "Cut-off Account"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Conto separato"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_account_code
msgid "Cut-off Account Code"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Codice conto separato"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_journal_id
msgid "Cut-off Account Journal"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Registro contabile separato"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_menu
msgid "Cut-off Account Mapping"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Mappatura conti separati"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_amount
msgid "Cut-off Amount"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo separato"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_amount
msgid "Cut-off Amount without taxes in the Company Currency."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo separato, imposte escluse, nella valuta aziendale."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form
msgid "Cut-off Computation"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Calcolo separazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_date
msgid "Cut-off Date"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Data di separazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_id
msgid "Cut-off Journal Entry"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Registrazione separata"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
msgid "Cut-off Lines"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Righe di separazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_amount
msgid "Cut-off Tax Amount"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo imposta separata"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__tax_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form
msgid "Cut-off Tax Lines"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Righe imposta separata"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
msgid "Cut-off Taxes Lines"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Righe imposte separate"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__cutoff_type
msgid "Cut-off Type"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Tipo di separazione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "Cut-off lines re-generated"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Righe di separazione rigenerate"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.cutoff_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.res_config_settings_view_form
msgid "Cut-offs"
2022-01-16 03:12:08 +00:00
msgstr "Competenze"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_tree
msgid "Cutoff Account"
2022-01-16 03:12:08 +00:00
msgstr "Conto di competenza"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_line_action
msgid "Cutoff Lines"
2022-01-16 03:12:08 +00:00
msgstr "Righe di competenza"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_expense_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_expense_account_id
msgid "Default Account for Accrued Expenses"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Conto predefinito per ratei passivi"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_revenue_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_revenue_account_id
msgid "Default Account for Accrued Revenues"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Conto predefinito per ratei attivi"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_prepaid_expense_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_prepaid_expense_account_id
msgid "Default Account for Prepaid Expense"
2022-01-09 03:12:18 +00:00
msgstr "Conto predefinito per risconti attivi"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_prepaid_revenue_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_prepaid_revenue_account_id
msgid "Default Account for Prepaid Revenue"
2022-01-09 03:12:18 +00:00
msgstr "Conto predefinito per risconti passivi"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_cutoff_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_cutoff_journal_id
msgid "Default Cut-off Journal"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Registro separato predefinito"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__name
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__display_name
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__display_name
2021-04-28 14:52:58 +00:00
msgid "Display Name"
2021-12-26 03:11:55 +00:00
msgstr "Nome visualizzato"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Done"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Completata"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__source_move_state__draft_posted
msgid "Draft and Posted Entries"
msgstr "Registrazioni in bozza e confermate"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_follower_ids
msgid "Followers"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Seguito da"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Seguito da (canali)"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Seguito da (partner)"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Group By"
2021-12-26 03:11:55 +00:00
msgstr "Raggruppa per"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__id
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__id
2021-04-28 14:52:58 +00:00
msgid "ID"
2021-12-26 03:11:55 +00:00
msgstr "ID"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_icon
msgid "Icon"
2021-12-26 03:11:55 +00:00
msgstr "Icona"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_is_follower
msgid "Is Follower"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Sta seguendo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "Journal entry generated"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Registrazione generata"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_label
msgid "Label of the Cut-off Journal Entry"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Etichetta della registrazione separata"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line____last_update
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings____last_update
2021-04-28 14:52:58 +00:00
msgid "Last Modified on"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Ultima modifica il"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__write_date
msgid "Last Updated on"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "List view of lines"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Vista elenco delle righe"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Allegato principale"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Errore di consegna messaggio"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_ids
msgid "Messages"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Messaggi"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "Missing '%s' on tax '%s'."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "\"%s\" mancante per l'imposta \"%s\"."
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Scadenza mia attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Scadenza prossima attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Riepilogo prossima attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Tipologia prossima attività"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
msgid "Notes"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Note"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero di azioni"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero di errori"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero di messaggi non letti"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_id
msgid "Origin Journal Entry"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Registrazione di origine"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_date
msgid "Origin Journal Entry Date"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Data registrazione di origine"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_line_id
msgid "Origin Journal Item"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Movimento di origine"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_search
msgid "Partner"
2022-06-29 18:32:15 +00:00
msgstr "Contatto"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_partner
msgid "Partner on Move Line"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Partner nella riga movimento"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_cutoff_move_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_cutoff_move_partner
msgid "Partner on Move Line by Default"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Partner nella riga movimento in modo predefinito"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__post_cutoff_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__post_cutoff_move
msgid "Post Cut-off Entry"
msgstr "Confermare registrazione separata"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__source_move_state__posted
msgid "Posted Entries"
msgstr "Registrazioni confermate"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_expense_action
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__prepaid_expense
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_expense_menu
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#, python-format
msgid "Prepaid Expense"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Risconto attivo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_revenue_action
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__prepaid_revenue
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_revenue_menu
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#, python-format
msgid "Prepaid Revenue"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Risconto passivo"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__price_origin
msgid "Price Origin"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Origine prezzo"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__price_unit
msgid ""
"Price per unit (discount included) without taxes in the default unit of "
"measure of the product in the currency of the 'Currency' field."
msgstr ""
2022-01-02 03:11:49 +00:00
"Prezzo per unità (sconto incluso) imposte escluse, nell'unità di misura "
"predefinita del prodotto, nella valuta del campo \"Valuta\"."
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__quantity
msgid "Quantity"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Quantità"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
msgid "Re-Generate Lines"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Rigenera righe"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__account_id
msgid "Regular Account"
2022-01-16 03:12:08 +00:00
msgstr "Conto ordinario"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_user_id
msgid "Responsible User"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Utente responsabile"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgstr "Errore consegna SMS"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Search Cut-offs"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Ricerca separazioni"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form
msgid "Source"
msgstr "Origine"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__source_move_state
msgid "Source Entries"
msgstr "Registrazioni di origine"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "State"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Stato"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__state
msgid ""
"State of the cutoff. When the Journal Entry is created, the state is set to "
"'Done' and the fields become read-only."
msgstr ""
2022-01-16 03:12:08 +00:00
"Stato della competenza. Quando è creata la registrazione, è impostata come "
"\"Completata\" e i campi sono solo in lettura."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
2023-05-19 08:19:13 +00:00
"Stato in base alle attività\n"
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
"Oggi: la data attività è oggi\n"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
"Pianificato: attività future."
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_tax
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__tax_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form
msgid "Tax"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Imposta"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__amount
msgid "Tax Amount"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo imposta"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__amount
msgid "Tax Amount in the currency of the PO."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo imposta nella valuta dell'OdA."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_amount
msgid "Tax Cut-off Amount in the company currency."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo separato imposta nella valuta aziendale."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Cut-off Journal Entry already exists. You should delete it before "
"running this function."
msgstr ""
2022-01-02 03:11:49 +00:00
"Registrazione contabile separata già esistente, eliminarla prima di eseguire "
"la funzione."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_id
msgid "The move of this entry line."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Il movimento per questa riga di registrazione."
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "There are no lines on this Cut-off, so we can't create a Journal Entry."
msgstr ""
2022-01-16 03:12:08 +00:00
"Impossibile creare una registrazione contabile, non sono ci sono righe di "
"competenza."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action
msgid ""
"These account mappings allow you to have an cutoff account for expense/"
"revenue that is not the same as the original expense/revenue account, using "
"the same concept as the fiscal positions."
msgstr ""
2022-01-16 03:12:08 +00:00
"Queste mappature consentono di avere un conto di competenza per le entrate/"
"uscite diverso dal conto originale, utilizzando lo stesso concetto delle "
"posizioni fiscali."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_label
msgid ""
"This label will be written in the 'Name' field of the Cut-off Account Move "
"Lines and in the 'Reference' field of the Cut-off Account Move."
msgstr ""
2022-01-02 03:11:49 +00:00
"Etichetta che viene scritta nel campo \"Nome\" delle righe movimento e nel "
"campo \"Riferimento\" del movimento del conto separato."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__total_cutoff_amount
msgid "Total Cut-off Amount"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Importo separato totale"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__price_unit
msgid "Unit Price w/o Tax"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Prezzo unitario imposta esclusa"
2021-08-15 02:09:43 +00:00
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread
msgid "Unread Messages"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Messaggi non letti"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Numero messaggi non letti"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__website_message_ids
msgid "Website Messages"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Messaggi sito web"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__website_message_ids
msgid "Website communication history"
2022-01-02 03:11:49 +00:00
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#. module: account_cutoff_base
#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete cutoff records that are not in draft state."
msgstr ""
2022-01-02 03:11:49 +00:00
"Impossibile eliminare record di separazione che non si trovano in stato "
"bozza."
2021-04-28 14:52:58 +00:00
2021-08-15 02:09:43 +00:00
#~ msgid "Taxes"
#~ msgstr "Tasse"
2021-04-28 14:52:58 +00:00
#~ msgid "Analytic Account Code"
#~ msgstr "Conto Analitico"